Он услышал, как она назвала его по имени. Наконец он полностью вошел в ее лоно, и они стали одним целым. Ему не хотелось, чтобы это когда-нибудь закончилось. Уэйд потерял над собой контроль. Он ощутил, как слился с нею, как оба они задрожали в конвульсиях страсти.
Уэйд долго не отпускал Сандрин.
Затем нехотя разжал руки, поцеловал ее, нежно отстранился и одернул на ней юбку. Он лег на траву, глядя в небо. Он с удовольствием остался бы здесь навсегда.
Потом искоса посмотрел на Сандрин. Она уже заправила рубашку в юбку и сидела спокойно, положив руки на колени. Глаза ее были закрыты. Она казалась ему необыкновенно красивой.
— Спасибо тебе за то счастье, которое ты мне подарила, — сказал он, гладя ее по руке.
— Не благодари меня, — сказала она. — Это долг жены.
В ее голосе слышалась горечь. Уэйд сел.
— Сандрин!
Она взглянула не него, и ее синие глаза наполнились слезами.
— Ничего не говори, Уэйд. Кажется, я наконец начинаю понимать, чего ты от меня хочешь. Ты не хочешь говорить о том, где и как мы будем жить и будут ли у нас когда-нибудь дети. Ты вообще не хочешь со мной говорить. Но я готова выполнять твои желания и давать тебе то, что ты хочешь. Ты будешь доволен! Тебе этого мало?
Уэйд наблюдал за Сандрин, когда она встала и пошла к ручью. Он не пошел за ней. Да и что он мог сказать? Даже он сам не был уверен до конца, чего он хочет от нее. Он вспомнил слезы у нее на глазах и горечь в ее голосе. Единственное, что он знал, это то, что он больше не сможет причинить ей боль…
Сандрин вошла в ресторан и села. Салли увидела ее, помахала рукой и улыбнулась. Как только выдалась свободная минутка, она подошла к ней.
— Я думала, что вы в городе проездом.
— Я тоже так думала, — ответила Сандрин, вспомнив о Фрэнке Лаутере.
— Что вам принести?
— Пирожок и кофе, пожалуйста.
— У вас все в порядке? — спросила Салли, присев напротив. — Здесь я хозяйка, — сказала она, как бы оправдываясь, — и могу сделать перерыв, когда хочу.
Сандрин теребила ремешок сумочки и с трудом подняла глаза на Салли.
— Скажите, у вас есть записка для меня от мистера Лаутера? Меня зовут Сандрин Ренар. — Сандрин увидела, что выражение лица Салли тотчас же переменилось.
— Зачем такой девушке, как вы, связываться с негодяем типа Фрэнка Лаутера? — Салли оглянулась и придвинулась к Сандрин. — Вы должны уехать из города как можно скорее!
— Я не могу, — сказала Сандрин. — Вам передали записку для меня?
Салли неодобрительно покачала головой.
— Он передал, чтобы вы были у него на ранчо сегодня на закате солнца. Играть будете там.
— Спасибо, — сказала Сандрин, оглядывая заведение и избегая пристального взгляда Салли.
— Сандрин, если тебе нужны деньги, я могу тебе немного одолжить. Не играй с Фрэнком Лаутером — ты проиграешь.
Сандрин вновь взглянула на Салли. То, как открыто Салли смотрела на нее и решительно говорила, внушало к ней доверие.
— Спасибо, Салли, но у меня нет выбора.
— Выбор есть. Ты можешь взять у меня деньги и уехать к черту из этого города немедленно. Держись подальше от Фрэнка Лаутера.
— Я делаю это не ради себя, Салли. Если бы дело было во мне, я бы никогда не стала с ним связываться.
Салли подняла голову, услышав, что ее позвал клиент, затем опять посмотрела на Сандрин.
— Ты можешь меня немного подождать? Я попрошу кого-нибудь заменить меня. Мне надо поговорить с тобой.
— Хорошо. — Сандрин ела пирог, пила кофе и думала о том, что произошло накануне. Она закрыла глаза, вспоминая то, что испытала во время близости с Уэйд ом. Он заставил ее наконец забыть о Грозе Медведей, что, как она раньше считала, было невозможно.
— С тобой все в порядке? — Салли стояла рядом.
Сандрин открыла глаза.
— Да.
— Я хочу, чтобы ты пошла со мной. Сандрин пошла за Салли через дверь. Запах хорошей еды и свежей выпечки напомнил ей о кухне матери. Здесь работали две женщины — одна готовила, а другая раскладывала еду по тарелкам.
— Спасибо. Бесс, спасибо, Фло. Я вернусь, как только смогу.
— Не беспокойся, Салли. Ты можешь отсутствовать, сколько тебе нужно.
Сандрин вышла за Салли через черный ход на лестницу. Они поднялись в большую комнату, теплую и уютную. Она чем-то напоминала Салли.
— Тебе здесь нравится? — спросила ее Салли, садясь в обитое голубой тканью кресло.
— Да, нравится, — ответила Сандрин, оглядываясь вокруг. — Здесь просто чудесно.
— И мне тоже нравится. Садись, Сандрин, нам нужно поговорить.
Со вздохом Сандрин села напротив Салли.
— Я не умею выбирать слова и обычно попадаю в неловкое положение, потому что не могу вовремя закрыть рот. Когда я считаю, что что-нибудь не так, то говорю об этом. — Салли вздохнула. — Я о тебе все знаю, Сандрин. — Уэйд говорил о тебе с тех пор, как ему исполнилось шестнадцать лет.
Сандрин избегала смотреть в глаза Салли, чувствуя, что краска заливает ей щеки.
— Я никогда не говорила тебе об Уэйде.
— Это было и не нужно. Я узнала тебя в ту минуту, как только увидела. Ты еще более красива, чем он говорил. А потом, когда услышала твое имя, то поняла, что ты и есть та самая женщина. Такое имя нее слишком часто встречается в наших местах.
Сандрин откинулась на спинку кресла.
— Извини меня.
— За что? Ты ничего не сделала. Господи, мне лучше чем кому-либо известно, как Уэйд любил тебя. Я знала, что когда-нибудь он тебя найдет. И когда так случилось, это меня не удивило.
— Ты ловко притворяешься, Салли, — заговорила Сандрин, и голос ее звучал мягко. — Я слышала, как Роуз сказала Уэйду, что он должен с тобой поговорить. Ведь он обещал тебе, что, когда вернется, вы будете жить вместе?
— Да, он так говорил. Я, наверное, была достаточно глупой, что поверила ему на какое-то время. Но в душе я знала, что он любит только тебя. Он никогда не лгал мне, Сандрин. Он всегда был честен, говоря о своей любви к тебе.
— Уэйд не любит меня, Салли. Как только окончится эта игра в покер, я уеду.
— Что это за игра, Сандрин?
— Я не могу тебе сказать.
— Уэйд знает об этом?
— Нет, и нельзя, чтобы он узнал.
— Почему?
— Нельзя, и все.
— Почему же, Сандрин? Мне-то ты можешь сказать…
Сандрин вздохнула, поддаваясь соблазну с кем-нибудь поделиться.
— Джеймс Эверетт должен Фрэнку Лаутеру кучу денег. Если Джеймс с ним не расплатится до конца недели, они с Роуз потеряют свое ранчо.
— И ты решила их спасти. — Салли кивнула головой. — Это, конечно, очень благородно.
— Я не задумываюсь, благородно это или нет. Просто хочу им помочь. Они очень хорошие люди.
— А тебе не приходит в голову, что они сами могут о себе позаботиться?
— Не уверена, что у них получится. Я была с Роуз, когда Лаутер угрожал ей. Она его до смерти боится.
— А ты нет?
— Я — нет. — В сознании Сандрин возник образ Грозы Медведей, и она поняла, что никакой мужчина больше никогда не сможет испугать ее так, как он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Уэйд долго не отпускал Сандрин.
Затем нехотя разжал руки, поцеловал ее, нежно отстранился и одернул на ней юбку. Он лег на траву, глядя в небо. Он с удовольствием остался бы здесь навсегда.
Потом искоса посмотрел на Сандрин. Она уже заправила рубашку в юбку и сидела спокойно, положив руки на колени. Глаза ее были закрыты. Она казалась ему необыкновенно красивой.
— Спасибо тебе за то счастье, которое ты мне подарила, — сказал он, гладя ее по руке.
— Не благодари меня, — сказала она. — Это долг жены.
В ее голосе слышалась горечь. Уэйд сел.
— Сандрин!
Она взглянула не него, и ее синие глаза наполнились слезами.
— Ничего не говори, Уэйд. Кажется, я наконец начинаю понимать, чего ты от меня хочешь. Ты не хочешь говорить о том, где и как мы будем жить и будут ли у нас когда-нибудь дети. Ты вообще не хочешь со мной говорить. Но я готова выполнять твои желания и давать тебе то, что ты хочешь. Ты будешь доволен! Тебе этого мало?
Уэйд наблюдал за Сандрин, когда она встала и пошла к ручью. Он не пошел за ней. Да и что он мог сказать? Даже он сам не был уверен до конца, чего он хочет от нее. Он вспомнил слезы у нее на глазах и горечь в ее голосе. Единственное, что он знал, это то, что он больше не сможет причинить ей боль…
Сандрин вошла в ресторан и села. Салли увидела ее, помахала рукой и улыбнулась. Как только выдалась свободная минутка, она подошла к ней.
— Я думала, что вы в городе проездом.
— Я тоже так думала, — ответила Сандрин, вспомнив о Фрэнке Лаутере.
— Что вам принести?
— Пирожок и кофе, пожалуйста.
— У вас все в порядке? — спросила Салли, присев напротив. — Здесь я хозяйка, — сказала она, как бы оправдываясь, — и могу сделать перерыв, когда хочу.
Сандрин теребила ремешок сумочки и с трудом подняла глаза на Салли.
— Скажите, у вас есть записка для меня от мистера Лаутера? Меня зовут Сандрин Ренар. — Сандрин увидела, что выражение лица Салли тотчас же переменилось.
— Зачем такой девушке, как вы, связываться с негодяем типа Фрэнка Лаутера? — Салли оглянулась и придвинулась к Сандрин. — Вы должны уехать из города как можно скорее!
— Я не могу, — сказала Сандрин. — Вам передали записку для меня?
Салли неодобрительно покачала головой.
— Он передал, чтобы вы были у него на ранчо сегодня на закате солнца. Играть будете там.
— Спасибо, — сказала Сандрин, оглядывая заведение и избегая пристального взгляда Салли.
— Сандрин, если тебе нужны деньги, я могу тебе немного одолжить. Не играй с Фрэнком Лаутером — ты проиграешь.
Сандрин вновь взглянула на Салли. То, как открыто Салли смотрела на нее и решительно говорила, внушало к ней доверие.
— Спасибо, Салли, но у меня нет выбора.
— Выбор есть. Ты можешь взять у меня деньги и уехать к черту из этого города немедленно. Держись подальше от Фрэнка Лаутера.
— Я делаю это не ради себя, Салли. Если бы дело было во мне, я бы никогда не стала с ним связываться.
Салли подняла голову, услышав, что ее позвал клиент, затем опять посмотрела на Сандрин.
— Ты можешь меня немного подождать? Я попрошу кого-нибудь заменить меня. Мне надо поговорить с тобой.
— Хорошо. — Сандрин ела пирог, пила кофе и думала о том, что произошло накануне. Она закрыла глаза, вспоминая то, что испытала во время близости с Уэйд ом. Он заставил ее наконец забыть о Грозе Медведей, что, как она раньше считала, было невозможно.
— С тобой все в порядке? — Салли стояла рядом.
Сандрин открыла глаза.
— Да.
— Я хочу, чтобы ты пошла со мной. Сандрин пошла за Салли через дверь. Запах хорошей еды и свежей выпечки напомнил ей о кухне матери. Здесь работали две женщины — одна готовила, а другая раскладывала еду по тарелкам.
— Спасибо. Бесс, спасибо, Фло. Я вернусь, как только смогу.
— Не беспокойся, Салли. Ты можешь отсутствовать, сколько тебе нужно.
Сандрин вышла за Салли через черный ход на лестницу. Они поднялись в большую комнату, теплую и уютную. Она чем-то напоминала Салли.
— Тебе здесь нравится? — спросила ее Салли, садясь в обитое голубой тканью кресло.
— Да, нравится, — ответила Сандрин, оглядываясь вокруг. — Здесь просто чудесно.
— И мне тоже нравится. Садись, Сандрин, нам нужно поговорить.
Со вздохом Сандрин села напротив Салли.
— Я не умею выбирать слова и обычно попадаю в неловкое положение, потому что не могу вовремя закрыть рот. Когда я считаю, что что-нибудь не так, то говорю об этом. — Салли вздохнула. — Я о тебе все знаю, Сандрин. — Уэйд говорил о тебе с тех пор, как ему исполнилось шестнадцать лет.
Сандрин избегала смотреть в глаза Салли, чувствуя, что краска заливает ей щеки.
— Я никогда не говорила тебе об Уэйде.
— Это было и не нужно. Я узнала тебя в ту минуту, как только увидела. Ты еще более красива, чем он говорил. А потом, когда услышала твое имя, то поняла, что ты и есть та самая женщина. Такое имя нее слишком часто встречается в наших местах.
Сандрин откинулась на спинку кресла.
— Извини меня.
— За что? Ты ничего не сделала. Господи, мне лучше чем кому-либо известно, как Уэйд любил тебя. Я знала, что когда-нибудь он тебя найдет. И когда так случилось, это меня не удивило.
— Ты ловко притворяешься, Салли, — заговорила Сандрин, и голос ее звучал мягко. — Я слышала, как Роуз сказала Уэйду, что он должен с тобой поговорить. Ведь он обещал тебе, что, когда вернется, вы будете жить вместе?
— Да, он так говорил. Я, наверное, была достаточно глупой, что поверила ему на какое-то время. Но в душе я знала, что он любит только тебя. Он никогда не лгал мне, Сандрин. Он всегда был честен, говоря о своей любви к тебе.
— Уэйд не любит меня, Салли. Как только окончится эта игра в покер, я уеду.
— Что это за игра, Сандрин?
— Я не могу тебе сказать.
— Уэйд знает об этом?
— Нет, и нельзя, чтобы он узнал.
— Почему?
— Нельзя, и все.
— Почему же, Сандрин? Мне-то ты можешь сказать…
Сандрин вздохнула, поддаваясь соблазну с кем-нибудь поделиться.
— Джеймс Эверетт должен Фрэнку Лаутеру кучу денег. Если Джеймс с ним не расплатится до конца недели, они с Роуз потеряют свое ранчо.
— И ты решила их спасти. — Салли кивнула головой. — Это, конечно, очень благородно.
— Я не задумываюсь, благородно это или нет. Просто хочу им помочь. Они очень хорошие люди.
— А тебе не приходит в голову, что они сами могут о себе позаботиться?
— Не уверена, что у них получится. Я была с Роуз, когда Лаутер угрожал ей. Она его до смерти боится.
— А ты нет?
— Я — нет. — В сознании Сандрин возник образ Грозы Медведей, и она поняла, что никакой мужчина больше никогда не сможет испугать ее так, как он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104