Чирли первой вошла в бар. После улицы там казалось темно и прохладно. В этот час после полудня бармен был один. Он расставлял бутылки по полкам, вынимая их из ящика, стоящего на эстраде, где каждый вечер местные звезды исполняли свои номера.
- Ты имела дерзость вернуться! - воскликнул толстяк, увидев Чирли. - Так не исчезают! Патрон был в бешенстве. Когда я думаю о том, что он о тебе думает, то я думаю...
- Но Чарли... - запротестовала Чирли.
- Не хочу тебя слушать! - оборвал ее бармен голосом, дрожащим от бешенства и презрения. Он вытащил конверт из ящика и положил его на прилавок. - Слим сказал, чтобы я отдал тебе это, если ты вернешься. А ты даже не удосужилась прийти за деньгами в день получки. А теперь убирайся! Я не знаю, что ты о себе воображаешь, но в твоем стриптизе нет ничего такого, чего нет у других девиц, насколько я в курсе.
Карсон инстинктивно попытался смягчить обстановку.
- Скажите мне, пожалуйста, добрый человек, что заставляет вас разговаривать с Чирли подобным тоном?
- Не расстраивайтесь, Джеймс, - прервала его Чирли. - Во всяком случае, это было грязное место, и с меня довольно. - Она улыбнулась Карсону и добавила: - Неплохо бы освежиться. Я надеюсь, у вас еще осталась выпивка?
- Если у вас есть бабки, - проворчал бармен.
- Если у нас есть, - пошутил Карсон и положил банкноту на стойку.
Они выпили по двойному бурбону. Потом Чирли слезла с табурета и, виляя бедрами, направилась к машине, сопровождаемая Карсоном.
- Я очень огорчен, - произнес Карсон.
- Бросьте! - Чирли передернула плечами. - Лонг-Бич напичкан коробками со стриптизом. Рай для полудюжины других прибрежных городов. Мне ничего не стоит получить ангажемент. Единственное, что меня тревожит, это то, что я хотела провернуть это дело и надеялась на помощь Слима и Чарли.
- Вы хотите, чтобы я проводил вас в другое место?
Блондинка несколько секунд размышляла, потом покачала головой.
- Если вы не возражаете, немного позже. Я отправлюсь туда на собственной машине, но в настоящее время бары мертвы. В это время после полудня там можно найти только тех, кто забежал по дороге залить последнюю рюмочку за галстук, прежде чем направиться домой. А что если мы направимся в центральное отделение полиции и немного потормошим фликов? Как вы думаете, это к чему-нибудь приведет?
- Сомневаюсь. На мой взгляд, они делают все, что в их силах.
- Они обещали известить вас при получении новостей?
- Да, они немедленно сообщат мне.
- В таком случае, я вам скажу, что нам нужно делать, - проговорила Чирли, одергивая юбку на коленях. - Отправимся к ним и подождем до девяти часов. До этого времени бесполезно что-либо предпринимать в барах и кабаре. Если до этого часа флики ничего не найдут, вы сводите меня в несколько коробок, где я смогу закинуть удочку.
Предложение стоило принять. Карсону не хотелось оставаться одному, в особенности в своем доме, где все напоминало ему о Шеннон. Во время поездки по дороге вдоль побережья по направлению к Редондо он спрашивал себя, сколько же времени человек может находиться без сна и еды, и удивился, что не ощущает ни голода, ни усталости после всех передряг. Ничто не имело сейчас значения, кроме Шеннон.
Положив руку на руку Карсона, Чирли поинтересовалась:
- А где вы с ней встретились, Джеймс?
- С Шеннон?
- Да.
- На пляже.
- В Редондо?
- Да. Я живу в двух кварталах от океана.
- Там, должно быть, прекрасно летом?
- Да.
- Что она делала?
- Сидела на песке. Вот так и произошло наше знакомство. После того как я несколько раз увидел ее на пляже, я заметил, что она никогда не залезала в воду, и спросил ее об этом. Она ответила, что не любит плавать и что приходит сюда исключительно для того, чтобы погреться на солнышке. Я сказал ей, что такие продолжительные солнечные ванны без купания могут быть вредны. Вот таким образом мы и познакомились.
Чирли покачала головой и проронила:
- Не то... Я хотела знать, чем она зарабатывала себе на пропитание?
- О, она продавала энциклопедии для детей.
- Она ходила от двери к двери?
- Нет. Предприятие, для которого она работала, выпускало проспекты и заранее обзаводилось клиентурой. Шеннон говорила, что работа ей нравится. Это было не то, чтобы каждый день приходить ровно в восемь на службу. Ее не ограничивали временем. Я был уверен, что у нее все шло хорошо. Разыскивая ваш адрес, я обнаружил выписку с ее банковского счета: у нее более восьмисот долларов на текущем счету. И во время нашего знакомства у нее была хорошенькая маленькая квартирка.
- У нее "была"?
- Да, она покинула ее, когда мы поженились.
- Да, конечно. Вы знаете, я очень рада, что малышка преуспевала. Видите ли, вот уже больше двух лет, как мы потеряли друг друга из виду, и я даже не знала, находится ли она все еще в Лос-Анджелесе. Вплоть до вечера, когда три недели тому назад она позвонила мне и сообщила, что выходит замуж за некоего Джеймса Карсона, который занимается нефтью. Она попросила меня быть подружкой на свадьбе. Но в последний раз, когда мы виделись, у нас случилась отчаянная ссора, и я не забыла те упреки, которыми она меня осыпала, хотя, без сомнения, она была права. Ну, я ей ответила, что... что она может обратиться в другое место, и повесила трубку. И я немедленно пожалела об этом, но не знала, куда ей звонить... - Чирли заплакала. - Вот поэтому я стала пить. А потом получила от нее эту милую открытку, и на меня нашло еще больше, и я стала пить еще сильнее. А теперь, возможно, я не увижу ее больше, мою малышку!
- Замолчите! - резко оборвал ее Карсон.
- Больше не буду, - пообещала Чирли, прикладывая к глазам платок. - Я буду повторять себе, что все образуется.
- Это то, что стараюсь делать я.
- Разрешите взять у вас носовой платок.
- Пожалуйста.
Она уже собралась положить платок в свою сумочку, когда обнаружила, что все еще держит в руке конверт, который отдал ей бармен. Чирли хотела спрятать его, но передумала и вскрыла.
- Восемьдесят... девяносто... сто... сто десять... О, вонючие шакалы! - заорала она.
- Что случилось?
Мне опять не повезло. Они обсчитали меня на сорок долларов. Правда, я разбила зеркало, когда выступала в последний раз, но зеркало никогда не стоило таких денег. Вы мне не верите? Правда, оно было большое...
- Как это вы умудрились его разбить?
Чирли положила платок и сумочку на сиденье и ответила:
- Я выполняла спецномер. Вы знаете его? Тот, который я танцую не на сцене, нагишом, а на стойке бара. Я вертелась там вовсю, когда один моряк, совершенно пьяный, протянул руку, чтобы пошлепать меня по мягким местам. Это меня так разозлило, что я хотела ударить его ногой по голове, но удар пришелся по бутылке, которую он держал в руке. Она пролетела через весь зал и разбилась о зеркало, висевшее на стене. - Чирли с удовлетворением заметила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35