ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я могла бы, – сказала она, указывая глазами в сторону гаража, – предоставить минут на пять в твое распоряжение свой рот... Но не хочется нашу встречу заканчивать столь прозаично. Где ты живешь?
– В Фэйрфаксе.
– Из любви к еврейской кухне?
– Из стремления сэкономить.
– Живешь один? Хотя, конечно. Но нет, слишком много времени нужно, чтобы добраться до твоего семитского поселка, а мне необходимо еще вернуться в магазин.
В магазин. Как будто выставленные в нем на продажу ценности никак нельзя оставлять без присмотра.
– Просто здорово, – сказал я.
Зина поднялась на цыпочки, притянула к себе мою голову, поцеловала в нос.
– Я знаю, что обидела тебя, Эндрю, но так уж случилось. Спасибо за обед.
– Спасибо за оказанную честь.
– Правда? – Еще один поцелуй – в щеку.
– Да. Правда.
– Как ты галантен, Эндрю. По-моему, мы оба – удивительно приличные люди. Вот что я скажу, милый. – Зина положила руку мне на грудь. – Если бы момент уже не прошел, я затащила бы тебя в гараж, распластала на заднем сиденье машины и так поработала языком, что ты потерял бы сознание. Но, увы.
* * *
Я отвез ее к магазину.
– Пока, Эндрю, – бросила Зина, хлопнув дверцей.
– Мы еще встретимся?
– Встретимся, не встретимся... Это будет зависеть от того, захочешь ли ты довольствоваться тем, что я смогу тебе дать.
– То есть?
– То есть в ближайшем будущем тебе не светит никаких плотских забав со мной, милый. То есть максимум того, что ты можешь себе позволить, это ущипнуть меня украдкой во время беседы.
– Беседы с твоими гостями?
– С ними и с другими тоже. – Улыбка ее была радостной, как у ребенка. – Я задумала вечеринку с коктейлями, Эндрю. Завтра в девять, ничего торжественного. Ты – в числе приглашенных.
– А по какому поводу вечеринка?
– Просто так. Пользуйся каждым днем, как учили древние. Дружеский разговор в приятной компании. Повеселимся. Ты хоть помнишь, что такое веселье?
– В обществе одной трети процента? Я допущен в круг посвященных?
– Не слишком ли много слов, Эндрю?
– Много?
– К чему это все, если мы уже поладили?
Через открытое окошко Зина наполовину влезла в машину, схватила мою руку и прижала ее к своей левой груди. Твердый, набухший сосок едва ли не царапал через тонкую ткань блузки ладонь.
– Значит, придется брать то, что дают, Зет.
– Почему меня это не удивляет, а? Завтра в девять. Привет.
Глава 48
– Обаянию и возраст не помеха, – проговорил Майло, потягиваясь за рулем коричневой «хонды», которую я раньше и в глаза не видел.
Он поставил машину у перекрестка бульвара Сансет и Сен-Висенте под сенью раскидистой сосны родом с моей и предложил мне следовать за ним.
Для разговора Майло выбрал спокойную улочку в Беверли-Хиллз, бежавшую параллельно северной оконечности парка Роксбери: мамаши, прогуливавшиеся с детьми, чернокожие няньки, продавец мороженого и припаркованные повсюду машины. Здесь никто не обратит на нас внимания.
– Я получил хорошую встряску. Она чертовски агрессивна.
– Ты недооцениваешь себя, Алекс. Значит, мисс Дюймовочка оказалась весьма сексуальной?
– Груди так и торчат. По-видимому, ей не стоило никакого труда приручить Понсико. Готов поклясться, что это его она имела в виду, говоря о мозгах без позвоночника. Думаю, убийства DVLL планируются на собраниях «Меты» – если не всего клуба, то, во всяком случае, какой-то отколовшейся от них группы. Мне представляется, что Понсико с энтузиазмом воспринял идею, но слишком прохладно отнесся к претворению ее в жизнь, чем сильно разочаровал Зину и ее друзей. Кто-то из них, в частности те, кого она поселила у себя, будут завтра наверняка присутствовать на вечеринке. А прилет Санджера, похоже, превращает вечеринку в рабочую встречу. На которую, между прочим, приглашен и Эндрю.
Майло нахмурился.
– Что тебя не устраивает?
– Мне не нравится, когда все течет так гладко.
– А тебе не кажется, что в конце концов мы заслужили небольшую удачу?
– Возможно.
– Ей не в чем меня заподозрить, Майло. Когда Зина забывала о своих интеллектуальных претензиях, то ее начинал интересовать только секс. Она исходила похотью. Эндрю пришлось изощряться в угрюмости, которая бы не отпугивала, не гасила бушевавший в ее теле огонь. Был момент, когда мне показалось, что я зашел слишком уж далеко. – Я описал Зину в ярости. – Бесконечное самолюбование, однако по сути своей она очень хрупка.
– Хрупка? А может, просто мерзкий характер?
– Или и то и другое вместе. При всем ее позерстве, потугах на оригинальность мышления и обольстительность, живет она в жалком домишке и заправляет книжной лавкой, где почти нет покупателей. В ее облике роковой женщины слишком много патетики, Майло, так что задеть Зину не составляет особого труда. Колледж, в котором она училась, назвала «школой жестокости», а это вполне может означать, что душой общества она там и не была. Страшно оскорбилась, когда я убрал ее руку, лицо прямо-таки почернело. Жертвой подобной вспышки мог стать и Понсико. Как, собственно говоря, и другие.
– Хочешь сказать, Понсико убили из-за того, что он обидел ее лично? Я считал причиной его смерти предательство «Меты».
– Возможно сочетание обоих моментов. Такая личность, как Зина, не станет и пытаться разделить их. Абсолютно уверенными можно быть в одном: она – фанатичная приверженка евгеники. В магазине ее внимание привлекли купленные мною книги, а уж потом ей не потребовалось много времени, чтобы поделиться своими взглядами относительно соотношения между элитой и обычным людским быдлом.
Обе книжки лежали на приборной доске; Майло взглянул на обложки.
– Мистер Гальтон и его идейный наследник. Дерьмо.
– Как и магазин, – добавил я.
– Кстати, о магазине. Мы не смогли отыскать никаких ее партнеров по бизнесу. Зато Шарави нашел в Ланкастере родителей. Мать давно умерла, отец работает смотрителем на ипподроме Санта-Анита и сильно пьет. Фамильным состоянием там и не пахнет.
– Мне она говорила, что родители получили блестящее образование. Опять позерство.
– Она, безусловно, не дура, но образования не хватает и ей самой. Проучилась меньше года в Ланкастерском колледже, а до того как устроиться в лабораторию, работала в универмаге. И – слушай меня внимательно – поступив в колледж, она обратилась к местному шерифу с просьбой о зачислении ее в штат полисменов. Получила отказ из-за слишком маленького роста.
– Что-нибудь еще интересное в колледже было?
– Нет. Бросила учебу, не дождавшись конца первого курса.
– Неудачница. Что ж, это укладывается в рамки образа. Как и стремление надеть на себя форму. Только я никогда не представлял себе в роли киллера женщину.
– У этой женщины есть друзья, Алекс. Сама она физически не в состоянии совершить ни одно из наших убийств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113