ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Айдахо сел на указанную ему подушку, заметив, как неотрывно следит за
ним взгляд Хви. Затем она поглядела на Монео, и Айдахо подумал, что в ее
взоре он угадал гнев. Повседневный белый мундир Монео был расстегнут на
горле, открывая морщинистую шею и второй подбородок. Айдахо с пристальным
ожиданием поглядел в глаза Монео, принуждая того первым начать разговор.
Монео ответил ему таким же пристальным взглядом, отметив при этом,
что на Айдахо все тот же черный мундир, который был утром. Даже чуть
запачкан спереди - напоминание о поле коридора, куда Монео его швырнул. Но
на Айдахо больше не было древнего ножа Атридесов. Это обеспокоило Монео.
- То, что я сделал сегодня утром, непростительно, - сказал Монео. -
Поэтому я не прошу тебя простить меня. Я просто прошу, чтобы ты постарался
понять.
Айдахо заметил, что Хви как будто не удивило такое начало. Это
позволяло понять многое из того, что обсуждали эти двое до появления
Айдахо.
Когда Айдахо не ответил, Монео проговорил:
- Я не имею права заставлять тебя чувствовать себя несоответствующим.
Айдахо обнаружил, что слова Монео и манера держаться оказывают
странное воздействие. В нем еще оставалось ощущение, что его перехитрили и
превзошли, но больше не подозревал, что, возможно, Монео с ним играет.
Мажордом представился ему почему-то сжатым до твердого сгустка чести.
Осознание этого устанавливало между мирозданием Лито, смертоносной
эротичностью Рыбословш, несомненной искренностью
Хви - между всем существующим - в новые взаимосвязи, форму которых,
Айдахо кажется начал понимать. Ощущение, будто бы они трое остались
последними людьми в этом мире. Он проговорил с язвительным самоосуждением:
- У тебя были все права защищаться, когда я напал. Меня радует, что
ты оказался на это способен.
Затем он повернулся к Хви, но не успел заговорить, как Монео перебил:
- Тебе нет надобности ходатайствовать за меня.
Айдахо покачал головой.
- Неужели здесь знают, что я собираюсь сказать или почувствовать еще
до того, как я это сделаю?
- Одно из твоих восхитительных качеств, - сказал Монео, - это то, что
ты не скрываешь своих чувств. Мы... - он пожал плечами, - по необходимости
более сдержанны.
Айдахо взглянул на Хви.
- Он говорит и за тебя?
Хви положила руку на руку Айдахо.
- Я сама говорю за себя.
Монео по-журавлиному изогнул шею, чтобы взглянуть на сплетенные руки,
лежавшие на подушке, и вздохнул.
- Вы не должны этого делать.
Айдахо еще сильнее стиснул руку Хви и почувствовал, что она отвечает
ему таким же пожатием.
- До того, как кто-либо из вас спросит об этом, - проговорил Монео, -
моя дочь и Бог-Император все еще не вернулись с испытания.
Айдахо ощутил, с каким усилием дается Монео говорить спокойно. Хви
тоже расслышала это усилие.
- Правду ли говорят Рыбословши? - спросила она. - Сиона умрет, если
не выдержит испытания?
Монео промолчал, но лицо его стало каменным.
- Это похоже на испытание Бене Джессерит? - спросил Айдахо. Муад Диб
говорил, Орден испытывает для того, чтобы выяснить, являешься ли ты
человеком.
Рука Хви задрожала. Айдахо посмотрел на Хви, ощутив эту дрожь.
- Они и тебя испытывали?
- Нет, - ответила Хви, - но я слышала, как молодые бенеджессеритки
говорили об этом. Они говорили, что нужно пройти через муку, не теряя
ощущения собственного "я".
Айдахо вновь перенес взгляд на Монео, заметил, что левый глаз
мажордома начал подергиваться.
- Монео! - выдохнул Айдахо, осененный внезапным пониманием. Он
испытывал тебя?
- Я не желаю обсуждать вопросы испытаний, - ответил Монео. Мы здесь,
чтобы решить, как надо поступить с вами.
- Разве не нам самим это решать? - спросил Айдахо.
Он почувствовал, как рука Хви в его руке становится скользкой от
пота.
- Решать это Богу Императору, - ответил Монео.
- Даже если Сиона провалится? - спросил Айдахо.
- Особенно тогда!
- Как он тебя испытывал? - спросил Айдахо.
- Он дал мне чуть-чуть посмотреть - на что это похоже: быть Богом
Императором.
- И?..
- Я увидел столько, сколько способен был увидеть.
Рука Хви судорожно стиснула руку Айдахо.
- Значит, это правда, что некогда ты был мятежником, - сказал Айдахо.
- Я начинал с любви и молитвы, - сказал Монео. - Я сменил их на гнев
и мятеж. Я был превращен в то, что теперь перед вами. Я осознаю свой долг
и исполняю его.
- Что он с тобой сделал? - вопросил Айдахо.
- Он процитировал мне молитву моего детства:
"Жизнь мою я посвящаю возвеличиванию славы Господней".
Монео произнес это с глубокой задумчивостью.
Айдахо заметил, как застыла Хви, как глаза ее прикованы к лицу Монео.
О чем она думает?
- Я признал, что это было моей молитвой, - сказал Монео. - И Бог
Император спросил меня, отступлюсь ли я, если моей жизни не будет
достаточно. Он закричал на меня: "Что твоя жизнь, если дар более великий
ты придерживаешь?"
Хви понимающе кивнула, но Айдахо ощущал только смятение.
- Я расслышал правду в его голосе, - сказал Монео.
- Ты, что, Видящий Правду? - спросила Хви.
- Понукаемый отчаянием, - сказал Монео. - Но только тогда. Я клянусь
вам, он говорил мне правду.
- Некоторые Атридесы владели Голосом, - пробормотал Айдахо.
Монео покачал головой.
- Нет, это была правда. Он сказал мне: "Я сейчас гляжу на тебя, и,
если бы я мог заплакать, я бы это сделал. Подумай, каково же мое желание
воистину заплакать".
Хви, качнувшись вперед, почти коснулась стола.
- Он не способен плакать?
- Песчаный червь, - прошептал Айдахо.
- Что? - Хви повернулась к Айдахо.
- Песчаных червей Свободные убивали водой, - пояснил Айдахо. -
Утонув, черви производили эссенцию спайса для религиозных оргий Свободных.
- Но Владыка Лито еще не полностью Червь, - сказал Монео.
Хви, глядя на Монео отпрянула назад.
Айдахо задумчиво поджал губы. Может быть Лито соблюдает запрет
Свободных на слезы? Как трепетно Свободные всегда относились к подобной
потере влаги! Отдавание воды мертвым.
Монео обратился к Айдахо:
- Я надеялся, тебя можно будет привести к пониманию. Владыка Лито
сказал свое слово: ты и Хви должны расстаться и никогда больше не видеть
друг друга.
Хви вынула свою руку из руки Айдахо.
- Мы знаем.
Айдахо заговорил с покорной горечью:
- Мы знаем его силу.
- Но вы его не понимаете, - сказал Монео.
- Самое большое, чего я хочу - понять его, - сказала Хви.
Она положила свою руку на руку Айдахо, чтобы не дать ему вступить в
разговор. - Нет, Данкан, нашим личным страстям здесь нет места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135