Подумаешь, сказала она себе, на пробах было еще страшнее, однако все сложилось наилучшим образом. Она и в этот раз добьется своего. Надо только ловить момент и говорить быстро.
* * *
На шестом этаже шло совещание. Семеро мужчин сидели за столом. В комнате надрывалось радио. Эта необходимая мера предосторожности принималась на тот случай, если ФБР установило в здании подслушивающие устройства.
На фирменных конвертах и бланках, изготовленных из самой дорогой бумаги цвета слоновой кости, красовалась со вкусом выгравированная шапка: Провенцо Груп, Инк. Председателем правления был Сэм Провенцо. Президентом значился Джованни Д'Стефано, по прозвищу Вэн, возглавлявший финансово-кредитный банк «Италио-Америкэн Сэйвингс энд Лоун», который также контролировала семья Провенцо.
Сэм Провенцо, патриарх семьи, обвел глазами круглый дубовый стол. Его охватила гордость, к которой примешивалась тревога.
По правую руку от него сидел Ричард Фрэнсуорт, при рождении нареченный Рикко Фрондитти, вице-президент того же финансово-кредитного банка. Ему, выпускнику одной из лучших школ бизнеса, были доверены семейные банковские операции. Как и Д'Стефано, Фрондитти приходился близким родственником Провенцо и был связан с ними кровной клятвой.
Рядом с Фрэнсуортом сидел старший сын Сэма, Марко. Ему уже исполнилось сорок шесть лет. Он откинулся на спинку стула и постукивал по столу костяшками пальцев. Марко отвечал за казино, букмекерские конторы, нелегальный тотализатор, а также за прогулочные суда, приспособленные для игры в рулетку, в кости и в карты.
Взгляд Сэма переместился на Джо, который украдкой приглаживал лоснящиеся черные волосы. В свои сорок четыре года Щеголь-Джо не пропускал ни одной юбки. На нем были узкие брюки, шелковая рубашка и замшевый пиджак. В семье Джо ведал наркобизнесом: конечно, никаких опасных новшеств, только марихуана и героин, ну и, само собой, кокаин.
Прямо напротив Сэма расположился Леонардо, почти лысый в свои сорок лет, выбритый до синевы. Ленни отличался незаурядной деловой хваткой, поэтому ему были поручены все легальные предприятия, от крупного строительства до мясокомбинатов и прачечных.
Дальше сидел Нико, самый младший из взрослых сыновей Сэма.
Николо. Двадцать семь лет. Баловень семьи. Любимец отца. Они не только были родными по крови – Нико появился на свет в день рождения Сэма. Нико держал под контролем все, что касалось автомобилей, от угона до подпольных ремонтных мастерских. В сферу его обязанностей входило также отмывание денег в Лос-Анджелесе, Далласе, Сан-Франциско и Сиэтле. От него требовалось тонкое деловое чутье. Нико метил выше, но Сэм не спешил давать ему зеленую улицу: он хотел, чтобы Нико постепенно прошел все ступени. Его сыновья должны сами прокладывать себе дорогу, а не приходить на готовое. Сэму нужны были не выскочки, а настоящие мужчины.
Д'Стефано закончил свой отчет. Цифры обнадеживали. Сэм снова обвел взглядом присутствующих.
– Какие есть соображения?
– Надо бы увеличить долю прибыли, которая направляется на отмывание, – начал Ленни. – Стоит подумать о расширении наших границ. Конечно, это потребует больших трудов...
– Тебе за труды деньги платят, – перебил его Сэм и повернулся к Д'Стефано. – Ну, что там у тебя еще? Я сюда пришел не в носу ковырять. Выкладывай.
– Обслуживание по вызову, – продолжил Д'Стефано. Речь шла об организованной проституции. – Нико до сих пор неплохо справлялся с мелкими поручениями, навел мосты в Лос-Анджелесе. Мы хотим поручить ему набрать девчонок для работы на выездах. Как в Лас-Вегасе. Начинающие актриски, смазливые бабы из массовки, стриптизерки. Самые качественные, по тысяче баксов за ночь. Давайте поручим это нашему младшему. Испытаем его в серьезном деле.
Все головы повернулись к Нико.
– Нашли в чем меня испытывать! – презрительно фыркнул он. – Потаскух набирать! Я хочу заниматься наркотой. Там хоть есть где развернуться.
– Будешь делать то, что тебе поручат, – рявкнул банкир.
– Вот и нечего поручать мне всякое дерьмо, – огрызнулся Нико. – У меня в кармане диплом Гарварда, а вы меня держите на побегушках. Я хочу настоящего дела.
Все неловко заерзали на стульях. При всей своей образованности Нико был еще слишком молод и неопытен. Но Сэм превыше всего ценил преданность семье. Либо ты предан семье, либо тебе не место среди своих. Тогда семья вычеркнет из памяти твое имя. Аминь.
Д'Стефано взглянул на Сэма и прокашлялся:
– Значит, решено, – подытожил он. – Нико, будешь набирать «девушек по вызову». Помни, никакой дешевки. Далее. Все тот же Гордон Сейбэрн. Уже на тридцать дней задерживает выплату задолженности по кредиту.
– Вот что я скажу, – авторитетным тоном начал Ленни. – Здесь дело ясное. Надо рассчитать сумму выплат процентной ставки на девяносто дней вперед, с тем чтобы...
– Бред сивой кобылы!.. – Нико стукнул кулаком по столу. – Мы что, желторотые сосунки? Или монашки? Еще не хватало нам гроши высчитывать! Надо дать ему как следует по башке, чтобы научился нас уважать. Этот парень частенько наведывается в Вегас, так? Вот и пусть впредь ездит туда в инвалидной коляске.
– Bastardo! – неслышно выругался Сэм, а затем продолжил в полный голос: – Глупый мальчишка. Кем ты себя возомнил? Аль-Капоне? Мы солидные бизнесмены, а не уличная шпана.
– Мы – мафиози, – тихо сказал Нико. – Siciliano.
По комнате пронесся недовольный ропот. Сэм провел рукой по густым поседевшим усам. Строптивость младшего ранила его в самое сердце.
– Где ты наслушался таких глупостей, сынок?
– Всякая шваль на нас плюет! – Нико не желал отступать.
– Придержи язык! – не выдержал Ленни и вскочил с места.
– Bocchinoro! – заорал Нико и бросился на него. Ленни не успел даже закрыться рукой. Он зашатался от страшного удара. Из разбитого носа хлынула кровь.
Двое других братьев оттащили Нико.
– Будьте вы прокляты! – взорвался Сэм. – Прямо на семейном совете готовы вцепиться друг другу в глотку! Анджело! – позвал он своего телохранителя.
Анджело осторожно просунул голову в дверь.
– А ну давай живо в кухню, тащи лед.
Сэм опять повернулся к столу, но весь ход деловых обсуждений уже был нарушен. Ленни стоял, согнувшись, бормотал проклятия и вытирал окровавленный нос. Двое других с трудом удерживали Нико, который в бешенстве сверкал глазами.
– Отпустите его.
Все удивленно посмотрели на Сэма.
– Что, оглохли? Я сказал, отпустите. – Сэм сплюнул на пол. – А теперь всем сесть за стол. Мы еще не закончили.
Джо и Марко нехотя ослабили свою хватку. Нико брезгливо оттолкнул их и, ни на кого не глядя, вышел из комнаты.
Наступило молчание.
– Совсем спятил, – ворчливо пробормотал Ленни, качая головой. – Заводится с пол-оборота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
* * *
На шестом этаже шло совещание. Семеро мужчин сидели за столом. В комнате надрывалось радио. Эта необходимая мера предосторожности принималась на тот случай, если ФБР установило в здании подслушивающие устройства.
На фирменных конвертах и бланках, изготовленных из самой дорогой бумаги цвета слоновой кости, красовалась со вкусом выгравированная шапка: Провенцо Груп, Инк. Председателем правления был Сэм Провенцо. Президентом значился Джованни Д'Стефано, по прозвищу Вэн, возглавлявший финансово-кредитный банк «Италио-Америкэн Сэйвингс энд Лоун», который также контролировала семья Провенцо.
Сэм Провенцо, патриарх семьи, обвел глазами круглый дубовый стол. Его охватила гордость, к которой примешивалась тревога.
По правую руку от него сидел Ричард Фрэнсуорт, при рождении нареченный Рикко Фрондитти, вице-президент того же финансово-кредитного банка. Ему, выпускнику одной из лучших школ бизнеса, были доверены семейные банковские операции. Как и Д'Стефано, Фрондитти приходился близким родственником Провенцо и был связан с ними кровной клятвой.
Рядом с Фрэнсуортом сидел старший сын Сэма, Марко. Ему уже исполнилось сорок шесть лет. Он откинулся на спинку стула и постукивал по столу костяшками пальцев. Марко отвечал за казино, букмекерские конторы, нелегальный тотализатор, а также за прогулочные суда, приспособленные для игры в рулетку, в кости и в карты.
Взгляд Сэма переместился на Джо, который украдкой приглаживал лоснящиеся черные волосы. В свои сорок четыре года Щеголь-Джо не пропускал ни одной юбки. На нем были узкие брюки, шелковая рубашка и замшевый пиджак. В семье Джо ведал наркобизнесом: конечно, никаких опасных новшеств, только марихуана и героин, ну и, само собой, кокаин.
Прямо напротив Сэма расположился Леонардо, почти лысый в свои сорок лет, выбритый до синевы. Ленни отличался незаурядной деловой хваткой, поэтому ему были поручены все легальные предприятия, от крупного строительства до мясокомбинатов и прачечных.
Дальше сидел Нико, самый младший из взрослых сыновей Сэма.
Николо. Двадцать семь лет. Баловень семьи. Любимец отца. Они не только были родными по крови – Нико появился на свет в день рождения Сэма. Нико держал под контролем все, что касалось автомобилей, от угона до подпольных ремонтных мастерских. В сферу его обязанностей входило также отмывание денег в Лос-Анджелесе, Далласе, Сан-Франциско и Сиэтле. От него требовалось тонкое деловое чутье. Нико метил выше, но Сэм не спешил давать ему зеленую улицу: он хотел, чтобы Нико постепенно прошел все ступени. Его сыновья должны сами прокладывать себе дорогу, а не приходить на готовое. Сэму нужны были не выскочки, а настоящие мужчины.
Д'Стефано закончил свой отчет. Цифры обнадеживали. Сэм снова обвел взглядом присутствующих.
– Какие есть соображения?
– Надо бы увеличить долю прибыли, которая направляется на отмывание, – начал Ленни. – Стоит подумать о расширении наших границ. Конечно, это потребует больших трудов...
– Тебе за труды деньги платят, – перебил его Сэм и повернулся к Д'Стефано. – Ну, что там у тебя еще? Я сюда пришел не в носу ковырять. Выкладывай.
– Обслуживание по вызову, – продолжил Д'Стефано. Речь шла об организованной проституции. – Нико до сих пор неплохо справлялся с мелкими поручениями, навел мосты в Лос-Анджелесе. Мы хотим поручить ему набрать девчонок для работы на выездах. Как в Лас-Вегасе. Начинающие актриски, смазливые бабы из массовки, стриптизерки. Самые качественные, по тысяче баксов за ночь. Давайте поручим это нашему младшему. Испытаем его в серьезном деле.
Все головы повернулись к Нико.
– Нашли в чем меня испытывать! – презрительно фыркнул он. – Потаскух набирать! Я хочу заниматься наркотой. Там хоть есть где развернуться.
– Будешь делать то, что тебе поручат, – рявкнул банкир.
– Вот и нечего поручать мне всякое дерьмо, – огрызнулся Нико. – У меня в кармане диплом Гарварда, а вы меня держите на побегушках. Я хочу настоящего дела.
Все неловко заерзали на стульях. При всей своей образованности Нико был еще слишком молод и неопытен. Но Сэм превыше всего ценил преданность семье. Либо ты предан семье, либо тебе не место среди своих. Тогда семья вычеркнет из памяти твое имя. Аминь.
Д'Стефано взглянул на Сэма и прокашлялся:
– Значит, решено, – подытожил он. – Нико, будешь набирать «девушек по вызову». Помни, никакой дешевки. Далее. Все тот же Гордон Сейбэрн. Уже на тридцать дней задерживает выплату задолженности по кредиту.
– Вот что я скажу, – авторитетным тоном начал Ленни. – Здесь дело ясное. Надо рассчитать сумму выплат процентной ставки на девяносто дней вперед, с тем чтобы...
– Бред сивой кобылы!.. – Нико стукнул кулаком по столу. – Мы что, желторотые сосунки? Или монашки? Еще не хватало нам гроши высчитывать! Надо дать ему как следует по башке, чтобы научился нас уважать. Этот парень частенько наведывается в Вегас, так? Вот и пусть впредь ездит туда в инвалидной коляске.
– Bastardo! – неслышно выругался Сэм, а затем продолжил в полный голос: – Глупый мальчишка. Кем ты себя возомнил? Аль-Капоне? Мы солидные бизнесмены, а не уличная шпана.
– Мы – мафиози, – тихо сказал Нико. – Siciliano.
По комнате пронесся недовольный ропот. Сэм провел рукой по густым поседевшим усам. Строптивость младшего ранила его в самое сердце.
– Где ты наслушался таких глупостей, сынок?
– Всякая шваль на нас плюет! – Нико не желал отступать.
– Придержи язык! – не выдержал Ленни и вскочил с места.
– Bocchinoro! – заорал Нико и бросился на него. Ленни не успел даже закрыться рукой. Он зашатался от страшного удара. Из разбитого носа хлынула кровь.
Двое других братьев оттащили Нико.
– Будьте вы прокляты! – взорвался Сэм. – Прямо на семейном совете готовы вцепиться друг другу в глотку! Анджело! – позвал он своего телохранителя.
Анджело осторожно просунул голову в дверь.
– А ну давай живо в кухню, тащи лед.
Сэм опять повернулся к столу, но весь ход деловых обсуждений уже был нарушен. Ленни стоял, согнувшись, бормотал проклятия и вытирал окровавленный нос. Двое других с трудом удерживали Нико, который в бешенстве сверкал глазами.
– Отпустите его.
Все удивленно посмотрели на Сэма.
– Что, оглохли? Я сказал, отпустите. – Сэм сплюнул на пол. – А теперь всем сесть за стол. Мы еще не закончили.
Джо и Марко нехотя ослабили свою хватку. Нико брезгливо оттолкнул их и, ни на кого не глядя, вышел из комнаты.
Наступило молчание.
– Совсем спятил, – ворчливо пробормотал Ленни, качая головой. – Заводится с пол-оборота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129