Энн смотрела на него тревожно-вопросительным взглядом.
– Куда мог деться этот человек? Вам что-нибудь приходит в голову? – спросила она. – Как странно, что он не предупредил мисс Дженкинс о своем отъезде.
– Мы знаем об их отношениях только со слов мисс Дженкинс, – вздохнул Ричард. – Возможно, она преувеличила степень его привязанности. Выдала желаемое за действительное. Может быть, она так преследовала своим вниманием мистера Пайка, что он счел за лучшее сбежать без лишних объяснений. Иногда именно добрые и мягкие люди бывают также слабыми и предпочитают бегство выяснению отношений.
– Вам нравится быть циничным? – возмутилась Энн. – А по-моему, мисс Дженкинс нисколько не преувеличивает. Кто заставлял этого Уолтера встречаться с ней? Ходить по театрам? Раз вы ее обнадежили, вы должны сделать все, что в ваших силах.
– Разумеется, мы займемся поисками, – успокоил ее Ричард. – И начнем их, не откладывая.
Он прошел к столу, а Энн почувствовала, как от этого «мы» у нее взволнованно забилось сердце.
– Возможно и то, что он был вызван телеграммой, скажем, по неотложному делу. Или с ним действительно произошло несчастье, чего опасается мисс Дженкинс. – Он раскрыл телефонный справочник. – Я обзвоню больницы, а вы, Энн… – Он взглянул на нее, и его прямой уверенный взгляд влил в нее силы и бодрость. – Вы сможете съездить на Оукли-роуд, найти парфюмерный магазин и узнать, работает ли там некая Люси, возможно по фамилии Пайк?
– Его дочь… – пробормотала Энн. – Конечно, сейчас я отправлюсь туда. Это от вас по прямой линии метро.
– Возьмите такси. Вот деньги. – Он положил ей на стол купюру. – Если она действительно там работает, узнайте, известно ли ей что-либо об отце? Если случилось несчастье, ее должны были поставить в известность в первую очередь.
– Мисс Дженкинс говорила, они не поддерживают отношения, – неуверенно напомнила Энн.
– Тем не менее ее отец знает, где работает его дочь и с кем живет, – заметил Ричард.
– А если я своими расспросами все испорчу? – проговорила Энн. – Мне не приходилось расспрашивать людей.
– Вы ничего не испортите, – твердо заверил ее Ричард. – Поговорите с ней, а потом расскажите мне свои впечатления. Может быть, вам удастся скорее найти с ней общий язык, как женщине с женщиной.
Энн подошла к вешалке и надела куртку. Ричард прошел к двери и распахнул ее.
– Желаю удачи, Энн.
– Постараюсь вернуться побыстрее, – деловито сказала она и вышла решительной походкой.
Сидя в такси, Энн переживала острое чувство, что все происходящее с ней абсолютно нереально. Только позавчера она тоскливо коротала время в пустой квартире, а теперь сделалась героиней детективного романа. Ричард, кажется, уверен, что она сможет добыть нужную информацию, но Энн не разделяла этой уверенности. Если эта Люси действительно такая ужасная эгоистка, захочет ли она вообще разговаривать? Сталкиваясь с хамством, Энн неизменно терялась и отступала. Но теперь ничего не поделаешь, придется выполнять поручение.
Шофер остановился в самом начале Оукли-роуд рядом с входом в маленький магазинчик, где на витрине, украшенной разноцветными фонариками, громоздились разноцветные коробочки из-под духов, лосьоны и шампуни. Энн решительным шагом вошла внутрь.
– Чем могу помочь? – встретила ее девушка в белом костюме.
– Мне нужна ваша сотрудница по имени Люси. Люси Пайк, если я не ошибаюсь, – отчетливо произнесла Энн, старательно копируя жесткий деловитый тон, который она слышала в кино у актеров, играющих полицейских.
– Она сегодня работает во вторую смену, – равнодушно ответила девушка, явно потеряв к посетительнице интерес.
– Она нужна очень срочно. Дело касается ее отца. Подскажите мне, пожалуйста, номер ее телефона и, если возможно, домашний адрес, – одним духом выговорила Энн.
– Разве у нее есть отец? – удивилась девушка. – Люси никогда о нем не говорит. Ну что же, записывайте телефон. Кстати, не желаете приобрести новый французский шампунь? Нам поступила маленькая партия к Рождеству, идет нарасхват.
– Хорошо, пожалуй, – сказала Энн, которой всегда было неудобно отказаться, когда ей что-то предлагали. Можно будет подарить его тете Мириам на Рождество…
Спрятав в сумочку покупку, она вышла из магазина с ощущением победы. Ничего, она еще покажет Ричарду Хоупу, на что способна. Он, наверное, считает ее неумехой, способной только лежать на диване с книжкой. Эти синие глаза еще посмотрят на нее с восхищением. Быстро, пока не остыла решимость, она подошла к телефонной будке и набрала номер. После нескольких гудков послышался сонный голос.
– Алло…
– Это Люси Пайк? – громко и официально спросила Энн.
– Да, а это кто? – спросили на том конце трубки.
– Меня зовут Энн Салливан, я работаю в детективном агентстве. Мне необходимо срочно встретиться с вами. Дело касается вашего отца.
– Отца? У меня с ним нет никаких дел, – ответил голос, внезапно ставший ледяным.
– Ваш отец исчез, и его разыскивают. Только вы одна можете пролить свет на его исчезновение, – сказала Энн и поразилась себе – вышло точь-в-точь как в детективном романе.
– При чем тут я? – с некоторым испугом проговорил голос. – Я уже сто лет его не видела.
– Разрешите подъехать к вам. Это не займет много времени. Возможно, он уехал, чтобы увидеться с вашей матерью, – сама не зная почему, вдруг сказала Энн.
– Уж это исключено! – фыркнула Люси. – Ну приезжайте, только быстрее, я скоро ухожу. Встретимся в пабе внизу.
Она назвала адрес.
– Буду сидеть за столиком слева от двери.
Энн побежала останавливать такси, думая про себя, что эта Люси не такая уж равнодушная, все-таки согласилась ответить на вопросы об отце, хотя могла хладнокровно послать ее подальше. Что-то в ней все-таки шевельнулось.
Пока Энн ехала в такси, то думала, как странно складываются отношения между родителями и детьми. У нее не было человека ближе и роднее отца, они жить не могли друг без друга. А Люси и Уолтер Пайк не виделись «сто лет». У нее не укладывалось это в голове. Из-за чего можно так поссориться, чтобы оборвать связь с близким человеком? Судя по рассказу мисс Дженкинс, Уолтер Пайк грустил о том, что не видится с дочерью, значит, это Люси не стремилась общаться. Но ее родители расстались. Видимо, она была на стороне матери, чем иначе объяснить ее отчужденное отношение к родному отцу…
Вскоре Энн уже входила в паб «Король Георг» на углу двух улиц. Из-за столика ей махнула рукой сильно накрашенная худая девица, перед которой стояла кружка пива. Энн опустилась на стул, стараясь выглядеть как можно увереннее.
– Так что такое стряслось с моим отцом? – спросила дочь мистера Пайка, закуривая сигарету и меряя Энн взглядом.
– Он позавчера рано утром ушел из дома с небольшим чемоданом и не вернулся, – объяснила Энн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
– Куда мог деться этот человек? Вам что-нибудь приходит в голову? – спросила она. – Как странно, что он не предупредил мисс Дженкинс о своем отъезде.
– Мы знаем об их отношениях только со слов мисс Дженкинс, – вздохнул Ричард. – Возможно, она преувеличила степень его привязанности. Выдала желаемое за действительное. Может быть, она так преследовала своим вниманием мистера Пайка, что он счел за лучшее сбежать без лишних объяснений. Иногда именно добрые и мягкие люди бывают также слабыми и предпочитают бегство выяснению отношений.
– Вам нравится быть циничным? – возмутилась Энн. – А по-моему, мисс Дженкинс нисколько не преувеличивает. Кто заставлял этого Уолтера встречаться с ней? Ходить по театрам? Раз вы ее обнадежили, вы должны сделать все, что в ваших силах.
– Разумеется, мы займемся поисками, – успокоил ее Ричард. – И начнем их, не откладывая.
Он прошел к столу, а Энн почувствовала, как от этого «мы» у нее взволнованно забилось сердце.
– Возможно и то, что он был вызван телеграммой, скажем, по неотложному делу. Или с ним действительно произошло несчастье, чего опасается мисс Дженкинс. – Он раскрыл телефонный справочник. – Я обзвоню больницы, а вы, Энн… – Он взглянул на нее, и его прямой уверенный взгляд влил в нее силы и бодрость. – Вы сможете съездить на Оукли-роуд, найти парфюмерный магазин и узнать, работает ли там некая Люси, возможно по фамилии Пайк?
– Его дочь… – пробормотала Энн. – Конечно, сейчас я отправлюсь туда. Это от вас по прямой линии метро.
– Возьмите такси. Вот деньги. – Он положил ей на стол купюру. – Если она действительно там работает, узнайте, известно ли ей что-либо об отце? Если случилось несчастье, ее должны были поставить в известность в первую очередь.
– Мисс Дженкинс говорила, они не поддерживают отношения, – неуверенно напомнила Энн.
– Тем не менее ее отец знает, где работает его дочь и с кем живет, – заметил Ричард.
– А если я своими расспросами все испорчу? – проговорила Энн. – Мне не приходилось расспрашивать людей.
– Вы ничего не испортите, – твердо заверил ее Ричард. – Поговорите с ней, а потом расскажите мне свои впечатления. Может быть, вам удастся скорее найти с ней общий язык, как женщине с женщиной.
Энн подошла к вешалке и надела куртку. Ричард прошел к двери и распахнул ее.
– Желаю удачи, Энн.
– Постараюсь вернуться побыстрее, – деловито сказала она и вышла решительной походкой.
Сидя в такси, Энн переживала острое чувство, что все происходящее с ней абсолютно нереально. Только позавчера она тоскливо коротала время в пустой квартире, а теперь сделалась героиней детективного романа. Ричард, кажется, уверен, что она сможет добыть нужную информацию, но Энн не разделяла этой уверенности. Если эта Люси действительно такая ужасная эгоистка, захочет ли она вообще разговаривать? Сталкиваясь с хамством, Энн неизменно терялась и отступала. Но теперь ничего не поделаешь, придется выполнять поручение.
Шофер остановился в самом начале Оукли-роуд рядом с входом в маленький магазинчик, где на витрине, украшенной разноцветными фонариками, громоздились разноцветные коробочки из-под духов, лосьоны и шампуни. Энн решительным шагом вошла внутрь.
– Чем могу помочь? – встретила ее девушка в белом костюме.
– Мне нужна ваша сотрудница по имени Люси. Люси Пайк, если я не ошибаюсь, – отчетливо произнесла Энн, старательно копируя жесткий деловитый тон, который она слышала в кино у актеров, играющих полицейских.
– Она сегодня работает во вторую смену, – равнодушно ответила девушка, явно потеряв к посетительнице интерес.
– Она нужна очень срочно. Дело касается ее отца. Подскажите мне, пожалуйста, номер ее телефона и, если возможно, домашний адрес, – одним духом выговорила Энн.
– Разве у нее есть отец? – удивилась девушка. – Люси никогда о нем не говорит. Ну что же, записывайте телефон. Кстати, не желаете приобрести новый французский шампунь? Нам поступила маленькая партия к Рождеству, идет нарасхват.
– Хорошо, пожалуй, – сказала Энн, которой всегда было неудобно отказаться, когда ей что-то предлагали. Можно будет подарить его тете Мириам на Рождество…
Спрятав в сумочку покупку, она вышла из магазина с ощущением победы. Ничего, она еще покажет Ричарду Хоупу, на что способна. Он, наверное, считает ее неумехой, способной только лежать на диване с книжкой. Эти синие глаза еще посмотрят на нее с восхищением. Быстро, пока не остыла решимость, она подошла к телефонной будке и набрала номер. После нескольких гудков послышался сонный голос.
– Алло…
– Это Люси Пайк? – громко и официально спросила Энн.
– Да, а это кто? – спросили на том конце трубки.
– Меня зовут Энн Салливан, я работаю в детективном агентстве. Мне необходимо срочно встретиться с вами. Дело касается вашего отца.
– Отца? У меня с ним нет никаких дел, – ответил голос, внезапно ставший ледяным.
– Ваш отец исчез, и его разыскивают. Только вы одна можете пролить свет на его исчезновение, – сказала Энн и поразилась себе – вышло точь-в-точь как в детективном романе.
– При чем тут я? – с некоторым испугом проговорил голос. – Я уже сто лет его не видела.
– Разрешите подъехать к вам. Это не займет много времени. Возможно, он уехал, чтобы увидеться с вашей матерью, – сама не зная почему, вдруг сказала Энн.
– Уж это исключено! – фыркнула Люси. – Ну приезжайте, только быстрее, я скоро ухожу. Встретимся в пабе внизу.
Она назвала адрес.
– Буду сидеть за столиком слева от двери.
Энн побежала останавливать такси, думая про себя, что эта Люси не такая уж равнодушная, все-таки согласилась ответить на вопросы об отце, хотя могла хладнокровно послать ее подальше. Что-то в ней все-таки шевельнулось.
Пока Энн ехала в такси, то думала, как странно складываются отношения между родителями и детьми. У нее не было человека ближе и роднее отца, они жить не могли друг без друга. А Люси и Уолтер Пайк не виделись «сто лет». У нее не укладывалось это в голове. Из-за чего можно так поссориться, чтобы оборвать связь с близким человеком? Судя по рассказу мисс Дженкинс, Уолтер Пайк грустил о том, что не видится с дочерью, значит, это Люси не стремилась общаться. Но ее родители расстались. Видимо, она была на стороне матери, чем иначе объяснить ее отчужденное отношение к родному отцу…
Вскоре Энн уже входила в паб «Король Георг» на углу двух улиц. Из-за столика ей махнула рукой сильно накрашенная худая девица, перед которой стояла кружка пива. Энн опустилась на стул, стараясь выглядеть как можно увереннее.
– Так что такое стряслось с моим отцом? – спросила дочь мистера Пайка, закуривая сигарету и меряя Энн взглядом.
– Он позавчера рано утром ушел из дома с небольшим чемоданом и не вернулся, – объяснила Энн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44