– Не знаю, стоит ли называть его имя…
Колин понимал, что она разрывается между доверием к нему и преданностью человеку, который, судя по всему, заменил ей покойного отца.
– Как хочешь, – мягко сказал он. – Он умер. Его имя не имеет значения.
Пенелопа облегченно вздохнула.
– Спасибо, – сказала она, прикусив губу. – Дело не в том, что я не доверяю тебе. Просто…
– Знаю. – Он успокаивающе сжал ее руку. – Если захочешь, расскажешь об этом позже. А если нет, я не обижусь.
Она кивнула, сжав губы с выражением, которое, появляется, когда изо всех сил стараешься не заплакать.
– После его смерти я работала непосредственно с издателем. Мы договорились о способе передачи заметок, а деньги продолжали поступать, как и раньше, на банковский счет на мое имя.
Колин втянул в грудь воздух, размышляя о том, сколько денег она могла заработать за все годы. Но как ей удавалось тратить их, не вызывая подозрений?
– Ты пользовалась этими деньгами? – поинтересовался он.
Пенелопа кивнула.
– Я уже занималась этим четыре года, когда умерла моя двоюродная бабушка, оставившая все свое имущество моей матери. Там не было больших денег, но, поскольку завещание составлял поверенный моего отца, мы воспользовались моими средствами, чтобы пополнить ее банковские счета. – Пенелопа улыбнулась, покачав, головой. – Мама была поражена. Она никогда не думала, что тетя Джорджетта настолько богата. С ее лица несколько месяцев не сходила улыбка. Я никогда не видела ее такой счастливой.
– Это было очень мило с твоей стороны, – заметил Колин.
Пенелопа пожала плечами.
– Это был единственный способ воспользоваться моими деньгами.
– Но ты отдала их своей матери, – заметил он.
– Она моя мать, – сказала Пенелопа, словно это что-то объясняло. – И содержит меня. Так что мне тоже кое-что перепало.
Колин хотел что-то возразить, но не стал.
– Больше, – продолжала Пенелопа, – я не касалась тех денег. Не считая небольших сумм, которые я жертвовала на благотворительность. – Она скорчила кислую гримасу. – Анонимно, разумеется.
Колин помолчал, размышляя обо всем, что она успела сделать за одиннадцатилетие, без чьей-либо помощи, втайне от всех.
– Если тебе нужны деньги сейчас, – наконец сказал он, – ты можешь воспользоваться ими. Никто не удивится, что ты внезапно разбогатела. В конце концов, теперь ты Бриджертон. – Он скромно пожал плечами. – Всем известно что Энтони назначил солидное содержание всем своим братьям.
– Я даже не знаю, что с ними делать.
– Купи что-нибудь, – предложил Колин. – Все женщины обожают делать покупки.
Пенелопа подняла на него странный, даже загадочный взгляд.
– Боюсь, ты не понимаешь, сколько у меня денег, – нервно произнесла она. – Вряд ли я смогу все истратить.
– В таком случае оставь их нашим детям, – сказал он. – Мне повезло, что отец и брат обеспечили меня средствами на жизнь, но не все младшие сыновья настолько удачливы.
– И дочери, – напомнила Пенелопа. – Наши дочери будут иметь собственные деньги. Помимо приданого.
Колин не сдержал улыбки. Подобные договоренности были большой редкостью, но вполне в духе Пенелопы.
– Как пожелаешь, – ласково отозвался он.
Она улыбнулась и вздохнула, откинувшись на подушки. Ее пальцы лениво поглаживали тыльную сторону его ладони, но, судя по отсутствующему взгляду, она вряд ли отдавала в этом отчет.
– Я должна сделать признание, – произнесла она с некоторой робостью в голосе.
Колин: взглянул на нее с явным сомнением.
– Более серьезное, чем насчет леди Уистлдаун?
– Просто другое.
– Какое же?
Пенелопа отвела взгляд от невидимой точки на стене, которую она пристально рассматривала, и посмотрела на него.
– В последнее время я была немного, – она пожевала нижнюю губу, подбирая нужные слова, – недовольна тобой. Точнее, – поправилась она, – я была разочарована.
Колин ощутил легкий укол в сердце.
– В каком смысле? – осторожно спросил он.
Она пожала плечами.
– Мне казалось, ты сердишься на меня. Из-за леди Уистлдаун.
– Я уже говорил тебе, что это потому…
– Подожди, – сказала она, положив ладонь ему на грудь. – Позволь мне закончить. Я думала, ты стыдишься меня, и это ужасно ранило. Я не могла поверить, что такой человек, как ты, может считать себя настолько выше меня, чтобы стыдиться моих успехов.
Колин не сводил с нее глаз, ожидая продолжения.
– Но как выяснилось… – Пенелопа грустно улыбнулась. – Как выяснилось, ты вовсе не стыдишься меня. Просто тебе, хотелось иметь нечто похожее, что заполнило бы твою жизнь. Нечто вроде моих литературных трудов. Сейчас это кажется смешным, но мне всегда казалось, что ты непогрешим, что твоя жизнь – сплошной праздник, что у тебя нет тревог, страхов и неисполненных желаний. Теперь я понимаю, что заблуждалась.
– Я никогда не стыдился тебя, Пенелопа, – прошептал он. – Никогда.
Они сидели в дружелюбном молчании, пока Пенелопа не нарушила его.
– Кстати, к вопросу о нашем запоздалом свадебном путешествии, – сказала она.
– Да? – отозвался Колин.
– Почему бы нам не потратить на него часть денег, заработанных леди Уистлдаун?
– Я в состоянии оплатить наше свадебное путешествие.
– Отлично, – заявила она с высокомерным видом. – Можешь взять их из своего ежеквартального содержания.
Колин на секунду опешил, затем расхохотался.
– Ты собираешься давать мне деньги на булавки? – спросил он, широко ухмыляясь.
– На чернила, – поправила она. – Чтобы ты мог работать над своими дневниками.
– Деньги на чернила, – повторил он, изобразив задумчивость. – Мне это нравится.
Пенелопа улыбнулась, накрыв его руку своей.
– А мне нравишься ты.
Он сжал ее пальцы.
– Ты мне тоже нравишься.
Пенелопа вздохнула, пристроив голову ему на плечо.
– Неужели жизнь может быть такой замечательной?
– Думаю, да, – отозвался Колин. – Даже уверен.
Глава 21
Спустя неделю Пенелопа сидела за письменным столом в своей гостиной, читая дневники Колина и делая пометки на отдельном листке бумаги, когда у нее возникали вопросы или замечания. Редактирование записок Колина оказалось волнующим и интересным занятием.
Конечно, ее безмерно радовал тот факт, что он поручил ей роль критика и редактора. Это означало, что Колин доверяет ее суждениям, считает ее умной, способной проникнуться его творениями и даже внести в них свою лепту.
К тому же она нуждалась в каком-то занятии. В первые дни, покончив с литературными трудами, Пенелопа наслаждалась вновь обретенным свободным временем. Словно впервые за много лет у нее выдались каникулы. Она читала как одержимая, проглатывая романы и прочие книги, которые когда-то купила, но так и не удосужилась прочитать. Предпринимала долгие пешие прогулки, каталась верхом в парке, сидела в маленьком дворике за их домом, наслаждаясь весенней погодой и подставляя лицо солнцу – ровно, настолько, чтобы ощутить его тепло, но не дать щекам покрыться загаром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Колин понимал, что она разрывается между доверием к нему и преданностью человеку, который, судя по всему, заменил ей покойного отца.
– Как хочешь, – мягко сказал он. – Он умер. Его имя не имеет значения.
Пенелопа облегченно вздохнула.
– Спасибо, – сказала она, прикусив губу. – Дело не в том, что я не доверяю тебе. Просто…
– Знаю. – Он успокаивающе сжал ее руку. – Если захочешь, расскажешь об этом позже. А если нет, я не обижусь.
Она кивнула, сжав губы с выражением, которое, появляется, когда изо всех сил стараешься не заплакать.
– После его смерти я работала непосредственно с издателем. Мы договорились о способе передачи заметок, а деньги продолжали поступать, как и раньше, на банковский счет на мое имя.
Колин втянул в грудь воздух, размышляя о том, сколько денег она могла заработать за все годы. Но как ей удавалось тратить их, не вызывая подозрений?
– Ты пользовалась этими деньгами? – поинтересовался он.
Пенелопа кивнула.
– Я уже занималась этим четыре года, когда умерла моя двоюродная бабушка, оставившая все свое имущество моей матери. Там не было больших денег, но, поскольку завещание составлял поверенный моего отца, мы воспользовались моими средствами, чтобы пополнить ее банковские счета. – Пенелопа улыбнулась, покачав, головой. – Мама была поражена. Она никогда не думала, что тетя Джорджетта настолько богата. С ее лица несколько месяцев не сходила улыбка. Я никогда не видела ее такой счастливой.
– Это было очень мило с твоей стороны, – заметил Колин.
Пенелопа пожала плечами.
– Это был единственный способ воспользоваться моими деньгами.
– Но ты отдала их своей матери, – заметил он.
– Она моя мать, – сказала Пенелопа, словно это что-то объясняло. – И содержит меня. Так что мне тоже кое-что перепало.
Колин хотел что-то возразить, но не стал.
– Больше, – продолжала Пенелопа, – я не касалась тех денег. Не считая небольших сумм, которые я жертвовала на благотворительность. – Она скорчила кислую гримасу. – Анонимно, разумеется.
Колин помолчал, размышляя обо всем, что она успела сделать за одиннадцатилетие, без чьей-либо помощи, втайне от всех.
– Если тебе нужны деньги сейчас, – наконец сказал он, – ты можешь воспользоваться ими. Никто не удивится, что ты внезапно разбогатела. В конце концов, теперь ты Бриджертон. – Он скромно пожал плечами. – Всем известно что Энтони назначил солидное содержание всем своим братьям.
– Я даже не знаю, что с ними делать.
– Купи что-нибудь, – предложил Колин. – Все женщины обожают делать покупки.
Пенелопа подняла на него странный, даже загадочный взгляд.
– Боюсь, ты не понимаешь, сколько у меня денег, – нервно произнесла она. – Вряд ли я смогу все истратить.
– В таком случае оставь их нашим детям, – сказал он. – Мне повезло, что отец и брат обеспечили меня средствами на жизнь, но не все младшие сыновья настолько удачливы.
– И дочери, – напомнила Пенелопа. – Наши дочери будут иметь собственные деньги. Помимо приданого.
Колин не сдержал улыбки. Подобные договоренности были большой редкостью, но вполне в духе Пенелопы.
– Как пожелаешь, – ласково отозвался он.
Она улыбнулась и вздохнула, откинувшись на подушки. Ее пальцы лениво поглаживали тыльную сторону его ладони, но, судя по отсутствующему взгляду, она вряд ли отдавала в этом отчет.
– Я должна сделать признание, – произнесла она с некоторой робостью в голосе.
Колин: взглянул на нее с явным сомнением.
– Более серьезное, чем насчет леди Уистлдаун?
– Просто другое.
– Какое же?
Пенелопа отвела взгляд от невидимой точки на стене, которую она пристально рассматривала, и посмотрела на него.
– В последнее время я была немного, – она пожевала нижнюю губу, подбирая нужные слова, – недовольна тобой. Точнее, – поправилась она, – я была разочарована.
Колин ощутил легкий укол в сердце.
– В каком смысле? – осторожно спросил он.
Она пожала плечами.
– Мне казалось, ты сердишься на меня. Из-за леди Уистлдаун.
– Я уже говорил тебе, что это потому…
– Подожди, – сказала она, положив ладонь ему на грудь. – Позволь мне закончить. Я думала, ты стыдишься меня, и это ужасно ранило. Я не могла поверить, что такой человек, как ты, может считать себя настолько выше меня, чтобы стыдиться моих успехов.
Колин не сводил с нее глаз, ожидая продолжения.
– Но как выяснилось… – Пенелопа грустно улыбнулась. – Как выяснилось, ты вовсе не стыдишься меня. Просто тебе, хотелось иметь нечто похожее, что заполнило бы твою жизнь. Нечто вроде моих литературных трудов. Сейчас это кажется смешным, но мне всегда казалось, что ты непогрешим, что твоя жизнь – сплошной праздник, что у тебя нет тревог, страхов и неисполненных желаний. Теперь я понимаю, что заблуждалась.
– Я никогда не стыдился тебя, Пенелопа, – прошептал он. – Никогда.
Они сидели в дружелюбном молчании, пока Пенелопа не нарушила его.
– Кстати, к вопросу о нашем запоздалом свадебном путешествии, – сказала она.
– Да? – отозвался Колин.
– Почему бы нам не потратить на него часть денег, заработанных леди Уистлдаун?
– Я в состоянии оплатить наше свадебное путешествие.
– Отлично, – заявила она с высокомерным видом. – Можешь взять их из своего ежеквартального содержания.
Колин на секунду опешил, затем расхохотался.
– Ты собираешься давать мне деньги на булавки? – спросил он, широко ухмыляясь.
– На чернила, – поправила она. – Чтобы ты мог работать над своими дневниками.
– Деньги на чернила, – повторил он, изобразив задумчивость. – Мне это нравится.
Пенелопа улыбнулась, накрыв его руку своей.
– А мне нравишься ты.
Он сжал ее пальцы.
– Ты мне тоже нравишься.
Пенелопа вздохнула, пристроив голову ему на плечо.
– Неужели жизнь может быть такой замечательной?
– Думаю, да, – отозвался Колин. – Даже уверен.
Глава 21
Спустя неделю Пенелопа сидела за письменным столом в своей гостиной, читая дневники Колина и делая пометки на отдельном листке бумаги, когда у нее возникали вопросы или замечания. Редактирование записок Колина оказалось волнующим и интересным занятием.
Конечно, ее безмерно радовал тот факт, что он поручил ей роль критика и редактора. Это означало, что Колин доверяет ее суждениям, считает ее умной, способной проникнуться его творениями и даже внести в них свою лепту.
К тому же она нуждалась в каком-то занятии. В первые дни, покончив с литературными трудами, Пенелопа наслаждалась вновь обретенным свободным временем. Словно впервые за много лет у нее выдались каникулы. Она читала как одержимая, проглатывая романы и прочие книги, которые когда-то купила, но так и не удосужилась прочитать. Предпринимала долгие пешие прогулки, каталась верхом в парке, сидела в маленьком дворике за их домом, наслаждаясь весенней погодой и подставляя лицо солнцу – ровно, настолько, чтобы ощутить его тепло, но не дать щекам покрыться загаром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83