ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Она-то жива и в порядке, но только не вашими заботами! — прохрипел он прямо в глаза Роберту. Его едва не стошнило от перегара, дохнувшего на него.
Роберт побледнел как полотно.
— Я не понимаю, что… что…
— Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю, грязный подонок. — Брэден швырнул Роберта обратно в кресло, всем своим видом показывая, что ему омерзительно само его существование. — И я здесь только для того, чтобы вы больше пальцем ее не посмели тронуть.
Роберт облизнул пересохшие губы:
— А теперь слушайте вы, Шеффилд. Мне все равно, кто вы там. Я отец Кассандры, а вы кто? Какое у вас право…
— С сегодняшнего дня как раз у меня будут все права, а вы ей будете никто.
Роберт пристально посмотрел на него:
— И кто же вам дал такие права?
— Вот этот документ. — Брэден достал из кармана листок бумаги, поставил на нем решительный росчерк и небрежно швырнул на стол перед Робертом.
— Что это? — Роберт поднял документ и ахнул.
— Это чек на сто тысяч фунтов, — подсказал ему Брэден. — Насколько я знаю, это на тридцать тысяч фунтов больше, чем вы получили бы за Касси от другого джентльмена. Верно? — Не дожидаясь ответа, он продолжал: — Такая сумма позволит вам ни в чем не ограничивать себя, Грей. Ни в чем.
Некоторое время Роберт беззвучно открывал рот. Наконец он недоверчиво спросил:
— Вы хотите сказать, что вы покупаете мою дочь?
— Я хочу сказать, что от вас требуется только одно: вы прерываете все отношения с вашей дочерью. С этого момента вы забываете про нее.
— Она будет вашей любовницей?
— А вас это интересует? — парировал Брэден. Он коротко рассмеялся: — Мне казалось, вам это безразлично. Нет, правда, неужели вам интересно?
— Разумеется, — подтвердил Роберт, не в состоянии оторвать взгляд от чека. — Но я не смог бы дать Кассандре того, что дадите ей вы.
— Ну и сойдемся на этом, Грей, — прервал его Брэден. — Я действительно смогу дать Кассандре безопасность, спокойствие и нежность — то, без чего она обходилась все эти годы, благодаря вам.
— Тот джентльмен… тот, что был до вас, вел речь о женитьбе. — Роберт нахмурился.
— Тот, что был до меня, предложил только семьдесят тысяч фунтов. Я не верю, что вы оцениваете дочерний респект дороже, чем в тридцать тысяч. Или нет?
Молчание было ему ответом.
— Похоже, мы обо всем договорились, — произнес наконец Брэден. Тон его был зловещим. — Лично я предпочел бы убить вас не сходя с места, но я не могу себе позволить пойти в тюрьму. Я не могу оставить Касси без защиты. Мне очень жаль, но вас придется оставить в живых. — Он резко распахнул дверь и обернулся. — Запомните, с этого момента у вас нет дочери. И если вы ей хоть на глаза покажетесь, я задам вам настоящую трепку.
Глава 6
Дело сделано.
Брэден объяснил Роберту Грею, что тому не поздоровится, если он попробует даже приблизиться к Касси. Теперь Касси в безопасности. Грей трус и не будет рисковать своей шеей. А сверх того, с отвращением подумал Брэден, у него есть дополнительный стимул в сто тысяч фунтов. Он лучше любых других аргументов докажет ему пользу хорошего поведения.
Брэден вытянул длинные ноги и мрачно посмотрел в окно. Что-то еще беспокоило его. Он сжал пальцами пульсирующие виски и зажмурился, пытаясь постичь причину своего беспокойства.
Образ Касси как по волшебству предстал перед ним. Но не та прелестная нимфа его снов, легкой поступью входившая в его грезы все эти годы, а запуганная, избитая молодая женщина, судорожно вцепившаяся в его рубашку в поисках защиты и покровительства. Куда делось сияние радости и наивности, озарявшее весь ее облик? Погасло, погасло. И то, что он вырвал ее из жестоких рук отца, было только началом долгого пути возрождения ее драгоценных и редких душевных качеств. Пройдет еще много времени, прежде чем она залечит раны, обретет прежнюю любовь к жизни, оправится от унижений и сможет уважать и ценить себя.
Она будет вашей любовницей? Вопрос Роберта Грея не выходил у него из головы.
Брэден вздрогнул, неприглядность ситуации со всей очевидностью предстала перед ним. Предположение Грея было оскорбительным, гадким, подлым… но в каком-то смысле естественным. Куда Касси теперь податься? Куда ей деться, и кто ее приютит? Брэден нахмурился. Насколько ему известно, у Касси нет родственников, кроме отца. Нет денег или какого-то имущества. У нее есть только один друг. И этот друг — он.
Брэден нахмурился. Касси не может поселиться в Шербурге одна в мужском окружении. Слуги в данном случае не в счет. Не пройдет и нескольких дней, как в округе начнут судачить, и через пару недель Касси объявят падшей женщиной. Ему глубоко безразлично, что будут говорить о нем, но он никому не позволит обливать грязью Касси.
Брэден тщательно взвешивал все возможности. Он мог бы воспользоваться своими связями и пристроить Касси в какую-нибудь почтенную семью, обеспечив ее всем, о чем только может мечтать молодая женщина. Но от этой идеи он отказался сразу же. Он уже не вправе оставить Касси, не вправе прогнать ее. Никто другой не поймет, через какой ад довелось ей пройти, ее гордость не позволит ей поделиться этим с кем-то еще. Нет. Она накрепко связана с ним. И есть только один выход из этой ситуации, только один способ соблюсти приличия.
Женитьба.
Жесткие складки на лбу Брэдена разгладились. Это был самый серьезный шаг, который он мог предпринять. До сих пор, до тридцати с лишним лет, он сумел избежать счастья связать свою судьбу с какой-нибудь одной женщиной. Интриги Эбигейл освободили его от нежеланной помолвки, и с тех пор он не задумывался о женитьбе. До этого дня.
Для Касси это было бы отличным выходом. Она оказалась бы под защитой его имени, титула и богатства, у нее было бы все, чего она так несправедливо была лишена в прошлом. Став герцогиней Шербургской, Касси сразу будет принята в высшем обществе, на нее обрушится столько приглашений на балы, обеды, завтраки, что у нее не останется времени на печальные воспоминания. Брэден улыбнулся. Он позволит себе укутать ее в атлас и шелка, задарит ее драгоценностями, он устроит ей такую жизнь, о которой она не смела и мечтать.
Неожиданно до Брэдена дошло, что мысль о женитьбе на Касси совсем даже не отвратительна ему. Девушка умна, красива, честна и привлекательна, сила ее характера восхищает и вызывает уважение. Да самое главное, она, как и он сам, боец, ее дух несгибаем и независим, и это позволило ей пройти через все передряги и выжить.
Однако вполне могло случиться, что Касси откажется от его предложения. Он уже достаточно хорошо знал ее, чтобы понимать, что она даст ему от ворот поворот, если только заподозрит, что он идет на брак с ней из чувства жалости или вины. Но в том-то и дело, что эти чувства здесь ни при чем. То, что он чувствует к ней — нечто более глубокое и сложное… и не имеет ничего общего с жалостью или виной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97