Ягодицу пронзила острая боль.
— Мучитель! Ты это нарочно!
— Я только хотел тебя утешить, — терпеливо объяснил Джерри, стараясь усадить ее поудобнее и тем самым продляя пытку времен инквизиции.
— Боже мой, да у меня заноза в… в нижней части! — едва выговорила Рэй сквозь новые слезы.
— Что, прости? Мне показалось, что речь идет о какой-то занозе?
— Да, да, о занозе!
— Где?
Нет, этот человек пытал ее нарочно!
— На заднице! — крикнула Рэй, забыв правила хорошего тона.
Джерри снова развеселился и веселился до тех пор, пока измученная болью Рэй не пришла в неистовство. Она принялась колотить его кулаками по груди и осыпать проклятиями, в которых превзошла, пожалуй, самого распоследнего портового грузчика. Грубые выражения, произнесенные дрожащим от слез голоском, звучали так нелепо, что Джерри хохотал и хохотал, пока и сам не прослезился. В конце концов он набрал с палубы пригоршню мыльной воды и ловко отправил ее в говорливый рот Рэй. Это возымело должный эффект: девушка захлебнулась очередной порцией ругательств и притихла.
— Вот это да! — заметил он. — Уж и не помню, когда мои уши так горели от непристойных слов. Если ты высказала все, что обо мне думаешь, давай посмотрим, что с твоей «нижней частью».
Сообразив, что может произойти, Рэй забилась в руках Джерри, но было совершенно ясно, что ей не вырваться из его объятий — маловато сил. Дождавшись, когда она устанет сопротивляться, он повернул ее на живот, прижал ногой колени. Потом, со сноровкой опытного врача, закатал пижамную рубашку до самой талии и осмотрел пострадавшую часть тела. В ягодице торчала не просто заноза, а острая щепка.
— Идем в каюту, — сказал Джерри, опуская рубашку. — Самой тебе с этим не справиться. Поднимайся!
— Для начала отпусти меня.
— Ты свободна! — насмешливо провозгласил он, убрав ногу. Джерри следил, как для начала Рыжая отползла подальше, затем бросилась в каюту чуть ли не бегом.
Он не спеша отправился следом, вопрошая судьбу, за что ему такое наказание. Когда он переступил порог, девушка уже лежала лицом к стене, прижимая к груди подушку. Покопавшись в комоде, Джерри нашел походные швейные принадлежности, смочил иглу в водке и приблизился к постели.
— Не бойся, ты ничего не почувствуешь.
— Ну конечно!
— Увидишь.
Что-то в его голосе заставило Рэй покоситься через плечо. Джерри много смеялся последнюю четверть часа, не потому ли только сейчас она осознала, что ему не так уж весело? Как ни странно, это ее приободрило.
— Я потерплю, — легким тоном заверила девушка. — Надеюсь, я не должна еще и нахваливать твое мастерство? Это уж будет чересчур!
Джерри улыбнулся, кивнул и приступил наконец к операции. Для начала он вновь завернул рубашку повыше и осмотрел занозу. Щепочка воткнулась глубже, чем казалось на первый взгляд, а наружу торчал лишь небольшой обломок, который никак не удавалось зажать между иглой и кончиком пальца. Чтобы отвлечь Рыжую, он завел разговор, начав с расспросов о неудачной попытке вернуться в город.
— В какой-то момент я подумала, что ты нарочно указал мне неправильное направление…
— Нарочно? — удивился он. — Чего ради?
— Вот уж не знаю! Может, из вредности. А что мне оставалось думать? Сам посуди, ведь ты сказал, что принес меня на шхуну на плече. Не мог же ты тащить меня полсотни миль! Я решила, что мы где-то поблизости от города, но сколько ни шла, его не было и в помине. Вдруг тебе захотелось подшутить надо мной, отправив к канадской границе?!
— Один взгляд на положение солнца в небе сказал бы, что это чушь! — отрезал Джерри.
Его не порадовало открытие, что Рыжая считает, что он способен на шутки столь низкого пошиба. Поддевая кожу вокруг занозы, чтобы освободить кончик, он с досады воткнул иглу глубже, чем нужно. Рыжая даже не вздрогнула, только напряглась. В самом деле, она умела держать слово, и это заставило Джерри вдвойне устыдиться своей ненужной жестокости.
Рэй и вправду старалась держаться молодцом, хотя ей очень хотелось ехидно осведомиться, не принимают ли ее за подушечку для булавок.
— Сначала я просто доверчиво шла вперед, — сказала она сквозь стиснутые зубы, — а когда встал вопрос о направлении, солнце скрылось за тучами…
Резкая боль. Похоже, заноза была извлечена. Промокнув кровь, Джерри рывком одернул рубашку.
— Пока ты лежала в горячке, я увел шхуну подальше от города, ради твоей же безопасности, — объяснил он сердито. — Откуда мне было знать, что тебе взбредет в голову уйти вот так вдруг, ни с того ни с сего.
— Ни с того ни с сего? — Рэй уселась боком, потирая саднящую ягодицу. — Выходит, мне показалось, что ты не чаешь от меня избавиться? Ты держался так, словно жестоко раскаивался в своих благодеяниях.
Джерри смутился. Неужели это было настолько очевидно? Или девчонка навострилась угадывать, о чем думает мужской пол? Не выдержав ее прямого, искреннего взгляда, он взялся убирать швейные принадлежности. Поначалу он решил пропустить вопрос мимо ушей, но потом неохотно ответил:
— Нет, Рыжая, тебе не показалось. — Он повернулся от комода. — В самом деле, бывали минуты, когда я сильно сожалел о том, что вмешался в твою судьбу. Но раз уж так случилось, в мои намерения не входит избавляться от тебя прямо сейчас, тем более с твоим провалом в памяти. Я много думал о том, что можно предпринять в такой ситуации, и в конце концов кое-что пришло мне в голову.
Рэй старалась сохранять самообладание, хотя в глубине души чего-то опасалась.
— Сегодня вечером я отведу шхуну на прежнее место, это и в самом деле неподалеку от города, — сказал Джерри, не сводя с нее внимательного взгляда. Он наверняка хотел видеть ее реакцию. — Для начала я наведаюсь в город сам, чтобы разузнать, объявлен ли на тебя розыск. Если власти сочли за лучшее прикрыть дело, я переговорю с друзьями, которые — я уверен — согласятся приютить тебя. Разумеется, на определенных условиях.
— Разумеется, — эхом повторила Рэй.
— Все время, пока ты будешь оставаться под их крышей, ты не станешь трясти подолом. Поработаешь для разнообразия служанкой.
— Не думаю, чтобы хозяйка дома пришла в восторг. Ты ведь скажешь ей, кто я такая, верно? Что, если ее муженек распустит руки или что-нибудь в этом роде?
Джерри, однако, не выказал ни малейшего беспокойства. Наоборот, он улыбнулся:
— Если ты сама что-нибудь себе позволишь, Эшли выцарапает тебе глаза, а насчет Салема можешь не волноваться: другие женщины его не интересуют. Он уже нашел свою единственную.
Рэй ощутила неприятное чувство, что-то вроде укола в сердце, только больнее. Так вот откуда взялся этот в высшей степени благородный план! Джерри был движим желанием повидать ту женщину! А хуже всего было то, что другого выхода, кроме как принять его предложение, у Рэй не было Когда она заговорила, тон ее был ровным и спокойным, хоть в груди бушевала настоящая буря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
— Мучитель! Ты это нарочно!
— Я только хотел тебя утешить, — терпеливо объяснил Джерри, стараясь усадить ее поудобнее и тем самым продляя пытку времен инквизиции.
— Боже мой, да у меня заноза в… в нижней части! — едва выговорила Рэй сквозь новые слезы.
— Что, прости? Мне показалось, что речь идет о какой-то занозе?
— Да, да, о занозе!
— Где?
Нет, этот человек пытал ее нарочно!
— На заднице! — крикнула Рэй, забыв правила хорошего тона.
Джерри снова развеселился и веселился до тех пор, пока измученная болью Рэй не пришла в неистовство. Она принялась колотить его кулаками по груди и осыпать проклятиями, в которых превзошла, пожалуй, самого распоследнего портового грузчика. Грубые выражения, произнесенные дрожащим от слез голоском, звучали так нелепо, что Джерри хохотал и хохотал, пока и сам не прослезился. В конце концов он набрал с палубы пригоршню мыльной воды и ловко отправил ее в говорливый рот Рэй. Это возымело должный эффект: девушка захлебнулась очередной порцией ругательств и притихла.
— Вот это да! — заметил он. — Уж и не помню, когда мои уши так горели от непристойных слов. Если ты высказала все, что обо мне думаешь, давай посмотрим, что с твоей «нижней частью».
Сообразив, что может произойти, Рэй забилась в руках Джерри, но было совершенно ясно, что ей не вырваться из его объятий — маловато сил. Дождавшись, когда она устанет сопротивляться, он повернул ее на живот, прижал ногой колени. Потом, со сноровкой опытного врача, закатал пижамную рубашку до самой талии и осмотрел пострадавшую часть тела. В ягодице торчала не просто заноза, а острая щепка.
— Идем в каюту, — сказал Джерри, опуская рубашку. — Самой тебе с этим не справиться. Поднимайся!
— Для начала отпусти меня.
— Ты свободна! — насмешливо провозгласил он, убрав ногу. Джерри следил, как для начала Рыжая отползла подальше, затем бросилась в каюту чуть ли не бегом.
Он не спеша отправился следом, вопрошая судьбу, за что ему такое наказание. Когда он переступил порог, девушка уже лежала лицом к стене, прижимая к груди подушку. Покопавшись в комоде, Джерри нашел походные швейные принадлежности, смочил иглу в водке и приблизился к постели.
— Не бойся, ты ничего не почувствуешь.
— Ну конечно!
— Увидишь.
Что-то в его голосе заставило Рэй покоситься через плечо. Джерри много смеялся последнюю четверть часа, не потому ли только сейчас она осознала, что ему не так уж весело? Как ни странно, это ее приободрило.
— Я потерплю, — легким тоном заверила девушка. — Надеюсь, я не должна еще и нахваливать твое мастерство? Это уж будет чересчур!
Джерри улыбнулся, кивнул и приступил наконец к операции. Для начала он вновь завернул рубашку повыше и осмотрел занозу. Щепочка воткнулась глубже, чем казалось на первый взгляд, а наружу торчал лишь небольшой обломок, который никак не удавалось зажать между иглой и кончиком пальца. Чтобы отвлечь Рыжую, он завел разговор, начав с расспросов о неудачной попытке вернуться в город.
— В какой-то момент я подумала, что ты нарочно указал мне неправильное направление…
— Нарочно? — удивился он. — Чего ради?
— Вот уж не знаю! Может, из вредности. А что мне оставалось думать? Сам посуди, ведь ты сказал, что принес меня на шхуну на плече. Не мог же ты тащить меня полсотни миль! Я решила, что мы где-то поблизости от города, но сколько ни шла, его не было и в помине. Вдруг тебе захотелось подшутить надо мной, отправив к канадской границе?!
— Один взгляд на положение солнца в небе сказал бы, что это чушь! — отрезал Джерри.
Его не порадовало открытие, что Рыжая считает, что он способен на шутки столь низкого пошиба. Поддевая кожу вокруг занозы, чтобы освободить кончик, он с досады воткнул иглу глубже, чем нужно. Рыжая даже не вздрогнула, только напряглась. В самом деле, она умела держать слово, и это заставило Джерри вдвойне устыдиться своей ненужной жестокости.
Рэй и вправду старалась держаться молодцом, хотя ей очень хотелось ехидно осведомиться, не принимают ли ее за подушечку для булавок.
— Сначала я просто доверчиво шла вперед, — сказала она сквозь стиснутые зубы, — а когда встал вопрос о направлении, солнце скрылось за тучами…
Резкая боль. Похоже, заноза была извлечена. Промокнув кровь, Джерри рывком одернул рубашку.
— Пока ты лежала в горячке, я увел шхуну подальше от города, ради твоей же безопасности, — объяснил он сердито. — Откуда мне было знать, что тебе взбредет в голову уйти вот так вдруг, ни с того ни с сего.
— Ни с того ни с сего? — Рэй уселась боком, потирая саднящую ягодицу. — Выходит, мне показалось, что ты не чаешь от меня избавиться? Ты держался так, словно жестоко раскаивался в своих благодеяниях.
Джерри смутился. Неужели это было настолько очевидно? Или девчонка навострилась угадывать, о чем думает мужской пол? Не выдержав ее прямого, искреннего взгляда, он взялся убирать швейные принадлежности. Поначалу он решил пропустить вопрос мимо ушей, но потом неохотно ответил:
— Нет, Рыжая, тебе не показалось. — Он повернулся от комода. — В самом деле, бывали минуты, когда я сильно сожалел о том, что вмешался в твою судьбу. Но раз уж так случилось, в мои намерения не входит избавляться от тебя прямо сейчас, тем более с твоим провалом в памяти. Я много думал о том, что можно предпринять в такой ситуации, и в конце концов кое-что пришло мне в голову.
Рэй старалась сохранять самообладание, хотя в глубине души чего-то опасалась.
— Сегодня вечером я отведу шхуну на прежнее место, это и в самом деле неподалеку от города, — сказал Джерри, не сводя с нее внимательного взгляда. Он наверняка хотел видеть ее реакцию. — Для начала я наведаюсь в город сам, чтобы разузнать, объявлен ли на тебя розыск. Если власти сочли за лучшее прикрыть дело, я переговорю с друзьями, которые — я уверен — согласятся приютить тебя. Разумеется, на определенных условиях.
— Разумеется, — эхом повторила Рэй.
— Все время, пока ты будешь оставаться под их крышей, ты не станешь трясти подолом. Поработаешь для разнообразия служанкой.
— Не думаю, чтобы хозяйка дома пришла в восторг. Ты ведь скажешь ей, кто я такая, верно? Что, если ее муженек распустит руки или что-нибудь в этом роде?
Джерри, однако, не выказал ни малейшего беспокойства. Наоборот, он улыбнулся:
— Если ты сама что-нибудь себе позволишь, Эшли выцарапает тебе глаза, а насчет Салема можешь не волноваться: другие женщины его не интересуют. Он уже нашел свою единственную.
Рэй ощутила неприятное чувство, что-то вроде укола в сердце, только больнее. Так вот откуда взялся этот в высшей степени благородный план! Джерри был движим желанием повидать ту женщину! А хуже всего было то, что другого выхода, кроме как принять его предложение, у Рэй не было Когда она заговорила, тон ее был ровным и спокойным, хоть в груди бушевала настоящая буря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111