Их используют для любых торговых перевозок.
— Из них также получаются отличные передвижные фабрики.
Чейз в изумлении откинулся на спинку стула:
— Ты что, имеешь в виду, что Спайдер производит «астральные пушки» и этих твоих замечательных «серебряных парней» на борту тех «Томагавков», что я видел?
Он, очевидно, был так поражен изобретательностью ее отца, что Айвори не смогла удержаться от смеха:
— Те, которые ты видел, может, и были частью нашего флота, а может, и нет. Наши прилетают время от времени заправиться и загрузиться продовольствием, так что они вполне могли быть нашими, но, может быть, и принадлежали кому-то из наших посетителей. Дело в том, что ни одно другое занятие не связало бы тебя более тесно с нашими деловыми операциями, чем это. Или можешь называть их «бесчестными делами», если хочешь.
Айвори только что дала Чейзу такую важную информацию, что ему следовало бы тут же встать из-за стола, связаться с Шефом, провести рейд на «Алмазную шахту» и даже не думать о возвращении туда или о еще одной встрече с Айвори. Придавленный этим новым знанием, он едва перевел дух. Более беспристрастный агент, возможно, просто сдал бы ее под арест и занялся рейдом, но Чейз совершенно не был готов к тому, чтобы вот так закончить свое задание на «Алмазной шахте».
— Это блестящая мысль, — совершенно искренне признал он, — но разве можно произвести достаточное количество оружия на борту кораблей, чтобы продавать его всем желающим?
— Их недостаток только нам на пользу, Чейз. Мы хотим быть уверены, что сможем продать все оружие, которое сделаем, не перенасыщая рынок.
— В этом есть смысл.
Их прервала официантка, принесшая им салат, и, когда они снова остались одни, Чейз решился переменить тему:
— Мы же здесь отдыхаем. Давай поговорим о делах в другое время. Так что ты хочешь делать завтра?
— Просто полежать на берегу, — тут же решила Айвори. — И может быть — только может быть, — ты еще раз поучишь меня плавать.
— Мне это доставит большое удовольствие.
— Надеюсь, не единственное.
Улыбка Чейза придала ей уверенности в том, что она получит все удовольствия в избытке, но сам он чувствовал, как вокруг нее затягивается сеть, и его боль была сильнее его радости.
После обеда Айвори захотела заглянуть в какие-нибудь бары, чтобы сравнить их с «Алмазной шахтой». Но ни «Хрустальный дворец» на фантастическом уровне, ни украшенный шелками «Оазис» посреди пустыни не шли ни в какое сравнение с изяществом и красотой заведений ее отца. В «Оазисе» они заказали миндальный ликер со льдом и несколько минут болтали просто ни о чем, что было так естественно в этом шатре шейха. Но потом Айвори снова стала задумчивой.
— Должно быть, жизнь в колониях очень тяжела, если люди хотят забыться в таких иллюзиях, — сказала она.
— Но ведь отпуск предполагает смену обстановки. Кроме того, если бы людям нравилось быть дома, они бы никуда оттуда не уезжали. Курорты предлагают что-то совершенно непривычное в первую очередь для того, чтобы привлечь колонистов.
Чувствуя ленивую расслабленность во всем теле, Айвори была готова остаться здесь, на этой шелковой кушетке, и просто представлять себе, как выглядят все остальные чудеса этого курорта.
— Мне больше нравится, когда вокруг меня все настоящее, — призналась она. — Не потому, что оно более реально, чем здесь, но оно по крайней мере хотя бы кажется более реальным.
— Естественно, но существуют люди, которые как раз хотят убежать от реальности во время своего отпуска. Если ты работаешь на шахте, тебе, конечно, хочется побывать на пляже или в пустыне: где-нибудь, где светло и солнечно. Опять же, если ты бьешься, пытаясь вырастить урожай Для новой колонии и тебе не хватает открытого пространства, то твоим любимым уровнем будет фантастический. Они стараются доставить удовольствие всем. Вот почему они предлагают так много.
— Я все время сравниваю все здесь с «Алмазной шахтой». Конечно, к нам не приезжают с семьями, и у нас не такие разнообразные развлечения, но наши посетители ни когда не скучают.
— Это потому, что у вас такие замечательные развлечения.
Чейз допил свой ликер и, немного поразмыслив на тему, не взять ли еще, решил, что все же не стоит. Он уже был слегка пьян и все еще чувствовал себя взбудораженным предыдущими откровениями Айвори: они мучительным эхом отзывались в его голове.
— Азартные игры и женщины? — усмехнулась Айвори. — Это ведь и самые древние развлечения, не так ли? Но мы можем предложить и что-нибудь поновее или по-новому подать то, что у нас уже есть. Это, может быть, неплохая идея, ее можно обдумать серьезно, когда мы вернемся на «Шахту».
Айвори говорила вполне серьезно, но сейчас Чейзу хотелось говорить о чем угодно, только не об «Алмазной шахте».
— Ты неправильно понимаешь цель нашего приезда сюда. — Он помолчал, думая, как лучше закончить фразу, но ничего подходящего не приходило в голову. — Мы просто хотели побыть вдалеке от «Шахты», а не придумывать, как лучше ее переустроить.
Айвори оставила без внимания это замечание.
— А у них есть здесь казино?
— Нет. Азартные игры не разрешены на границе, по крайней мере ни на одном из легальных курортов ты их не найдешь.
Айвори повертела бокал, перемешивая ликер со льдом.
— Жизнь сама по себе похожа на азартную игру, верно? Особенно на границе.
— Жизнь действительно азартная игра, — согласился Чейз, и, когда их взгляды встретились, он не увидел в ее глазах ни следа фальши. — Давай вернемся в лагуну, — предложил он.
Несомненно получая удовольствие от того, как он мучается от желания, Айвори не сделала и движения, чтобы встать.
— Ты всегда будешь так же сильно хотеть меня, как сегодня?
Ответ пришел Чейзу сам собой:
— Нет. Завтра я захочу тебя еще больше, а после завтра… — он предоставил продолжить ей самой.
— Тогда ты скоро станешь очень опасным человеком. — Очевидно довольная, а не испуганная такой возможностью, Айвори поднялась и украдкой потянулась. — Понимаю. Я с нетерпением жду завтрашнего дня, но давай не будем терять времени и сегодня.
Они вернулись на берег, и Чейз вновь повел Айвори в свои коттедж, но она потянула его в свой.
— Я хочу, чтобы сегодня ночью ты был в моей постели, — сказала она соблазнительно и ласково. — Нужно же ею пользоваться.
— Это единственная причина?
— Он на несколько футов ближе, а я не хочу подвергать твои силы чрезмерному испытанию.
— Ты точно знаешь, как правильно обращаться с мужчинами.
Чейз дошел с ней до двери, поймал за руку, потянул к кровати и остальные свои комплименты выразил тем способом, каким мечтал на протяжении всего вечера.
Айвори, опьяненная его страстью и теперь уверенная в его любви, не колебалась больше, чтобы показать ему свою собственную любовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
— Из них также получаются отличные передвижные фабрики.
Чейз в изумлении откинулся на спинку стула:
— Ты что, имеешь в виду, что Спайдер производит «астральные пушки» и этих твоих замечательных «серебряных парней» на борту тех «Томагавков», что я видел?
Он, очевидно, был так поражен изобретательностью ее отца, что Айвори не смогла удержаться от смеха:
— Те, которые ты видел, может, и были частью нашего флота, а может, и нет. Наши прилетают время от времени заправиться и загрузиться продовольствием, так что они вполне могли быть нашими, но, может быть, и принадлежали кому-то из наших посетителей. Дело в том, что ни одно другое занятие не связало бы тебя более тесно с нашими деловыми операциями, чем это. Или можешь называть их «бесчестными делами», если хочешь.
Айвори только что дала Чейзу такую важную информацию, что ему следовало бы тут же встать из-за стола, связаться с Шефом, провести рейд на «Алмазную шахту» и даже не думать о возвращении туда или о еще одной встрече с Айвори. Придавленный этим новым знанием, он едва перевел дух. Более беспристрастный агент, возможно, просто сдал бы ее под арест и занялся рейдом, но Чейз совершенно не был готов к тому, чтобы вот так закончить свое задание на «Алмазной шахте».
— Это блестящая мысль, — совершенно искренне признал он, — но разве можно произвести достаточное количество оружия на борту кораблей, чтобы продавать его всем желающим?
— Их недостаток только нам на пользу, Чейз. Мы хотим быть уверены, что сможем продать все оружие, которое сделаем, не перенасыщая рынок.
— В этом есть смысл.
Их прервала официантка, принесшая им салат, и, когда они снова остались одни, Чейз решился переменить тему:
— Мы же здесь отдыхаем. Давай поговорим о делах в другое время. Так что ты хочешь делать завтра?
— Просто полежать на берегу, — тут же решила Айвори. — И может быть — только может быть, — ты еще раз поучишь меня плавать.
— Мне это доставит большое удовольствие.
— Надеюсь, не единственное.
Улыбка Чейза придала ей уверенности в том, что она получит все удовольствия в избытке, но сам он чувствовал, как вокруг нее затягивается сеть, и его боль была сильнее его радости.
После обеда Айвори захотела заглянуть в какие-нибудь бары, чтобы сравнить их с «Алмазной шахтой». Но ни «Хрустальный дворец» на фантастическом уровне, ни украшенный шелками «Оазис» посреди пустыни не шли ни в какое сравнение с изяществом и красотой заведений ее отца. В «Оазисе» они заказали миндальный ликер со льдом и несколько минут болтали просто ни о чем, что было так естественно в этом шатре шейха. Но потом Айвори снова стала задумчивой.
— Должно быть, жизнь в колониях очень тяжела, если люди хотят забыться в таких иллюзиях, — сказала она.
— Но ведь отпуск предполагает смену обстановки. Кроме того, если бы людям нравилось быть дома, они бы никуда оттуда не уезжали. Курорты предлагают что-то совершенно непривычное в первую очередь для того, чтобы привлечь колонистов.
Чувствуя ленивую расслабленность во всем теле, Айвори была готова остаться здесь, на этой шелковой кушетке, и просто представлять себе, как выглядят все остальные чудеса этого курорта.
— Мне больше нравится, когда вокруг меня все настоящее, — призналась она. — Не потому, что оно более реально, чем здесь, но оно по крайней мере хотя бы кажется более реальным.
— Естественно, но существуют люди, которые как раз хотят убежать от реальности во время своего отпуска. Если ты работаешь на шахте, тебе, конечно, хочется побывать на пляже или в пустыне: где-нибудь, где светло и солнечно. Опять же, если ты бьешься, пытаясь вырастить урожай Для новой колонии и тебе не хватает открытого пространства, то твоим любимым уровнем будет фантастический. Они стараются доставить удовольствие всем. Вот почему они предлагают так много.
— Я все время сравниваю все здесь с «Алмазной шахтой». Конечно, к нам не приезжают с семьями, и у нас не такие разнообразные развлечения, но наши посетители ни когда не скучают.
— Это потому, что у вас такие замечательные развлечения.
Чейз допил свой ликер и, немного поразмыслив на тему, не взять ли еще, решил, что все же не стоит. Он уже был слегка пьян и все еще чувствовал себя взбудораженным предыдущими откровениями Айвори: они мучительным эхом отзывались в его голове.
— Азартные игры и женщины? — усмехнулась Айвори. — Это ведь и самые древние развлечения, не так ли? Но мы можем предложить и что-нибудь поновее или по-новому подать то, что у нас уже есть. Это, может быть, неплохая идея, ее можно обдумать серьезно, когда мы вернемся на «Шахту».
Айвори говорила вполне серьезно, но сейчас Чейзу хотелось говорить о чем угодно, только не об «Алмазной шахте».
— Ты неправильно понимаешь цель нашего приезда сюда. — Он помолчал, думая, как лучше закончить фразу, но ничего подходящего не приходило в голову. — Мы просто хотели побыть вдалеке от «Шахты», а не придумывать, как лучше ее переустроить.
Айвори оставила без внимания это замечание.
— А у них есть здесь казино?
— Нет. Азартные игры не разрешены на границе, по крайней мере ни на одном из легальных курортов ты их не найдешь.
Айвори повертела бокал, перемешивая ликер со льдом.
— Жизнь сама по себе похожа на азартную игру, верно? Особенно на границе.
— Жизнь действительно азартная игра, — согласился Чейз, и, когда их взгляды встретились, он не увидел в ее глазах ни следа фальши. — Давай вернемся в лагуну, — предложил он.
Несомненно получая удовольствие от того, как он мучается от желания, Айвори не сделала и движения, чтобы встать.
— Ты всегда будешь так же сильно хотеть меня, как сегодня?
Ответ пришел Чейзу сам собой:
— Нет. Завтра я захочу тебя еще больше, а после завтра… — он предоставил продолжить ей самой.
— Тогда ты скоро станешь очень опасным человеком. — Очевидно довольная, а не испуганная такой возможностью, Айвори поднялась и украдкой потянулась. — Понимаю. Я с нетерпением жду завтрашнего дня, но давай не будем терять времени и сегодня.
Они вернулись на берег, и Чейз вновь повел Айвори в свои коттедж, но она потянула его в свой.
— Я хочу, чтобы сегодня ночью ты был в моей постели, — сказала она соблазнительно и ласково. — Нужно же ею пользоваться.
— Это единственная причина?
— Он на несколько футов ближе, а я не хочу подвергать твои силы чрезмерному испытанию.
— Ты точно знаешь, как правильно обращаться с мужчинами.
Чейз дошел с ней до двери, поймал за руку, потянул к кровати и остальные свои комплименты выразил тем способом, каким мечтал на протяжении всего вечера.
Айвори, опьяненная его страстью и теперь уверенная в его любви, не колебалась больше, чтобы показать ему свою собственную любовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96