ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Касси подчеркнула свои слова, забавно фыркнув. — И на этом я предлагаю считать этот противный инцидент исчерпанным.
Ураган фыркнул ей в ответ, словно соглашаясь с нею.
— Вот и хорошо. — Касси, казалось, была совсем не удивлена отзывчивостью лошади. — Мы договорились.
Брэден широко раскрытыми от изумления глазами посмотрел на Чарлза.
— Это невероятно.
— Касси знает подход к лошади, — со смехом ответил Чарлз. — Они прекрасно понимают друг друга.
— То-то я и вижу. Кажется, я пропустил потрясающее зрелище.
Чарлз с Добсоном промолчали, с непроницаемым видом встречая любопытствующий взгляд Брэдена.
Касси подарила друзьям благодарную лучезарную улыбку.
— Благодарю вас. Вы истинные джентльмены. — Она обернулась к Брэдену. — Тронулись?
— Ты первая, — выдавил он из себя счастливым голосом. Некоторое время они ехали молча. Брэден думал о том, как естественно смотрится его жена в седле, словно она была рождена для верховой езды. Он понимал, что она сделала это для него, и благодарность переполняла его сердце.
Они не обмолвились и словом с того момента, как выехали из дома, но оба знали, куда направляются. Это были края, где их сердца искали и находили утешение, это было место, где они однажды — и навсегда — ощутили необычную и неразрывную связь, соединившую их души… место, где они встретились.
Глава 15
Брэден спешился первым и поспешил помочь Касси сойти с лошади. Она оперлась на его плечи, и он, обняв ее за талию, удержал, не торопясь отпустить, не в силах перебороть обаяние момента, когда ее напряженное тело скользит вдоль его мускулистой груди.
Но в конце концов ее ноги коснулись земли.
— Благодарю, та petite. Это был замечательный сюрприз, — произнес он глубоким, неожиданно охрипшим голосом.
Касси улыбнулась: , — Я рада, что тебе понравилось.
Он коснулся пальцем густой тени, окружившей ее прекрасные глаза.
— Тебе снова снились кошмары. Она вздохнула:
— Маргарет все-таки проговорилась.
— Она беспокоится о тебе. И я тоже. Касси сказала:
— Не знаю отчего, но они участились…
— Он опять приходил?
Касси знала, что Брэден имеет в виду ее отца.
— Нет. Ни разу с того дня. — Она подняла голову, чтобы прямо встретить испытующий взгляд мужа. — Прости, что я сразу не рассказала тебе о той встрече. Мне самой хотелось поскорее забыть об этом. И я знала, что ты будешь сердиться.
— Что ему было нужно? Денег?
— Да…
— Ах, жалкий подонок!..
— Брэден, не надо, — прошептала она. — Он не стоит твоего гнева. И мне кажется, что больше он не появится. Я ясно дала ему понять, что денег он не получит.
— Он знает о твоих кошмарах?
— Да. Но он всегда отмахивался от них, как от полной бессмыслицы. Он говорил, что мое воображение — враг мне.
Брэден считал, что у Касси другие враги.
— Расскажи мне о твоих снах.
Касси отошла в сторону, обхватила плечи руками и застыла, глядя в синюю даль моря.
— Всегда одно и то же, — негромко заговорила она. — Сколько я помню себя. Вокруг темнота. Я одна, куда-то иду, мне страшно.
— Чего ты боишься?
— Не знаю. Чего-то.
«Или кого-то», — подумал Брэден.
— А потом появляется огромный черный зверь. Он гонится за мной. — Ее голос задрожал, ее охватил озноб. Брэден подошел к ней сзади и прижал ее спину к своей груди, словно предлагая свою поддержку. Но Касси, казалось, не заметила его ласкового прикосновения, целиком погруженная в свои переживания. — Я отчаянно убегаю от него, но понимаю, что это невозможно. Тут я падаю, и меня охватывает… — Ее передернуло, она запнулась.
— Тебя хватает чудовище? — подсказал Брэден.
— Нет. Меня охватывает мрак, страх, ужас… Я чувствую, как падаю, лечу в глубину непроглядной, бездонной… дыры… я, словно со стороны, слышу свой истошный крик. Но некому прийти ко мне на помощь. Некому защитить меня.
Брэден повернул жену к себе, сильной ладонью прижал ее голову к своей груди и обнял.
— Я никому не позволю обидеть тебя, — уверил он ее. — Никогда.
Она взглянула на него и улыбнулась еще вздрагивающими от тяжелого воспоминания губами.
— Знаю. — Она привстала на цыпочки и, полуприкрыв глаза, коснулась его губ легким поцелуем. — Я скучала по тебе…
— Очень хорошо, — он расслабленно улыбнулся. — Что может быть слаще, чем знать, что по тебе скучает красивая женщина?
Ах, совсем не того ожидала Касси, совсем другие слова хотела услышать в ответ. Она почти физически ощутила, как растаяло очарование момента, как вновь наваливаются на нее и одолевают сомнения минувших дней. Неожиданно ей пришло в голову, что Брэден вполне мог бы все это время утешаться в объятиях другой женщины.
— Почему ты нахмурилась? — нежно выпытывал у нее Брэден, даже не подозревая, что за шторм надвигается на него.
— Скажи, сколько женщин было у тебя до меня? — выскочило у Касси.
Брэден остолбенел:
— Как, извини?
Касси вспыхнула и выскользнула из его объятий.
— Я спрашиваю, сколько женщин знал ты до того, как женился на мне?
— Чего это ради ты об этом спрашиваешь? — заинтересовался Брэден.
— Очень просто. Я хочу знать, сколько женщин могут знать всякие интимные детали о моем муже… Леди Эбигейл Девон можешь уже не считать. — Касси едва сдерживала гнев. Она рассказала Брэдену такое, во что до этого не посвящала ни одного человека, она вывернула свою душу наизнанку и позволила ему читать в ее сердце. А он в ответ только» ально усмехнулся. Он плеснул масла в огонь ее сомнений, как тут не обидеться?
Брэден взлохматил шевелюру.
— Эбигейл… Вот оно что! Что ж, я должен был догадаться. — Он взял ее за плечи и решительно встряхнул. — Запомни, Касси, ты не должны верить ни одному слову этой женщины.
— Я должна это понимать так, что ты не имел с ней никаких дел?
Брэден сжал зубы:
— Понимай так, что тебя я просто не могу и не буду ставить с ней на одну доску. Ничего похожего…
Касси вывернулась из его рук, слезы брызнули у нее из глаз.
— Я вижу, что ничего похожего!
— Что, черт возьми, все это значит? — Брэден начинал сердиться.
Касси пропустила вопрос мимо ушей.
— Ты, как я погляжу, даже не пытаешься отрицать, что знал, и близко знал ее! — обличала она его срывающимся голосом.
— Даже если я очень близко был знаком с Эбигейл Девон, это тебя не касается! — выпалил он ей в ответ.
— Да неужели? — взбешенно съязвила Касси, — Наверное, я что-то не так поняла. Мне почему-то казалось, что я тебе не посторонняя, что я твоя жена.
Она резко развернулась и стремглав бросилась прочь вдоль берега.
— Ты жена мне, а не сторож! — закричал Брэден ей в спину. Она удалялась от него стремительно, не оглядываясь. Брэден почувствовал, как все тревоги и все отчаяние последних недель вспыхивают в нем с новой силой, пульсируют в голове. — Касси! Вернись сейчас же! — Ее платье мелькало вдалеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97