ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно, нет.
— Хорошо. Потому что моя мать говорит это постоянно.
Пенелопа озорно улыбнулась.
— Я бы очень удивилась, если бы она тебе не говорила такое.
— Добрый день, милые леди!
Две женщины подняли головы и увидели Колина, входящего в комнату. При виде его сердце Пенелопы сделало небольшой скачок, и она почувствовала себя странно запыхавшийся. Ее сердце постоянно подскакивало в течение многих лет, когда он входил в комнату, но сейчас, так или иначе, скачок был немного другой, гораздо более интенсивный.
Возможно потому, что она знала.
Знала, что так приятно быть рядом с ним, быть прекрасной и желанной.
Знать, что он скоро станет ее мужем.
Ее сердце подпрыгнуло снова.
Колин громко простонал: — Неужели вы вдвоем съели всю еду?
— Здесь была всего лишь одна небольшая тарелка бисквитов, — высказалась Элоиза в их защиту.
— На это, я точно не поведусь, и не за что не поверю, — проворчал Колин.
Пенелопа и Элоиза переглянулись вдвоем, и тут же рассмеялись.
— Что? — пробурчал Колин.
Он подошел, наклонился вниз, быстро и почтительно поцеловав Пенелопу в щеку.
— Твой голос звучал слишком мрачно, — пояснила Элоиза, — Это же просто еда.
— Это никогда не было просто едой, — сказал Колин, усаживаясь на стул.
Пенелопа все еще задавалась вопросом, когда же, наконец, прекратит покалывать ее щеку.
— Так, — проговорил он, забирая полусъеденный бисквит с тарелки Элоизы, — О чем вы тут вдвоем болтаете?
— Леди Уислдаун, — быстро сказала Элоиза.
Пенелопа захлебнулась свои чаем и закашлялась.
— Вы разговаривали о ней? — спокойно спросил Колин, но Пенелопа уловила некоторое напряжение в его голосе.
— Да, — подтвердила Элоиза, — Я сказала Пенелопе: по-настоящему плохо, что она ушла, так как ваша предстоящая свадьба весьма заслуживает освещения в печати, это самое интересное событие за весь год.
— Интересно, как бы это выглядело? — пробормотал Колин.
— М-м, — раздумывала Элоиза, — Она бы точно посвятила всю свою колонку, чтобы осветить твой завтрашний бал по случаю помолвки.
Пенелопа, так и не отрывала чашку ото рта.
— Ты не хочешь еще бисквитов? — спросила ее Элоиза.
Пенелопа кивнула, и протянула ей чашку, хотя она в последний момент использовала ее большей частью, как щит. Она догадывалась, что Элоиза выболтала имя леди Уислдаун, потому что она не хотела, чтобы Колин знал, какие чувства, она испытывает к его предстоящему браку с Пенелопой. Пенелопе же очень хотелось, чтобы Элоиза в ответ на вопрос Колина, сказала что-нибудь другое.
— Почему ты не позвонишь, чтобы принесли еще бисквитов? — спросила Элоиза у Колина.
— Можно сказать, я уже сделал это, — ответил Колин, — Викхэм перехватил меня еще при входе, и поинтересовался, не голоден ли я.
Он проглотил последний кусочек бисквита.
— Умный человек, этот Викхэм.
— Куда ты сегодня ездил, Колин? — спросила Пенелопа, стремясь побыстрее сменить тему разговора.
Колин лишь покачал головой.
— Дьявол меня забери, если я знаю. Мать таскала меня из одного магазина в другой.
— Разве тебе не тридцать три года? — сладким голосом спросила Элоиза.
Он посмотрел на нее, нахмурившись.
— Ну, довольно забавно, в таком возрасте позволять матери тащить тебя за собой, вот и все, — пробормотала она.
— Мать нас будет тащить за собой, даже когда мы все станем старыми и трясущимися стариками, ты прекрасно знаешь это, — сказал он, — Кроме того, она так счастлива видеть меня почти женатым, я просто не могу портить ей удовольствие от этого.
Пенелопа вздохнула. Вот, должно быть, почему она любит этого мужчину. Любой, кто так хорошо относится к своей матери, безусловно, будет превосходным мужем.
— А как проходят твои свадебные приготовления? — поинтересовался Колин у Пенелопы.
Она не хотела корчить гримасу, но, так или иначе, скривила лицо.
— Я еще никогда в моей жизни не была такой вымотанной, — призналась она.
Он протянул руку, и взял большую крошку бисквита с тарелки Пенелопы.
— Мы могли бы тайно сбежать.
— О, действительно, могли бы? — слова пылко сорвались с губ Пенелопы.
Он моргнул.
— Вообще-то, я шутил, хотя, это кажется довольно удачной мыслью.
— Я смогу организовать вам лестницу, — сказала Элоиза, складывая вместе руки, — Так, чтобы ты смог забраться в ее комнату, и выкрасть Пенелопу.
— Там рядом растет дерево, — проговорила Пенелопа, — У Колина не должно возникнуть никаких трудностей.
— Господи, — пробормотал он, — Ты же это не серьезно, ведь так?
— Нет, — тяжко вздохнула Пенелопа, — Но могла бы. Если ты захочешь.
— Я не смогу. Ты знаешь, что после этого будет с моей матерью? — он закатил глаза. — Не говоря уже о твоей.
Пенелопа простонала.
— Я знаю.
— Она выследить меня, найдет и убьет, — сказал Колин.
— Моя или твоя?
— Обе. Они объединять усилия, — он вытянул шею в сторону двери, — Где же еда, в конце то концов.
— Ты только что сюда пришел, Колин, — сказала Элоиза, — Дай им хотя бы немного времени.
— А я думал, что Викхэм волшебник, проворчал Колин, — Способный наколдовать еду, простым взмахом руки.
— Вот, сэр, — послышался голос Викхэма, и он вплыл в комнату с огромным подносом.
— Видите, — проговорил Колин, сначала приподняв бровь в сторону Элоизы, затем, посмотрев на Пенелопу, — Ну, что я вам говорил.
— Почему, — спросила Пенелопа, — у меня такое чувство, что я буду слышать эти слова от тебя еще много-много раз в будущем?
— Скорее всего, потому что ты сама пожелаешь это услышать — ответил Колин. — Ты скоро узнаешь — тут он улыбнулся ей своей порочной улыбкой — Что я почти всегда прав.
— О, пожалуйста, прекратите, — простонала Элоиза.
— Я должна примкнуть в этом вопросе к Элоизе, — проговорила Пенелопа.
— Против своего мужа? — он картинно положил руку на грудь (в то время как другой схватил сэндвич), — Я сражен наповал.
— Ты еще мне не муж.
Колин повернулся к Элоизе.
— Надо же, кошечка имеет коготки.
Элоиза удивленно приподняла брови.
— Ты не предполагал этого, до сего момента?
— О, конечно, я предполагал, — произнес он, откусывая большой кусок от своего сэндвича. — Я просто никогда не думал, что она будет их использовать против меня
А затем он посмотрел на нее с таким горячим и страстным выражением лица, что Пенелопа растаяла, как воск.
— Ладно, — возвестила Элоиза, неожиданно вскочив на ноги. — Я думаю, я могу оставить почти-новобрачных, на мгновенье-другое наедине.
— Какие, однако, положительные передовые взгляды для тебя, — пробормотал Колин.
Элоиза посмотрела на него с усмешкой.
— Все только для тебя, дорогой братец. Или даже, — добавила она, и выражение ее лица стало хитрым, — Все для Пенелопы.
Колин встал и повернулся к своей суженной.
— Я, кажется, скольжу вниз по иерархии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97