он был больше, чем Торик, сильнее, чем любой человек. И Торику ничего не оставалось, как только проглотить свое унижение. Он чувствовал, как кровь приливает к лицу. Значит, это правда – мальчишка рискнул похитить Шарру, и теперь холодно, изучающе смотрел ему в лицо. Да, он совершил ошибку, считая этого юношу трусом… он поверил мелочному и злобному парню, его молочному брату… Молодой Джексом действовал, как настоящий лорд, овладев женщиной, которую он выбрал, – несмотря на все меры предосторожности, предпринятые им, Ториком!
Мысли в голове Торика скакали, словно взбесившиеся файры. Сглотнув, он прохрипел:
– Ты вернул яйцо! Ты и этот твой… Но файры показывали черное пятно… Почему?
– Разве так трудно скрыть белую шкуру под грязью, чтобы не светить в ночи? – насмешливо прищурился Джексом.
– Я чувствовал, что всадники Т'рона здесь ни при чем! – вскричал Торик, стиснув кулаки и пытаясь вернуть себе самообладание. – Но подозревать тебя… Ладно! – он заставил себя улыбнуться, превозмогая разочарование и гнев, потом вдруг захохотал. – Да, наследник, ты разрушил такие планы… Если б ты догадывался… – он бросил взгляд на Робинтона и бенденцев. – Кто знал, что он вернул яйцо?
– Думаю, немногие, – ответил арфист, также повернувшись к вождям Бендена.
– Я знала, – сказала Шарра, – и Брекки тоже. В бреду он все время, говорил об яйце, – она гордо взглянула на своего избранника.
Они будут хорошей парой, невольно подумал Торик.
– Сейчас это неважно, – заметил Джексом. – Главное – вот что: получил я согласие уважаемого хозяина Южного на брак с его сестрой?
– Не вижу, как я мог бы воспрепятствовать этому… – Торик помассировал мощную шею.
– И не советую препятствовать, – предостерег Ф'лар. – Никогда не стоит недооценивать всадников, Торик… – он усмехнулся, – особенно – всадников с севера.
– Я запомню это, – с некоторой досадой ответил Торик, и вдруг по лицу его расплылась улыбка. Повернувшись спиной к Джексому и Шарре, он вежливо поклонился Предводителю Бендена и произнес: – Ну, вернемся к насущным проблемам. Кажется, перед тем, как эти дерзкие молодые люди прервали нас, мы обсуждали размеры моего холда?
Глава 13
Южный материк и холд Нерат; двадцать третий день десятого месяца пятнадцатого Оборота
Два дня спустя Джексом вместе с Шаррой триумфально возвратился в новый холд Робинтона, а Торик заключил соглашение с вождями Вейра Бенден, определяющее границы его владений на южном континенте. И тогда, наконец, Пьемур выбрал время, чтобы рассказать мастеру Робинтону о Джейде и Ри.
– Еще одно древнее поселение? Восстановленное и заселенное? – удивленный глава арфистов Перна опустился в свое большое кресло. Заир, устроившийся на его письменном столе и задремавший на солнышке, проснулся, моргая. – Принеси-ка мне карту. – Робинтон бросил Пьемуру ключ от ящика стола, в котором хранились секретные документы.
Доверенные и аккуратные писцы сделали три копии карт, найденных на стенах «летающего корабля», у люка которого теперь несли охрану дюжие кузнецы Фандарела. – Как любезно с твоей стороны, Пьемур, сохранить кое-что в секрете, чтобы развлечь меня новым открытием, – продолжал Робинтон.
После того, как юноша показал ему расположение Райской Реки, арфист погрузился в раздумья, сосредоточенно изучая карту, гримасничая и бормоча что-то под нос. Давно привыкший к манерам своего мастера, Пьемур наполнил кубок вином и подвинул к Робинтону.
В настоящий момент – по указанию Сибела – он официально числился картографом робинтонова холда. Причина такого назначения Пьемура не беспокоила: то ли владетель Южного отказался принять его обратно, то ли мастер Робинтон взял его в свой штат – Пьемуру было безразлично. Главным оставалось то, что он опять был вместе со своим учителем. И, несмотря на постоянные жалобы Робинтона на скуку, тосковать о прошлом в новом холде не приходилось – тем более, что арфист, получив от мастера Олдайва заверения, что здоровье его восстановилось, лелеял большие планы дальнейших исследований.
– Обширная и чудесная земля, Пьемур, – произнес Робинтон, отпивая немного вина. – Когда вспоминаешь о бедственном положении несчастных в пещерах Айгена, в этих ужасных каменных клетках Тиллека и Плоскогорья… – он вздохнул. – Я думаю, – арфист протестующе взмахнул рукой, – что слишком быстро позволил лекарям уговорить себя насчет этого вечного отдыха на юге…
Пьемур засмеялся.
– Ты устал не больше меня, мастер Робинтон. Но позволь Сибелу сражаться с лордами, ремесленниками и вождями Вейров. Мне кажется, что тебе интересней раскапывать курганы, да?
Арфист раздраженно поморщился.
– Если бы мы еще и нашли что-нибудь! Фандарел и Вансор кудахтают около этих непонятных звездных карт, словно дикие стражи над падалью. А что еще мы имеем? Несколько пустых бутылок, сделанных из весьма любопытного вещества, да какие-то ломаные железки… Нет, Пьемур, такие вещи как-то не стимулируют мое воображение. Я хочу знать намного больше… меня не удовлетворяет это барахло, которое предки выбросили или оставили, сочтя слишком громоздким для демонтажа. Мне хочется знать их образ жизни, что они ели, носили, как развлекались, почему ушли на север и откуда вообще появились на Перне… не говоря уже о гигантских кораблях, что крутятся над нашими головами столько Оборотов. Должно быть, они совершили головокружительное путешествие… Кстати, а многое ли сохранилось на этой реке – как ты ее назвал?
– Райская река. Лучше бы ты сам слетал туда. – Пьемур был уверен, что, познакомившись с Джейдом и Ри, учитель проникнется к ним симпатией и станет поддерживать – на случай любых посягательств Торика. – У молодой пары, которая там обосновалась, есть прочный и очень приятный домик; они приручили диких животных и обходятся тем, что смогли найти в старом поселке и в окрестностях. Как видишь, они находятся далеко от границ Южного, – Пьемур кивнул на карту, и оба арфиста обменялись понимающими улыбками. Тогда юноша рискнул задать вопрос: – Может ли спросить смиренный подмастерье, кто, чем и где владеет в настоящее время? И кто определяет права владения?
Мастер Робинтон пристально посмотрел на своего ученика:
– Очень хороший вопрос, мой смиренный Пьемур, – он подмигнул. – Но я не могу вмешиваться в такие проблемы.
– Так я и поверил! Скорее дракон разучится летать…
– Я должен жить в этом великолепном жилище, – глаза арфиста блеснули, – удаленном от суеты Севера и юга, и беречь здоровье. Я не могу обидеть всех тех людей, которые строили для меня холд, не могу покинуть его, даже не могу попросить всадника отвезти меня на север… ни сейчас, ни потом. – Он насупился. – Лесса слишком узко понимает предписания Олдайва… И все, что мне еще дозволено – присматривать за раскопками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Мысли в голове Торика скакали, словно взбесившиеся файры. Сглотнув, он прохрипел:
– Ты вернул яйцо! Ты и этот твой… Но файры показывали черное пятно… Почему?
– Разве так трудно скрыть белую шкуру под грязью, чтобы не светить в ночи? – насмешливо прищурился Джексом.
– Я чувствовал, что всадники Т'рона здесь ни при чем! – вскричал Торик, стиснув кулаки и пытаясь вернуть себе самообладание. – Но подозревать тебя… Ладно! – он заставил себя улыбнуться, превозмогая разочарование и гнев, потом вдруг захохотал. – Да, наследник, ты разрушил такие планы… Если б ты догадывался… – он бросил взгляд на Робинтона и бенденцев. – Кто знал, что он вернул яйцо?
– Думаю, немногие, – ответил арфист, также повернувшись к вождям Бендена.
– Я знала, – сказала Шарра, – и Брекки тоже. В бреду он все время, говорил об яйце, – она гордо взглянула на своего избранника.
Они будут хорошей парой, невольно подумал Торик.
– Сейчас это неважно, – заметил Джексом. – Главное – вот что: получил я согласие уважаемого хозяина Южного на брак с его сестрой?
– Не вижу, как я мог бы воспрепятствовать этому… – Торик помассировал мощную шею.
– И не советую препятствовать, – предостерег Ф'лар. – Никогда не стоит недооценивать всадников, Торик… – он усмехнулся, – особенно – всадников с севера.
– Я запомню это, – с некоторой досадой ответил Торик, и вдруг по лицу его расплылась улыбка. Повернувшись спиной к Джексому и Шарре, он вежливо поклонился Предводителю Бендена и произнес: – Ну, вернемся к насущным проблемам. Кажется, перед тем, как эти дерзкие молодые люди прервали нас, мы обсуждали размеры моего холда?
Глава 13
Южный материк и холд Нерат; двадцать третий день десятого месяца пятнадцатого Оборота
Два дня спустя Джексом вместе с Шаррой триумфально возвратился в новый холд Робинтона, а Торик заключил соглашение с вождями Вейра Бенден, определяющее границы его владений на южном континенте. И тогда, наконец, Пьемур выбрал время, чтобы рассказать мастеру Робинтону о Джейде и Ри.
– Еще одно древнее поселение? Восстановленное и заселенное? – удивленный глава арфистов Перна опустился в свое большое кресло. Заир, устроившийся на его письменном столе и задремавший на солнышке, проснулся, моргая. – Принеси-ка мне карту. – Робинтон бросил Пьемуру ключ от ящика стола, в котором хранились секретные документы.
Доверенные и аккуратные писцы сделали три копии карт, найденных на стенах «летающего корабля», у люка которого теперь несли охрану дюжие кузнецы Фандарела. – Как любезно с твоей стороны, Пьемур, сохранить кое-что в секрете, чтобы развлечь меня новым открытием, – продолжал Робинтон.
После того, как юноша показал ему расположение Райской Реки, арфист погрузился в раздумья, сосредоточенно изучая карту, гримасничая и бормоча что-то под нос. Давно привыкший к манерам своего мастера, Пьемур наполнил кубок вином и подвинул к Робинтону.
В настоящий момент – по указанию Сибела – он официально числился картографом робинтонова холда. Причина такого назначения Пьемура не беспокоила: то ли владетель Южного отказался принять его обратно, то ли мастер Робинтон взял его в свой штат – Пьемуру было безразлично. Главным оставалось то, что он опять был вместе со своим учителем. И, несмотря на постоянные жалобы Робинтона на скуку, тосковать о прошлом в новом холде не приходилось – тем более, что арфист, получив от мастера Олдайва заверения, что здоровье его восстановилось, лелеял большие планы дальнейших исследований.
– Обширная и чудесная земля, Пьемур, – произнес Робинтон, отпивая немного вина. – Когда вспоминаешь о бедственном положении несчастных в пещерах Айгена, в этих ужасных каменных клетках Тиллека и Плоскогорья… – он вздохнул. – Я думаю, – арфист протестующе взмахнул рукой, – что слишком быстро позволил лекарям уговорить себя насчет этого вечного отдыха на юге…
Пьемур засмеялся.
– Ты устал не больше меня, мастер Робинтон. Но позволь Сибелу сражаться с лордами, ремесленниками и вождями Вейров. Мне кажется, что тебе интересней раскапывать курганы, да?
Арфист раздраженно поморщился.
– Если бы мы еще и нашли что-нибудь! Фандарел и Вансор кудахтают около этих непонятных звездных карт, словно дикие стражи над падалью. А что еще мы имеем? Несколько пустых бутылок, сделанных из весьма любопытного вещества, да какие-то ломаные железки… Нет, Пьемур, такие вещи как-то не стимулируют мое воображение. Я хочу знать намного больше… меня не удовлетворяет это барахло, которое предки выбросили или оставили, сочтя слишком громоздким для демонтажа. Мне хочется знать их образ жизни, что они ели, носили, как развлекались, почему ушли на север и откуда вообще появились на Перне… не говоря уже о гигантских кораблях, что крутятся над нашими головами столько Оборотов. Должно быть, они совершили головокружительное путешествие… Кстати, а многое ли сохранилось на этой реке – как ты ее назвал?
– Райская река. Лучше бы ты сам слетал туда. – Пьемур был уверен, что, познакомившись с Джейдом и Ри, учитель проникнется к ним симпатией и станет поддерживать – на случай любых посягательств Торика. – У молодой пары, которая там обосновалась, есть прочный и очень приятный домик; они приручили диких животных и обходятся тем, что смогли найти в старом поселке и в окрестностях. Как видишь, они находятся далеко от границ Южного, – Пьемур кивнул на карту, и оба арфиста обменялись понимающими улыбками. Тогда юноша рискнул задать вопрос: – Может ли спросить смиренный подмастерье, кто, чем и где владеет в настоящее время? И кто определяет права владения?
Мастер Робинтон пристально посмотрел на своего ученика:
– Очень хороший вопрос, мой смиренный Пьемур, – он подмигнул. – Но я не могу вмешиваться в такие проблемы.
– Так я и поверил! Скорее дракон разучится летать…
– Я должен жить в этом великолепном жилище, – глаза арфиста блеснули, – удаленном от суеты Севера и юга, и беречь здоровье. Я не могу обидеть всех тех людей, которые строили для меня холд, не могу покинуть его, даже не могу попросить всадника отвезти меня на север… ни сейчас, ни потом. – Он насупился. – Лесса слишком узко понимает предписания Олдайва… И все, что мне еще дозволено – присматривать за раскопками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100