ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глава 14
Римо остановился между пиками Гостеприимства. Отсюда был виден весь скалистый берег залива Синанджу. Ниже селения, на усеянной ракушками дороге, стояла хижина Ма Ли. Римо опустился на мокрый гладкий камень и попытался привести в порядок свои мысли.
Это была не первая его любовь. Еще до того, как он стал заниматься Синанджу, он ухаживал за девушкой по имени Кэти Джилхули. Они собирались пожениться, но арест Римо все перевернул. Потом была Руби Гонсалес. Римо, правда, не был уверен, что любил ее, но, что ни говори, они были близкими друзьями. Руби — единственная, кто, кроме него, работала на КЮРЕ, но, решив выйти из игры, она просто исчезла. Была еще Джильда, скандинавская женщина-воин, с которой он познакомился, когда был в Синанджу в прошлый раз, на так называемом Суде Мастера. Однако работа Римо на Синанджу сделала их любовь невозможной, и она ушла, прежде чем Римо узнал, что она ждет от него ребенка. Где-то она сейчас? А ребенок? Мальчик или девочка?
Но такого влечения, какое испытывал Римо к Ма Ли, он раньше не знал.
Ему казалось, что он встретил свою половину, о существовании которой прежде и не догадывался. Сейчас, когда они нашли друг друга, она несла ему душевный покой, несмотря на все смятение чувств.
Римо казалось, что всякий раз, как он привязывается к какому-то человеку, судьба его обманывает. Сейчас это должно было случиться снова.
Он нащупал в кармане бумажник. Несколько банкнот, теперь абсолютно бесполезных, кредитные карточки, несколько полученных от Смита фальшивых удостоверений — все на разные фамилии. Он просмотрел их. Удостоверение агента ФБР по имени Римо Пелхам, лицензия частного детектива Римо Грили, удостоверение начальника пожарной команды Римо Марри.
— К черту все! — буркнул Римо, отправляя документы в море. — Отныне я просто Римо Уильямс.
Он изорвал купюры в клочья, разодрал кожаный бумажник и тоже выбросил в воду.
В другом кармане у него лежала горсть мелочи. Римо стал пускать монетки одну за другой по волнам. Каждая следующая улетала дальше предыдущей.
Оставалось всего несколько монет, и Римо казалось, что он прощается не с деньгами, а с крупицами своего прошлого. И в этот миг он увидел, как из набегающей волны в нескольких милях от берега появилась рубка подлодки. На ней был изображен американский флаг.
— Черт! — вырвалось у Римо. Он увидел, как из люка вылезает доктор Харолд У. Смит и перебирается на надувной резиновый плот. Римо сел на скалу и стал ждать.
Смит был один. На нем был извечный серый костюм-тройка, а на коленях он держал столь же извечный чемоданчик. И то и другое было в соленых брызгах. Нелепость этого зрелища вызвала у Римо ухмылку.
Смит дождался, пока плот вынесет на прибрежный песок, и ступил на берег. Римо подошел поздороваться.
— Римо! — обратился к нему Смит таким тоном, каким окликают сослуживца, налетев на него в коридоре заведения.
— Если вы прибыли, чтобы забрать меня в Америку, — сказал Римо, — то опоздали. Если же приехали на похороны — то поспешили.
— Отлично. Мне надо переговорить с Чиуном. Но сначала я хочу задать вам один вопрос.
— Я слушаю.
— Только прошу отвечать честно. Что бы вы сказали, если бы вам предложили работать на русских?
— Ни за что!
— Рад это слышать, — сказал Смит и полез за пистолетом.
Римо уловил его движение раньше, чем мозг Смита дал команду. Смит не успел и глазом моргнуть, как пистолет уже был у Римо.
— Здорово придумано, Смитти, — сказал он. — Но вы же не настолько глупы.
— Я должен был попытаться это сделать, — безжизненным голосом ответил Смит.
— Правильно ли я понимаю, что организация распущена? — спросил Римо, вынимая обойму и отшвыривая ее в одну сторону, а пистолет — в другую. — И я вам больше не нужен?
— Президент отдал соответствующее распоряжение, — ответил Смит. — Русские пронюхали про КЮРЕ. Мы вынуждены распустить организацию.
— Отлично. Распускайте! Только делайте это где-нибудь в другом месте.
У меня свои дела.
— Мне надо поговорить с Мастером Синанджу.
— Не думаю, что он захочет с вами разговаривать.
— Боюсь, мне придется на этом настоять.
— Ну и наглец же вы, Смитти! Сначала пытаетесь меня убить, потом требуете отвести вас к Чиуну, рассчитывая, что сумеете сделать это его руками.
— Так вы меня проводите?
Римо расплылся в улыбке.
— Разумеется. С большим удовольствием.
И он повел Смита в селение, держа такой темп, чтобы Смиту пришлось всю дорогу бежать за ним вприпрыжку.
— Угадай, папочка, кто у нас в гостях! — прокричал Римо, входя в сокровищницу.
Чиун поднял усталые глаза от своих свитков.
— Приветствую вас, Император Смит! — произнес он с легким поклоном. — Вы, разумеется, прибыли, чтобы принять участие в церемонии посвящения?
— Не совсем, — ответил Смит, не выпуская из рук чемоданчика. — Мастер Синанджу, я должен переговорить с вами наедине.
— Да бросьте вы, Смитти. Он ни за что не станет меня убивать. Я теперь здесь главный.
Чиун смерил Смита бесстрастным взглядом.
— От Римо у меня секретов нет. Хотя обратного утверждать я не берусь.
— Очень хорошо, Мастер Синанджу. Но сначала позвольте вам напомнить о вашем контракте с Соединенными Штатами, в частности, о статье тридцать третьей, пункт один.
— Помню, как же, — сказал Чиун. — Достойный пункт. Может быть, чуточку устаревший, но для своего времени вполне удовлетворительный.
— Вишневый сад в цвету, — произнес Смит.
Это был закодированный сигнал к устранению Римо. Он был предусмотрен соглашением.
— Что-то я старею, и силы уже не те, — посетовал Чиун. — Мне кажется, я вас недостаточно хорошо понял.
— Я говорю, вишневый сад в цвету! — повторил Смит громче.
— А-а, — протянул Чиун. — Теперь понял. Вы хотите, чтобы я убил Римо — в соответствии с условиями контракта. Увы, я не могу этого сделать. Римо вот-вот станет правящим Мастером Синанджу...
— Может быть, — уточнил Римо. — Если мы договоримся о деталях.
— ...а ни один Мастер не вправе убивать другого, — закончил Чиун.
— Но он же еще не стал Мастером Синанджу! — не унимался Смит.
— Верно, — подтвердил Чиун, перебирая пальцами с длинными тонкими ногтями. — Но он согласился содержать мое селение. Это делает его одним из нас, а Мастер Синанджу не имеет права причинять вред своим односельчанам. Мне очень жаль, но того Римо, которого вы отдали мне в обучение, больше не существует. Вместо него есть Римо, который из порочного мясоеда превратился в подлинного носителя мудрости Синанджу. И этого Римо я не могу убить!
— Слышали? — самодовольно спросил Римо. — Что я вам говорил!
— Если есть еще кто-либо, кого я мог бы для вас убить, я охотно это сделаю, — добавил Чиун.
— Ясно, — вздохнул Смит. — Ну, хорошо. Я вынужден поставить вас в известность, что операция раскрыта русскими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49