Но тотчас же все вспомнил, дотронувшись ладонью до теплой сонной Кейт, лежащей рядом. Она спала так крепко и безмятежно, что никакие телефонные звонки не могли ее разбудить. Такер приподнялся на постели и взглянул на часы: без четверти двенадцать. Кто может звонить Кейт в такое позднее время?
Он осторожно убрал руку Кейт, покоившуюся на его плече, и потянулся к телефонному аппарату:
– Слушаю!
– Похоже, я разбудил тебя, – прозвучал в телефонной трубке низкий, немного хрипловатый мужской голос.
Такер никогда прежде не слышал этот голос, но мгновенно и безошибочно определил, кому он принадлежит. Кто может звонить в полночь, не считаясь с тем, что люди уже отдыхают? Не выразить ни малейшего удивления по поводу того, что к телефону подошла не хозяйка дома, а какой-то мужчина? Этот голос с вкрадчивыми, зловещими интонациями мог принадлежать только одному человеку: самоуверенному наглому мерзавцу, считающему вправе вмешиваться в жизнь других людей и диктовать им свои условия.
– Нет, я не спал, – хмуро отозвался Такер. – Был уверен, что твой дружок Тим доложит тебе о том, что он звонил и нарвался на меня.
– Да, он оставил мне сообщение на автоответчике, – со смешком произнес мужчина. – Меня не было дома, я ходил на свидание. – Он сделал паузу. – Моя нынешняя подружка, конечно, не такая… забавная, как Кейт, но тоже вполне ничего. Для постельных утех сгодится.
Такер бросил взгляд через плечо на Кейт: она продолжала безмятежно спать. Понизив голос, он тихо спросил:
– Что тебе надо, Траск?
– Что? Хочу с тобой поговорить.
– О чем?
– О Кейт. – Траск снова засмеялся. – Знаешь, она ведь переспала с половиной мужского населения нашего города еще задолго до того, как тебя выпустили из тюрьмы. Правда, наши с ней отношения были… особенными, надеюсь, она рассказывала тебе о них? Ее неуемная сексуальная энергия била через край, она постоянно приставала ко мне со странными предложениями… Эта тварь чуть было не втянула меня в некрасивую историю, но, к счастью, ей это не удалось. Я ее вовремя остановил. И она, и ее младшая сестра получили по заслугам. – Траск явно издевался над своим собеседником. – Знаешь, Колдуэлл, а ведь ты – мой должник. Если бы я тогда не усмирил буйный нрав Кейт, она никогда в жизни даже и не взглянула бы на тебя, уже не говоря о том, чтобы лечь с тобой в постель!
– Значит, ты признаешь, что изнасиловал ее? – злобно прошипел Такер.
В ответ Джасон Траск рассмеялся:
– Мне нечего скрывать, Колдуэлл! Эта тварь получила по заслугам! Да, я изнасиловал ее, но сделал это для того, чтобы усмирить ее ненасытную плоть. Я швырнул ее на пол, навалился сверху, а она кричала, просила, умоляла меня ее не трогать. «Отпусти меня, пожалуйста, не бей меня…» – Траск передразнил Кейт, произнося слова фальцетом. – «Я сделаю все, что ты захочешь… Умоляю…» – Затем он без всякой паузы произнес уже обычным голосом, в котором звучали презрительные, насмешливые интонации: – Я проучил эту тварь. Она получила то, что хотела. Знаешь, я ведь сломал ей челюсть! Ты бы слышал, как она кричала! – Траск злобно хмыкнул. – Каждый раз, когда я наносил ей очередной удар, она кричала и билась в моих руках. Ее крики так возбуждали меня…
Такера, молча слушавшего грязные слова Траска, охватывала ярость, и он крепко стискивал зубы.
– Ты подлый мерзавец, Траск! – наконец не выдержал он. Ему хотелось накричать на Траска, высказать ему все, что он о нем думает, но он боялся разбудить Кейт. – Ты негодяй и когда-нибудь ответишь за все!
– Что я слышу, Колдуэлл! – с издевкой сказал он. – Ты мне угрожаешь? Ты – недоумок и полное ничтожество, которого все презирают? – Он немного помолчал, а потом продолжил: – Я бы на твоем месте помалкивал, а не то…
– Ну, что ты? Что ты можешь сделать?
– О… я могу многое… Ты меня еще не знаешь, – засмеялся Траск. – Например, я могу еще раз встретиться с Кейт и снова проучить ее, но только на сей раз я не буду так любезен, как тогда, а проучу ее по-настоящему. И тогда ты увидишь, что именно я с ней сделаю, Колдуэлл!
– Слушай, Траск! – прерывающимся от ярости голосом произнес Такер. – Значит, так: если еще раз ты или твои дружки-подонки посмеют набрать ее номер или попробуют прийти сюда, обещаю: я тебя убью! Ты понял?
– Понял, понял… – презрительно бросил Траск. – Ты убийца, всем об этом известно, но стоит ли этим хвастать?
– Твой брат умер мгновенно и безболезненно, а вот ты, прежде чем уйти из жизни, помучаешься, уж это я тебе гарантирую! Ты будешь испытывать такие страдания, что пожалеешь о том, что когда-то родился!
Такер бросил трубку на рычаг, поднялся с постели и пошел в ванную комнату. Плеснув в лицо холодной водой, чтобы поскорее успокоиться, он вернулся в спальню. Осторожно, чтобы не разбудить Кейт, лег на постель и уставился в потолок.
Он непременно должен увезти Кейт их этого города! Куда угодно, в любое место на земле, но оставаться здесь ей больше нельзя! Не то чтобы он всерьез воспринял угрозу Траска расправиться с ней, но… Продолжать жить в Фолл-Ривер – невыносимо и бессмысленно. Пока здесь находится Траск, ее жизнь будет полна мучений и страха, и он, Такер, как ни старайся, ничего с этим поделать не сможет. А если ему не удастся убедить Кейт покинуть Фолл-Ривер?
Такер яростно сжимал кулаки, представляя наглую ухмыляющуюся физиономию Джасона Траска. Существует и еще один вариант развития событий, с помощью которого можно обеспечить Кейт спокойную жизнь. Этот вариант простой: Такер должен согласиться выполнить просьбу Кейт, с которой она обратилась к нему несколько недель назад. Она просила его убить Джасона Траска? Он сделает это. Теперь он к этому морально готов.
Такер закрыл глаза и постарался заснуть, но множество мыслей, теснившихся в голове, не давали ему это сделать. Он то проваливался в зыбкое забытье, то просыпался и снова открывал глаза. Редкие ночные звуки, доносившиеся с улицы, заставляли его вздрагивать. Машина, проехавшая мимо дома, ветки деревьев, качающиеся от ветра и ударяющиеся в стекла окон, торопливые шаги запоздалых прохожих, скрип неплотно закрытых ставней соседнего дома…
В семь часов утра Такер, хмурый и невыспавшийся, поднялся с постели, решив, что все равно больше не заснет. Он надел джинсы, спустился на кухню и поставил кипятить воду для кофе. Протянул руку к кухонному шкафчику, чтобы достать чашку, и… в этот момент раздались нетерпеливые звонки в дверь. От неожиданности Такер вздрогнул и замер на месте, затем постарался совладать с испугом и на цыпочках направился в холл. Он бесшумно подкрался к входной двери и посмотрел в «глазок». На крыльце стоял начальник полиции Трэвис Макмастер. Его лицо было хмурым, взгляд враждебным.
Такер поморщился и долго возился, отпирая многочисленные замки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Он осторожно убрал руку Кейт, покоившуюся на его плече, и потянулся к телефонному аппарату:
– Слушаю!
– Похоже, я разбудил тебя, – прозвучал в телефонной трубке низкий, немного хрипловатый мужской голос.
Такер никогда прежде не слышал этот голос, но мгновенно и безошибочно определил, кому он принадлежит. Кто может звонить в полночь, не считаясь с тем, что люди уже отдыхают? Не выразить ни малейшего удивления по поводу того, что к телефону подошла не хозяйка дома, а какой-то мужчина? Этот голос с вкрадчивыми, зловещими интонациями мог принадлежать только одному человеку: самоуверенному наглому мерзавцу, считающему вправе вмешиваться в жизнь других людей и диктовать им свои условия.
– Нет, я не спал, – хмуро отозвался Такер. – Был уверен, что твой дружок Тим доложит тебе о том, что он звонил и нарвался на меня.
– Да, он оставил мне сообщение на автоответчике, – со смешком произнес мужчина. – Меня не было дома, я ходил на свидание. – Он сделал паузу. – Моя нынешняя подружка, конечно, не такая… забавная, как Кейт, но тоже вполне ничего. Для постельных утех сгодится.
Такер бросил взгляд через плечо на Кейт: она продолжала безмятежно спать. Понизив голос, он тихо спросил:
– Что тебе надо, Траск?
– Что? Хочу с тобой поговорить.
– О чем?
– О Кейт. – Траск снова засмеялся. – Знаешь, она ведь переспала с половиной мужского населения нашего города еще задолго до того, как тебя выпустили из тюрьмы. Правда, наши с ней отношения были… особенными, надеюсь, она рассказывала тебе о них? Ее неуемная сексуальная энергия била через край, она постоянно приставала ко мне со странными предложениями… Эта тварь чуть было не втянула меня в некрасивую историю, но, к счастью, ей это не удалось. Я ее вовремя остановил. И она, и ее младшая сестра получили по заслугам. – Траск явно издевался над своим собеседником. – Знаешь, Колдуэлл, а ведь ты – мой должник. Если бы я тогда не усмирил буйный нрав Кейт, она никогда в жизни даже и не взглянула бы на тебя, уже не говоря о том, чтобы лечь с тобой в постель!
– Значит, ты признаешь, что изнасиловал ее? – злобно прошипел Такер.
В ответ Джасон Траск рассмеялся:
– Мне нечего скрывать, Колдуэлл! Эта тварь получила по заслугам! Да, я изнасиловал ее, но сделал это для того, чтобы усмирить ее ненасытную плоть. Я швырнул ее на пол, навалился сверху, а она кричала, просила, умоляла меня ее не трогать. «Отпусти меня, пожалуйста, не бей меня…» – Траск передразнил Кейт, произнося слова фальцетом. – «Я сделаю все, что ты захочешь… Умоляю…» – Затем он без всякой паузы произнес уже обычным голосом, в котором звучали презрительные, насмешливые интонации: – Я проучил эту тварь. Она получила то, что хотела. Знаешь, я ведь сломал ей челюсть! Ты бы слышал, как она кричала! – Траск злобно хмыкнул. – Каждый раз, когда я наносил ей очередной удар, она кричала и билась в моих руках. Ее крики так возбуждали меня…
Такера, молча слушавшего грязные слова Траска, охватывала ярость, и он крепко стискивал зубы.
– Ты подлый мерзавец, Траск! – наконец не выдержал он. Ему хотелось накричать на Траска, высказать ему все, что он о нем думает, но он боялся разбудить Кейт. – Ты негодяй и когда-нибудь ответишь за все!
– Что я слышу, Колдуэлл! – с издевкой сказал он. – Ты мне угрожаешь? Ты – недоумок и полное ничтожество, которого все презирают? – Он немного помолчал, а потом продолжил: – Я бы на твоем месте помалкивал, а не то…
– Ну, что ты? Что ты можешь сделать?
– О… я могу многое… Ты меня еще не знаешь, – засмеялся Траск. – Например, я могу еще раз встретиться с Кейт и снова проучить ее, но только на сей раз я не буду так любезен, как тогда, а проучу ее по-настоящему. И тогда ты увидишь, что именно я с ней сделаю, Колдуэлл!
– Слушай, Траск! – прерывающимся от ярости голосом произнес Такер. – Значит, так: если еще раз ты или твои дружки-подонки посмеют набрать ее номер или попробуют прийти сюда, обещаю: я тебя убью! Ты понял?
– Понял, понял… – презрительно бросил Траск. – Ты убийца, всем об этом известно, но стоит ли этим хвастать?
– Твой брат умер мгновенно и безболезненно, а вот ты, прежде чем уйти из жизни, помучаешься, уж это я тебе гарантирую! Ты будешь испытывать такие страдания, что пожалеешь о том, что когда-то родился!
Такер бросил трубку на рычаг, поднялся с постели и пошел в ванную комнату. Плеснув в лицо холодной водой, чтобы поскорее успокоиться, он вернулся в спальню. Осторожно, чтобы не разбудить Кейт, лег на постель и уставился в потолок.
Он непременно должен увезти Кейт их этого города! Куда угодно, в любое место на земле, но оставаться здесь ей больше нельзя! Не то чтобы он всерьез воспринял угрозу Траска расправиться с ней, но… Продолжать жить в Фолл-Ривер – невыносимо и бессмысленно. Пока здесь находится Траск, ее жизнь будет полна мучений и страха, и он, Такер, как ни старайся, ничего с этим поделать не сможет. А если ему не удастся убедить Кейт покинуть Фолл-Ривер?
Такер яростно сжимал кулаки, представляя наглую ухмыляющуюся физиономию Джасона Траска. Существует и еще один вариант развития событий, с помощью которого можно обеспечить Кейт спокойную жизнь. Этот вариант простой: Такер должен согласиться выполнить просьбу Кейт, с которой она обратилась к нему несколько недель назад. Она просила его убить Джасона Траска? Он сделает это. Теперь он к этому морально готов.
Такер закрыл глаза и постарался заснуть, но множество мыслей, теснившихся в голове, не давали ему это сделать. Он то проваливался в зыбкое забытье, то просыпался и снова открывал глаза. Редкие ночные звуки, доносившиеся с улицы, заставляли его вздрагивать. Машина, проехавшая мимо дома, ветки деревьев, качающиеся от ветра и ударяющиеся в стекла окон, торопливые шаги запоздалых прохожих, скрип неплотно закрытых ставней соседнего дома…
В семь часов утра Такер, хмурый и невыспавшийся, поднялся с постели, решив, что все равно больше не заснет. Он надел джинсы, спустился на кухню и поставил кипятить воду для кофе. Протянул руку к кухонному шкафчику, чтобы достать чашку, и… в этот момент раздались нетерпеливые звонки в дверь. От неожиданности Такер вздрогнул и замер на месте, затем постарался совладать с испугом и на цыпочках направился в холл. Он бесшумно подкрался к входной двери и посмотрел в «глазок». На крыльце стоял начальник полиции Трэвис Макмастер. Его лицо было хмурым, взгляд враждебным.
Такер поморщился и долго возился, отпирая многочисленные замки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101