ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ты так нужна мне, - проговорил он, и этого было достаточно, чтобы убедить ее.
Когда Брэнд услышал, что Марион встает с кровати, он чуть-чуть приподнял ресницы. Он не мог вспомнить случая, когда бы испытывал такое удовлетворение и такой душевный покой. Ему не были чужды радости плотских утех, но это другое.
«Я люблю тебя».
Улыбка тронула уголки его рта. Она бы не сказала ему этих слов, если б на самом деле не любила. Она умела слукавить, когда хотела, но в вещах действительно серьезных Марион была прозрачной как стекло.
Дымчатое стекло…
Затуманенное стекло…
Его самодовольная улыбка превратилась в широкую ухмылку. Возможно, он так до конца и не поймет, какие мысли бродят у нее в голове, но все, что кажется непонятным, становится простым, когда они оказываются в постели.
- Ты улыбаешься, Брэнд, или это смертельный оскал? Он открыл глаза. Она стояла над ним со шкатулкой в руках. Одной рукой он схватил ее за ногу и потянул к себе. Она взвизгнула и повалилась на кровать, умудрившись при этом не рассыпать содержимое шкатулки.
- Это важно! - зашипела она, поднимая шкатулку.
- Это тоже.
Брэнд забрал шкатулку и бросил ее на пол, затем приподнялся над Марион.
- Почемуты всегда смотришь на меня таким напряженным взглядом?
- Пытаюсь прочесть твои мысли. Она улыбнулась:
- И?
Он покачал головой:
- Ничего не выходит. Придется тебе выразить их словами.
На мгновение она показалась озадаченной, потом лицо ее смягчилось, и она коснулась ладонью его щеки.
- Я люблю тебя, Брэнд.
Он взирал на нее с забавной серьезностью.
- Докажи это. Читай… мои… мысли. - Он улыбнулся.
Она попыталась встать с кровати, но он пригвоздил ее своим весом и поцеловал с пылкой настойчивостью, от которой у нее захватило дух.
Дыхание их стало учащенным, тела сплелись. Обезумевшие, они вместе устремились навстречу сладостному забвению.
Наконец они смогли поговорить о шкатулке. Они сидели за маленьким столиком перед зашторенным окном.
- Я не знаю, где девочки нашли ее, - сказала Марион, - но это, должно быть, шкатулка Ханны. Не понимаю. Этот хлам совершенно бесполезен. Здесь нет любовных писем.
Брэнд просмотрел письма, особенно те, которые были датированы, и переключил внимание на мелкие вещицы. Марион права, они бесполезны: медная пуговица, пожелтевший от времени носовой платок с монограммой, перочинный нож и ручка.
- Ханна была сорокой, - задумчиво проговорил он. - Она собирала все, что связано с Робертом. - Он взглянул на Марион. - Судя по датам на некоторых записках и квитанциях, мы можем понять, когда началась эта одержимость.
- Одержимость, - тихо повторила Марион. Брэнд пожал плечами:
- Называй это как хочешь. Она была безумно влюблена, вот и все. Смотри. - Он указал на датированную квитанцию за мужскую шляпу. - Она работала у миссис Лав, когда приобрела это. То есть она начала собирать эти вещицы за два года до своего исчезновения.
- Да, но где же письма Роберта к ней?
- Имеется только одно - благодарность за выражение сочувствия. Мои послания портному теплее этого. Другие записки от Роберта адресованы мисс Каттер и камердинеру.
- Должно быть что-то еще.
Брэнд откинулся на стуле и покачал головой:
- Не думаю, что существуют другие письма.
- Тогда почему кто-то вломился в мой дом и пытался украсть их? Неужели они пошли на это ради какого-то хлама?
Он развел руками.
- Не знаю. Марион нахмурилась.
- Да, но у тебя есть какие-то мысли. Он сверкнул улыбкой.
- Это всего лишь размышления, ничего больше. Она вздернула подбородок.
- Я думала, мы занимаемся расследованием вместе.
- Я вспомнил разговор с миссис Лав. Ханна писала письма одному молодому человеку…
- Мистеру Робсону. Брэнд кивнул.
- Который поверил ее словам и не получил в ответ ничего, кроме огорчений. Если кто и писал письма, то Ханна. - Он уставился в пространство. - У нее была склонность к мелодраме, и, думаю, она получила больше драмы, чем рассчитывала.
Они погрузились в молчание, поглощенные каждый своими размышлениями. Спустя некоторое время Брэнд сказал:
- Спроси девочек, где они нашли шкатулку. Это может помочь нам.
- Спрошу, - пообещала Марион. - И спрошу, было ли в ней что-то еще. А ты не хочешь поговорить с Робертом?
- Пока не с чем к нему идти. Кроме того, возможно, Роберт утратил благосклонность. Возможно, кто-то другой захватил воображение Ханны.
- А как насчет твоего отца? - тихо спросила Марион.
- Моего отца? - Он был поражен. - Не считая того факта, что он был практически вдвое старше Ханны, ему бы никогда не пришло в голову сбежать. Здесь его земля. Кроме того, мой отец мертв, а эта история продолжается. Кто-то напал на тебя в Воксхолл-Гарденз и столкнул с лестницы в театре. И не забудь о воре, которому мы помешали в коттедже.
Он наклонился через стол и быстро поцеловал ее.
- Я твой компас. Держись за меня, и я тебя выведу.
Уходя, он забрал с собой шкатулку, пообещав вернуть ее утром, и еще раз просмотрел содержимое, прежде чем лечь спать. Странные мысли приходили и уходили, но он пока не делал попытки связать их.
После письма Эдвины он широко раскинул сеть подозрений, от Лонгберидо Брайтона. Теперь же, когда обнаружились хранимые Ханной вещи, поиски, похоже, сузились до Прайори и его окрестностей.
Некий свидетель сказал Эдвине, что Марион была на улице в ту ночь, когда исчезла Ханна. Кто этот свидетель? Что видела Марион? Она обожала Ханну. Если б она увидела, что кто-то обижает ее, то побежала бы к матери с криками о помощи.
Брэнд был убежден, что Ханна писала письма его дяде. Холодность записки Роберта говорила о многом. Брэнд не мог обратиться к дяде со своими подозрениями. Ну, получал он письма, и что? Роберт - светский человек. Он нашел бы, как охладить пыл барышни, потерявшей голову от любви.
Если только сам не влюбился в нее и от него оказалось не так просто избавиться, как от мистера Робсона. Подчас случаются и более странные вещи.
И потом эти нападения на Марион в Лондоне и записки, которые она связывала с Дэвидом Керром. Кто стоит за ними? Кого в то время не было в Прайори?
Наконец-то у него есть что-то, чтобы двигаться дальше.
Когда девочкам предъявили шкатулку, они разревелись и все рассказали. Флора нашла ее под скрипучей половицей в стенном шкафу для белья в коттедже Эдвины, когда они играли в прятки. Девочки клялись, что больше там ничего не было. Они пытались вернуть шкатулку туда, где Флора нашла ее, но мистер Мэнли и слуги, сторожившие коттедж, не пускали их. Поэтому они решили отдать шкатулку Марион, но не успели, она обнаружила ее раньше.
Они не знали, что это так важно. Если бы в шкатулке были золотые монеты, тогда другое дело.
Марион отправилась на поиски Брэнда, чтобы рассказать ему то немногое, что ей удалось узнать.
Глава 22
Шло ритуальное чаепитие на террасе, когда Брэнд едва не уронил чашку, рассеянно сделав первый глоток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73