И если в один прекрасный день Джасона Траска найдут мертвым, никто не сможет обвинить ее в убийстве.
А вот после этого она, возможно, и обратится за помощью к психотерапевту… Но только с помощью Такера Кейт сбросит со своих плеч неимоверно тяжелый груз последних шести месяцев, который она тащила на себе в одиночку. И наконец снова почувствует себя по-настоящему счастливой.
11
Телефонный звонок, которого Мэриан с нетерпением ожидала несколько дней, раздался в пятницу. Услышав негромкий, глуховатый голос окружного прокурора Дэвида Маркета, Мэриан судорожно сжала рукой телефонную трубку.
– Вы можете говорить, миссис Траск?
– Да, да, конечно, могу, – забормотала Мэриан и, схватив телефонный аппарат, побежала в кухню, словно в гостиной кто-нибудь мог помешать ее разговору.
По мере того как прокурор неторопливо и обстоятельно излагал ей свою точку зрения, Мэриан охватывали разочарование и тревога. Итак, мистер Маркет сообщил следующее: он неоднократно прослушал все магнитофонные записи и полностью согласен с мнением Мэриан, что они изобличают Траска. Однако для возобновления судебного разбирательства их недостаточно.
– Но почему? Почему? – воскликнула Мэриан.
Прокурор терпеливо принялся разъяснять, что после прослушивания пленок он связался по телефону с Кейт Эдвардс, и она подтвердила свое решение: никогда, ни при каких условиях она не согласится участвовать в судебном процессе по делу Джасона Траска и помогать прокурору изобличать его – тоже не собирается. Ее отказ – первое и весьма существенное препятствие на пути к возобновлению судебного процесса.
Второе – возбуждение уголовного дела по факту подкупа свидетелей, то есть Мэриан Траск, не представляется возможным, и прокурору уже известно, что лучшие адвокаты из Литл-Рок снова возьмутся защищать своего бывшего клиента. Только на сей раз они обещают не церемониться, а упрятать за решетку получателя этой крупной взятки.
Третье – прокурор уверен почти на сто процентов, что в случае, даже если уголовное дело все-таки будет возбуждено, то председательствовать на суде будет не кто иной, как Сайрус Хэмптон – старинный приятель семейства Траск. Тот самый, кто в прошлый раз превратил суд в посмешище и вместо Траска чуть было не привлек к уголовной ответственности за клевету Кейт Эдвардс. Это он постарался ославить на весь город несчастную жертву и убедить общественное мнение в ее виновности!
Слушая доводы мистера Маркета, Мэриан судорожно пыталась сообразить, что же теперь ей делать в случае, если суд над Траском не состоится. Хорошо продуманный план мести срывается, бывший муж снова ликует победу, а она… Она ведь останется не только при своих интересах, нет, она останется без защиты. Эти магнитофонные записи, на которые Мэриан возлагала такие большие надежды, оказались бесполезными. Если уж окружной прокурор не заинтересовался ими, не счел их важными уликами, то Джасона Траска и подавно ими не испугать.
Мэриан рассчитывала, что она начнет шантажировать бывшего мужа этими магнитофонными кассетами, припугнет его и он навсегда оставит ее в покое. Джасон не посмеет больше диктовать ей свои условия: выгонять из города, угрожать расправой… А что же теперь она имеет в итоге? Ничего. К кому еще она может обратиться, чтобы припугнуть Джасона? Окружной прокурор и тот отказывается вмешиваться в это дело! Отнести магнитофонные записи в местную газету или на радиостанцию? Но они тоже принадлежат семье Траск, и никто не осмелится придать их огласке.
– Миссис Траск? Вы меня слушаете? – раздался в телефонной трубке голос прокурора.
– Да-да, слушаю, мистер Маркет. – Его голос вернул Мэриан к действительности. – Слушаю, только не понимаю, почему вы полагаете, что дело Траска безнадежно, – в голосе Мэриан прозвучало раздражение. – Ведь он подкупил меня, избил и изнасиловал Кейт! Разве Траск не заслуживает самого строгого наказания? Ведь вы, мистер Маркет, законом призваны защищать справедливость и наказывать виновных.
– Я отвечу вам откровенно, миссис Траск. Когда в таком маленьком городке, как наш Фолл-Ривер, всем заправляет одна семья, рассуждать о справедливости бессмысленно! А тем более добиваться ее. Вы понимаете меня, миссис Траск? Вы сами в течение десяти лет были членом семьи Траск и знаете, что они собой представляют. И все в Фолл-Ривер знают.
– Но неужели ничего нельзя сделать? – обреченно прошептала Мэриан.
– Сожалею, но ничего.
– Но ведь вы прокурор! – снова выкрикнула Мэриан. – Вы должны защищать интересы простых людей!
– Должен, – сухо отозвался мистер Маркет. – Но в данном деле есть еще одно препятствие, которое меня останавливает, миссис Траск.
– Какое?
– Я не уверен в том, что если я возбужу уголовное дело по факту подкупа свидетеля, то этот самый свидетель, то есть вы, снова не получит от бывшего мужа крупную сумму денег и не скроется в неизвестном направлении. И дело рассыплется как карточный домик.
– Но я обязательно явлюсь в суд!
– Я в этом не уверен. В прошлый раз вы тоже обещали…
– Мистер Маркет, я же говорила вам, что исчезла из города лишь потому, что очень боялась Джасона.
– А теперь вы его не боитесь? – насмешливо поинтересовался Дэвид Маркет.
– Теперь… тоже боюсь, – была вынуждена признаться Мэриан. – Потому что слишком хорошо его знаю.
– Вот видите.
– Ну, в таком случае, мистер Маркет, если вы бессильны упрятать Траска за решетку, пошлите ему уведомление: «Мистер Траск – вы выше закона!» – ехидно сказала Мэриан.
Дэвид Маркет предпочел промолчать, и она взволнованно продолжила:
– Как же так? У нас есть кассеты с угрозами Джасона. И судья Хэмптон просто не имеет права игнорировать их!
– Судья Хэмптон? – хмыкнул прокурор. – Его мнение по любому вопросу так же переменчиво, как ветер в горах. Он будет делать то, что ему прикажет семья вашего бывшего мужа.
– Значит, его надо отстранить от судебного процесса! Неужели в целом штате среди юристов не отыщутся порядочные люди?
– Миссис Траск, я уже вам все объяснил, – сухо произнес прокурор. – И дело это – безнадежное. У нас нет возможности привлечь Траска к суду. – И, немного помолчав, добавил: – И вообще, не такое уж это значительное и важное дело, как вам представляется.
– Но вы же знаете, что Траск преступник?
– Знаю, но ничего с этим поделать не могу. А что касается вашего замечания по поводу того, что Траск выше закона, то отвечу вам откровенно: да, это правда. В нашем городе, в нашем штате Джасон Траск – выше закона, как ни горестно мне это признавать. Так что нового уголовного дела не будет, миссис Траск!
– Возможно, очень скоро вам все-таки придется его завести: когда Джасон Траск убьет меня, – мрачно изрекла Мэриан и, прежде чем окружной прокурор успел что-либо ответить, повесила трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
А вот после этого она, возможно, и обратится за помощью к психотерапевту… Но только с помощью Такера Кейт сбросит со своих плеч неимоверно тяжелый груз последних шести месяцев, который она тащила на себе в одиночку. И наконец снова почувствует себя по-настоящему счастливой.
11
Телефонный звонок, которого Мэриан с нетерпением ожидала несколько дней, раздался в пятницу. Услышав негромкий, глуховатый голос окружного прокурора Дэвида Маркета, Мэриан судорожно сжала рукой телефонную трубку.
– Вы можете говорить, миссис Траск?
– Да, да, конечно, могу, – забормотала Мэриан и, схватив телефонный аппарат, побежала в кухню, словно в гостиной кто-нибудь мог помешать ее разговору.
По мере того как прокурор неторопливо и обстоятельно излагал ей свою точку зрения, Мэриан охватывали разочарование и тревога. Итак, мистер Маркет сообщил следующее: он неоднократно прослушал все магнитофонные записи и полностью согласен с мнением Мэриан, что они изобличают Траска. Однако для возобновления судебного разбирательства их недостаточно.
– Но почему? Почему? – воскликнула Мэриан.
Прокурор терпеливо принялся разъяснять, что после прослушивания пленок он связался по телефону с Кейт Эдвардс, и она подтвердила свое решение: никогда, ни при каких условиях она не согласится участвовать в судебном процессе по делу Джасона Траска и помогать прокурору изобличать его – тоже не собирается. Ее отказ – первое и весьма существенное препятствие на пути к возобновлению судебного процесса.
Второе – возбуждение уголовного дела по факту подкупа свидетелей, то есть Мэриан Траск, не представляется возможным, и прокурору уже известно, что лучшие адвокаты из Литл-Рок снова возьмутся защищать своего бывшего клиента. Только на сей раз они обещают не церемониться, а упрятать за решетку получателя этой крупной взятки.
Третье – прокурор уверен почти на сто процентов, что в случае, даже если уголовное дело все-таки будет возбуждено, то председательствовать на суде будет не кто иной, как Сайрус Хэмптон – старинный приятель семейства Траск. Тот самый, кто в прошлый раз превратил суд в посмешище и вместо Траска чуть было не привлек к уголовной ответственности за клевету Кейт Эдвардс. Это он постарался ославить на весь город несчастную жертву и убедить общественное мнение в ее виновности!
Слушая доводы мистера Маркета, Мэриан судорожно пыталась сообразить, что же теперь ей делать в случае, если суд над Траском не состоится. Хорошо продуманный план мести срывается, бывший муж снова ликует победу, а она… Она ведь останется не только при своих интересах, нет, она останется без защиты. Эти магнитофонные записи, на которые Мэриан возлагала такие большие надежды, оказались бесполезными. Если уж окружной прокурор не заинтересовался ими, не счел их важными уликами, то Джасона Траска и подавно ими не испугать.
Мэриан рассчитывала, что она начнет шантажировать бывшего мужа этими магнитофонными кассетами, припугнет его и он навсегда оставит ее в покое. Джасон не посмеет больше диктовать ей свои условия: выгонять из города, угрожать расправой… А что же теперь она имеет в итоге? Ничего. К кому еще она может обратиться, чтобы припугнуть Джасона? Окружной прокурор и тот отказывается вмешиваться в это дело! Отнести магнитофонные записи в местную газету или на радиостанцию? Но они тоже принадлежат семье Траск, и никто не осмелится придать их огласке.
– Миссис Траск? Вы меня слушаете? – раздался в телефонной трубке голос прокурора.
– Да-да, слушаю, мистер Маркет. – Его голос вернул Мэриан к действительности. – Слушаю, только не понимаю, почему вы полагаете, что дело Траска безнадежно, – в голосе Мэриан прозвучало раздражение. – Ведь он подкупил меня, избил и изнасиловал Кейт! Разве Траск не заслуживает самого строгого наказания? Ведь вы, мистер Маркет, законом призваны защищать справедливость и наказывать виновных.
– Я отвечу вам откровенно, миссис Траск. Когда в таком маленьком городке, как наш Фолл-Ривер, всем заправляет одна семья, рассуждать о справедливости бессмысленно! А тем более добиваться ее. Вы понимаете меня, миссис Траск? Вы сами в течение десяти лет были членом семьи Траск и знаете, что они собой представляют. И все в Фолл-Ривер знают.
– Но неужели ничего нельзя сделать? – обреченно прошептала Мэриан.
– Сожалею, но ничего.
– Но ведь вы прокурор! – снова выкрикнула Мэриан. – Вы должны защищать интересы простых людей!
– Должен, – сухо отозвался мистер Маркет. – Но в данном деле есть еще одно препятствие, которое меня останавливает, миссис Траск.
– Какое?
– Я не уверен в том, что если я возбужу уголовное дело по факту подкупа свидетеля, то этот самый свидетель, то есть вы, снова не получит от бывшего мужа крупную сумму денег и не скроется в неизвестном направлении. И дело рассыплется как карточный домик.
– Но я обязательно явлюсь в суд!
– Я в этом не уверен. В прошлый раз вы тоже обещали…
– Мистер Маркет, я же говорила вам, что исчезла из города лишь потому, что очень боялась Джасона.
– А теперь вы его не боитесь? – насмешливо поинтересовался Дэвид Маркет.
– Теперь… тоже боюсь, – была вынуждена признаться Мэриан. – Потому что слишком хорошо его знаю.
– Вот видите.
– Ну, в таком случае, мистер Маркет, если вы бессильны упрятать Траска за решетку, пошлите ему уведомление: «Мистер Траск – вы выше закона!» – ехидно сказала Мэриан.
Дэвид Маркет предпочел промолчать, и она взволнованно продолжила:
– Как же так? У нас есть кассеты с угрозами Джасона. И судья Хэмптон просто не имеет права игнорировать их!
– Судья Хэмптон? – хмыкнул прокурор. – Его мнение по любому вопросу так же переменчиво, как ветер в горах. Он будет делать то, что ему прикажет семья вашего бывшего мужа.
– Значит, его надо отстранить от судебного процесса! Неужели в целом штате среди юристов не отыщутся порядочные люди?
– Миссис Траск, я уже вам все объяснил, – сухо произнес прокурор. – И дело это – безнадежное. У нас нет возможности привлечь Траска к суду. – И, немного помолчав, добавил: – И вообще, не такое уж это значительное и важное дело, как вам представляется.
– Но вы же знаете, что Траск преступник?
– Знаю, но ничего с этим поделать не могу. А что касается вашего замечания по поводу того, что Траск выше закона, то отвечу вам откровенно: да, это правда. В нашем городе, в нашем штате Джасон Траск – выше закона, как ни горестно мне это признавать. Так что нового уголовного дела не будет, миссис Траск!
– Возможно, очень скоро вам все-таки придется его завести: когда Джасон Траск убьет меня, – мрачно изрекла Мэриан и, прежде чем окружной прокурор успел что-либо ответить, повесила трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101