Чирли взяла сигарету из пачки на столе инспектора и закурила.
- Понятно, что мой зять торопился получить трейлер, - констатировала она. - Он должен был жениться на следующее утро и хотел отправиться в спокойное местечко, чтобы делать то, что делают все молодожены Америки. Потому что, насколько я знаю свою сестру, а я знаю ее двадцать лет, мой зять должен был оставаться весьма воздержанным до того момента, когда они пройдут через мэрию.
Розенкранц опять повернулся к Уэнси.
- Уведите мисс Гри, - зловеще процедил он сквозь зубы, - и держите ее где-нибудь, пока не принесут ее досье и я не кончу с Карсоном.
- Слушаюсь, инспектор, - произнес Уэнси и взял Чирли за руку, добавив при этом: - Пошли, мисс!
- Послушайте, флик, без фамильярностей! - запротестовала она, вырываясь. - Когда берут товар, то платят!
Она направилась к двери и, проходя мимо Карсона, положила руку ему на плечо.
- Не давайте себя запугивать этим типам, Джеймс, - посоветовала она. - Вместо того чтобы тратить время на нас, они бы лучше занялись поисками Шеннон и этих двух монстров. Но ведь это паршивые флики! Они настолько тупы, что не смогли бы воспользоваться и зубочисткой, если бы не было инструкций.
Уэнси уже вышел, когда Розенкранц крикнул ему:
- Если сторож Карпинтери и служащий из Вентури прибыли, то пусть войдут.
- Как вам будет угодно.
Когда Чирли ушла, Карсон заявил:
- Я уже пытался объяснить вам нормальным языком, но готов повторить все сначала. Думаю, что вам бесполезно говорить, что вы теряете драгоценное время. Я не знаю, на чем основана ваша версия, но она глубоко ошибочна.
Розенкранц пожал плечами.
- Она основана исключительно на фактах, мистер Карсон. Честно говоря, факты не вяжутся с вашим заявлением.
- Какие факты? - удивился Карсон.
Вместо ответа инспектор повернулся к двоим людям, которых впустил Уэнси. Один из них был в форме, к нему и адресовался инспектор.
- Вы Нейл Хенсон, сторож озер и лесов, расположенных на территории Карпинтери? Там, где кемпинг, да?
- Да.
- Узнаете ли вы кого-нибудь из присутствующих здесь?
- Да, мистер инспектор, я узнаю мистера Карсона. Последние две недели он провел на моем участке вместе с миссис Карсон. Во время сезона пребывание в кемпинге ограничивается одной неделей. Но так как это было их свадебное путешествие, для них сделали исключение.
- Отлично, - заявил Розенкранц. - В течение этих двух недель вы что-нибудь заметили?
- Ни в коем случае, - возразил сторож, покачивая головой.
- Все, что я о них узнал, было с чужих слов.
- Например?
- Некоторые отдыхающие утверждали, что находят мужа несколько хмурым. А одна из женщин объявила, что, по ее мнению, он просто груб.
- Боже мой! - воскликнул Карсон. - Ведь у нас было свадебное путешествие. Все, что мы хотели, так это немного уединения и чтобы нас оставили в покое.
- Благодарю вас, - обратился Розенкранц к сторожу, и, повернувшись к другому субъекту, спросил: - Вас зовут Роберт Дудли?
- Да.
- Вы начальник почтового отделения в Вентури?
- Управляющий... Мой пост находится на юге города.
- Вы узнаете этого человека? - инспектор указал на Карсона.
- Узнаю, сэр, но не знаю его имени. Во всяком случае, я его не знал, пока не прочел в газете об этом происшествии. Но он останавливался вчера вместе со своей женой у моего отделения. Дело было вечером. Вернее утром, около часу ночи. Они остановились, чтобы решить вопрос.
- И как, вам показалось, они вели себя?
- Ну, мне кажется, что они спорили, если вас это интересует. Женщина настаивала, чтобы объехать Вентури стороной, по сто первой Национальной, а муж не хотел. Он опасался, что дорога все еще блокирована между Малибу и Санта-Моникой. Он утверждал, что это заставит их сделать объезд по горной дороге. Он еще сказал, что при таком дожде и с таким прицепом, к которому он не привык, это рискованно, а он не желал рисковать.
- Каким образом случилось, что вы так хорошо все слышали?
- Они и меня втянули в этот спор. Они спросили меня, не в курсе ли я, свободна или нет для проезда сто первая Национальная.
- И вы говорите, что они спорили?
- Безусловно, мистер инспектор.
- Дискуссия протекала в доброжелательном тоне?
- Ну, они не кидались громкими и бранными словами, не били друг друга по щекам, ничего такого они не делали. Но, тем не менее, спор казался довольно серьезным. И когда муж оплатил мою справку, то его последние слова были, что уже очень поздно, что он устал, что завтра он должен явиться на работу и, следовательно, он предпочитает внутреннюю дорогу. И он объявил жене: "Если тебе это не нравится, ты можешь вернуться поездом".
Карсон совершенно забыл об этом инциденте. Сейчас он окончательно потерял терпение.
- Но, боже мой! - воскликнул он - Ведь я шутил, и Шеннон это отлично понимала. Если я и настаивал, то лишь потому, что не желал очутиться на горной дороге с этим проклятым трейлером.
Розенкранц вынул из досье две фотографии большого формата и, расположив их перед Карсоном, осведомился:
- Вы узнаете это, мистер Карсон?
- Безусловно... Это поворот, где сто первая Национальная уходит от побережья и углубляется внутрь страны.
- Точно узнаете, мистер Карсон?
- Точно.
Розенкранц положил перед ним другое фото.
- А теперь вы можете мне сказать, что означает вот это?
- Это указатель, согласно которому мы поехали по сто восемнадцатой Национальной.
- Нельзя сказать, что эти повороты похожи друг на друга, не так ли?
- Нельзя.
- А между тем, если я вас правильно понял, миссис Карсон их спутала.
Карсон понял, куда клонит инспектор, и постарался ему все объяснить:
- Было поздно, и мы устали. Шел дождь... Шеннон плохо соображала, что происходит. Но, как я уже раньше объяснял, не успели мы повернуть, как я сразу понял, что мы ошиблись поворотом.
- И тем не менее вы продолжали ехать по этой дороге еще двадцать миль, - холодно возразил Розенкранц. - До тех пор, пока не добрались до перекрестка на Мур-парк. Там, вопреки вашему заявлению о нежелании тащиться с трейлером по горной дороге, вы сами направились на одну из самых крутых и опасных горных дорог.
- Не по собственному желанию, - возразил Карсон. - Во-первых, я не знал, что дорога будет настолько плоха. Во-вторых, вы же понимаете, что мужчина в первые дни после женитьбы не любит обнаруживать перед женой трусость. Когда Шеннон, после того как посмотрела на карту местности и заметила, что было бы идиотизмом ехать обратно эти двадцать миль, в то время как мы сможем выбраться на Национальную, сделав намного меньше, я рискнул двигаться дальше.
- Это то, что вы заявили инспектору Филипсу. Поговорим теперь об этом объявлении, освещенном фонарями. Как вы утверждаете, вы видели, что на нем было написано: "Ремонт моста. Объезд по сто первой Национальной".
- Я его действительно видел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35