И поэтому ты унес с места преступления пистолет и спрятал его под матрацем в доме Такера? Ты сознательно решил свалить вину за убийство Траска на невиновного человека? Но это же подло, ты понимаешь? Полиция арестовала Такера, он находится в тюрьме!
– Подумаешь, невелика потеря! – воскликнул Карл. – Твой Колдуэлл – уголовник и бездельник! Ему не место рядом с тобой, ты еще найдешь себе приличного молодого человека. Скоро люди забудут о том, что с тобой произошло, и ты заживешь прежней жизнью!
– Ты хочешь сказать, что после смерти Траска люди начнут уважать меня? – ехидно бросила Кейт. – С какой стати? Да если хочешь знать, Такер – единственный приличный человек, которого я знаю в нашем городе. Он не совершал преступления и не должен расплачиваться за грехи других. – Кейт сняла пиджак с вешалки, надела его, подошла к входной двери и решительно сказала: – Пойдем, отец!
– Куда?
– К Трэвису, и ты расскажешь ему обо всем, о чем только что сообщил мне. Пойдем, время не ждет.
Карл Эдвардс попятился и покачал головой.
– Нет, я никуда не пойду, Кейт.
– Отец…
Он схватил ее за руку:
– Чего ты добиваешься? Чтобы я сообщил полиции, что видел твою машину, отъезжающую в полночь от дома убитого? Дал показания на собственную дочь?
Кейт промолчала. Отец прав. Какие прокурору потребуются доказательства ее вины, если собственный отец указывает на дочь как на убийцу? Он мгновенно выпишет ордер на арест, и ее отправят в тюрьму, где сейчас томится Такер. Но она не собиралась отступать.
– Отец, я люблю Такера и больше всего на свете боюсь потерять его! – горячо заговорила Кейт. – Я не могу допустить, чтобы он подумал, что я предала, свалив на него вину за убийство Траска! Если ты не признаешься во всем, ты разрушить мою жизнь. Пожалуйста, отец, пойдем!
– Кейт, они арестуют тебя, – тихо произнес Карл.
– У меня есть знакомый адвокат. Она защитит меня.
– А если нет?
Кейт решительным шагом направилась по дорожке, ведущей на улицу, потом резко обернулась и сказала отцу:
– Ничего. Даже если меня арестуют и посадят в тюрьму, я выживу. Полгода назад ты, мать, старшая сестра и весь город преподали мне хороший урок на выживание. Пойдем, отец, надо торопиться!
* * *
В доме было тихо, телефон молчал. Кейт сидела на подоконнике, а Такер лежал на диване, подложив под голову подушку.
«Как стремительно меняются события», – думал он, глядя в потолок.
Прошлой ночью Такер считался главным подозреваемым по делу об убийстве Джасона Траска, и долгие томительные часы он провел в тюремной камере. А теперь все изменилось. Такера освободили после того, как Карл Эдвардс, отец Кейт, сообщил полиции, что в ночь убийства видел отъезжающую от особняка Траска машину и в ней – молодую женщину. Кейт сама заставила отца пойти в полицию и дать показания, хотя теперь она сама оказалась под подозрением. Кейт сознавала серьезность подобного шага, но решилась на него из-за Такера. Она и мысли не допускала, чтобы невинный человек томился за решеткой. Кейт понимала: окружной прокурор может предъявить ей обвинение и арестовать в любой момент, и тем не менее пошла на это. Может быть, она действительно убила Траска и смирилась с тем, что наказание за преступление неотвратимо?
Если бы Такер знал, что же произошло на самом деле в доме Траска и кто его убил! Такер и сам себе удивлялся, но ему в принципе было безразлично, убийца Кейт или нет. Его волновало другое: дальнейшая участь любимой женщины.
– Кейт? – Такер поднял голову и с надеждой взглянул на нее. – Давай уедем отсюда! Сейчас, немедленно! Соберем самое необходимое и уедем!
– Ты забыл, что мне предписано не покидать границы города без особого разрешения?
– Если мы сейчас уедем, нас никто никогда не найдет.
– Я не собираюсь бежать из города, Такер.
– Но если ты останешься, тебя обязательно арестуют и посадят в тюрьму. Кейт, я прошел через все эти испытания и хочу тебе сказать: тюрьма – это ад! – Такер вскочил с дивана, подошел к ней и просительно заглянул в лицо. – Кейт, нам надо бежать. Пойми, ты должна спасать свою жизнь, а не думать о запрете прокурора.
– А как ты себе представляешь наш отъезд? Мы убежим из города, скроемся где-нибудь, а потом до конца жизни будем скитаться по разным городам и дрожать от страха, что нас все-таки поймают? Для меня сейчас важно другое. Я хочу знать, веришь ли ты в мою невиновность, Такер! – Ее лицо погрустнело, когда он ничего не ответил. – Но как мне доказать тебе, что не я совершила это преступление?
– Хорошо, допустим, его застрелил кто-то другой. Пойми, мне безразлично, кто убил Траска! Но я не хочу, чтобы ты оказалась в тюрьме!
– Куда же ты предлагаешь нам уехать?
– Господи, да куда угодно: во Флориду, в Калифорнию. Даже на Аляску!
Кейт печально усмехнулась:
– И чем мы будем заниматься на Аляске?
– Построим себе дом, будем ловить рыбу, охотиться и заниматься любовью.
– Два беглеца, живущих в глуши. А если у нас появятся дети?
– Прекрасно, я буду очень рад!
Кейт улыбнулась его наивным планам. Они никогда не обсуждали подробности будущей совместной жизни и не говорили о возможности иметь детей. «А Такер был бы хорошим отцом, – вдруг подумала она. – Внимательным, заботливым».
– Кейт, так что ты решила? – спросил он.
– Дорогой, мне ведь пока не предъявлено обвинение, – ответила Кейт. – Для чего же нам скрываться?
– Они предъявят его обязательно, я уверен. Не исключено, что уже завтра.
– Но полиция должна еще доказать, что это была я. Желать смерти Траску мог и кто-то другой! – возразила Кейт.
– И ты всерьез рассчитываешь на то, что полиция будет искать других молодых женщин, ненавидевших Траска? Ты думаешь, они будут этим заниматься? Кейт, ты же знаешь, я сталкивался с работой полиции много лет назад. Так вот, никто ничего делать не станет. Семья Траска надавит на прокурора, и он выпишет ордер на твой арест! Ты весьма удобная подозреваемая, ведь всем известно, какие отношения у тебя были с убитым. А самое главное, у тебя был мотив расправиться с ним!
Кейт тяжело вздохнула, поднялась с подоконника и сказала:
– Уже поздно, пойдем спать. Выключи, пожалуйста, свет.
Такер проводил ее взглядом, выключил свет и направился в холл. Он хотел убедиться, заперты ли все замки, и проверить, включена ли охранная система. Никто не знает, что его выпустили из тюрьмы, и дружки Траска уверены, что Кейт находится дома одна. Мало ли что им может прийти в голову. А если они захотят наведаться к ней?
Такер выключил свет, поднялся на второй этаж и вошел в спальню. Кейт уже разделась и легла. Такер подошел к кровати, сел и начал расстегивать рубашку.
– Прости, что из-за моего отца у тебя было столько неприятностей, – тихо произнесла Кейт.
В полумраке спальни ее негромкий голос прозвучал так нежно, что Такеру на минуту показалось, будто все беды и обиды остались давно позади или вообще произошли не с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
– Подумаешь, невелика потеря! – воскликнул Карл. – Твой Колдуэлл – уголовник и бездельник! Ему не место рядом с тобой, ты еще найдешь себе приличного молодого человека. Скоро люди забудут о том, что с тобой произошло, и ты заживешь прежней жизнью!
– Ты хочешь сказать, что после смерти Траска люди начнут уважать меня? – ехидно бросила Кейт. – С какой стати? Да если хочешь знать, Такер – единственный приличный человек, которого я знаю в нашем городе. Он не совершал преступления и не должен расплачиваться за грехи других. – Кейт сняла пиджак с вешалки, надела его, подошла к входной двери и решительно сказала: – Пойдем, отец!
– Куда?
– К Трэвису, и ты расскажешь ему обо всем, о чем только что сообщил мне. Пойдем, время не ждет.
Карл Эдвардс попятился и покачал головой.
– Нет, я никуда не пойду, Кейт.
– Отец…
Он схватил ее за руку:
– Чего ты добиваешься? Чтобы я сообщил полиции, что видел твою машину, отъезжающую в полночь от дома убитого? Дал показания на собственную дочь?
Кейт промолчала. Отец прав. Какие прокурору потребуются доказательства ее вины, если собственный отец указывает на дочь как на убийцу? Он мгновенно выпишет ордер на арест, и ее отправят в тюрьму, где сейчас томится Такер. Но она не собиралась отступать.
– Отец, я люблю Такера и больше всего на свете боюсь потерять его! – горячо заговорила Кейт. – Я не могу допустить, чтобы он подумал, что я предала, свалив на него вину за убийство Траска! Если ты не признаешься во всем, ты разрушить мою жизнь. Пожалуйста, отец, пойдем!
– Кейт, они арестуют тебя, – тихо произнес Карл.
– У меня есть знакомый адвокат. Она защитит меня.
– А если нет?
Кейт решительным шагом направилась по дорожке, ведущей на улицу, потом резко обернулась и сказала отцу:
– Ничего. Даже если меня арестуют и посадят в тюрьму, я выживу. Полгода назад ты, мать, старшая сестра и весь город преподали мне хороший урок на выживание. Пойдем, отец, надо торопиться!
* * *
В доме было тихо, телефон молчал. Кейт сидела на подоконнике, а Такер лежал на диване, подложив под голову подушку.
«Как стремительно меняются события», – думал он, глядя в потолок.
Прошлой ночью Такер считался главным подозреваемым по делу об убийстве Джасона Траска, и долгие томительные часы он провел в тюремной камере. А теперь все изменилось. Такера освободили после того, как Карл Эдвардс, отец Кейт, сообщил полиции, что в ночь убийства видел отъезжающую от особняка Траска машину и в ней – молодую женщину. Кейт сама заставила отца пойти в полицию и дать показания, хотя теперь она сама оказалась под подозрением. Кейт сознавала серьезность подобного шага, но решилась на него из-за Такера. Она и мысли не допускала, чтобы невинный человек томился за решеткой. Кейт понимала: окружной прокурор может предъявить ей обвинение и арестовать в любой момент, и тем не менее пошла на это. Может быть, она действительно убила Траска и смирилась с тем, что наказание за преступление неотвратимо?
Если бы Такер знал, что же произошло на самом деле в доме Траска и кто его убил! Такер и сам себе удивлялся, но ему в принципе было безразлично, убийца Кейт или нет. Его волновало другое: дальнейшая участь любимой женщины.
– Кейт? – Такер поднял голову и с надеждой взглянул на нее. – Давай уедем отсюда! Сейчас, немедленно! Соберем самое необходимое и уедем!
– Ты забыл, что мне предписано не покидать границы города без особого разрешения?
– Если мы сейчас уедем, нас никто никогда не найдет.
– Я не собираюсь бежать из города, Такер.
– Но если ты останешься, тебя обязательно арестуют и посадят в тюрьму. Кейт, я прошел через все эти испытания и хочу тебе сказать: тюрьма – это ад! – Такер вскочил с дивана, подошел к ней и просительно заглянул в лицо. – Кейт, нам надо бежать. Пойми, ты должна спасать свою жизнь, а не думать о запрете прокурора.
– А как ты себе представляешь наш отъезд? Мы убежим из города, скроемся где-нибудь, а потом до конца жизни будем скитаться по разным городам и дрожать от страха, что нас все-таки поймают? Для меня сейчас важно другое. Я хочу знать, веришь ли ты в мою невиновность, Такер! – Ее лицо погрустнело, когда он ничего не ответил. – Но как мне доказать тебе, что не я совершила это преступление?
– Хорошо, допустим, его застрелил кто-то другой. Пойми, мне безразлично, кто убил Траска! Но я не хочу, чтобы ты оказалась в тюрьме!
– Куда же ты предлагаешь нам уехать?
– Господи, да куда угодно: во Флориду, в Калифорнию. Даже на Аляску!
Кейт печально усмехнулась:
– И чем мы будем заниматься на Аляске?
– Построим себе дом, будем ловить рыбу, охотиться и заниматься любовью.
– Два беглеца, живущих в глуши. А если у нас появятся дети?
– Прекрасно, я буду очень рад!
Кейт улыбнулась его наивным планам. Они никогда не обсуждали подробности будущей совместной жизни и не говорили о возможности иметь детей. «А Такер был бы хорошим отцом, – вдруг подумала она. – Внимательным, заботливым».
– Кейт, так что ты решила? – спросил он.
– Дорогой, мне ведь пока не предъявлено обвинение, – ответила Кейт. – Для чего же нам скрываться?
– Они предъявят его обязательно, я уверен. Не исключено, что уже завтра.
– Но полиция должна еще доказать, что это была я. Желать смерти Траску мог и кто-то другой! – возразила Кейт.
– И ты всерьез рассчитываешь на то, что полиция будет искать других молодых женщин, ненавидевших Траска? Ты думаешь, они будут этим заниматься? Кейт, ты же знаешь, я сталкивался с работой полиции много лет назад. Так вот, никто ничего делать не станет. Семья Траска надавит на прокурора, и он выпишет ордер на твой арест! Ты весьма удобная подозреваемая, ведь всем известно, какие отношения у тебя были с убитым. А самое главное, у тебя был мотив расправиться с ним!
Кейт тяжело вздохнула, поднялась с подоконника и сказала:
– Уже поздно, пойдем спать. Выключи, пожалуйста, свет.
Такер проводил ее взглядом, выключил свет и направился в холл. Он хотел убедиться, заперты ли все замки, и проверить, включена ли охранная система. Никто не знает, что его выпустили из тюрьмы, и дружки Траска уверены, что Кейт находится дома одна. Мало ли что им может прийти в голову. А если они захотят наведаться к ней?
Такер выключил свет, поднялся на второй этаж и вошел в спальню. Кейт уже разделась и легла. Такер подошел к кровати, сел и начал расстегивать рубашку.
– Прости, что из-за моего отца у тебя было столько неприятностей, – тихо произнесла Кейт.
В полумраке спальни ее негромкий голос прозвучал так нежно, что Такеру на минуту показалось, будто все беды и обиды остались давно позади или вообще произошли не с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101