- Да, пробежки - это в бейсболе главное, - утомленно согласился Мейсон.
- Ну вот, и я то же самое говорю. Ну, а взять вот, к примеру, "Джайантс". С тех пор как к ним пришел Дюроше, команда действует как одно целое. Вы только представьте себе - что бы они ни делали, они работают сплоченно, как один человек. Они играют с машинной точностью и ждут, пока противник где-нибудь не допустит промашку, и тогда уж они все разом бросаются в прорыв, и нет им равных. Они...
Дверь распахнулась.
Высокий, хорошо одетый мужчина стоял на пороге и приветливо улыбался Мейсону.
Мейсон вскочил со своего стула:
- Ну, вот и лейтенант Трэгг собственной персоной. Вот это действительно приятный сюрприз. А то я боялся, что придется иметь дело с коровьей тупостью сержанта Холкомба.
Лейтенант Трэгг пожал ему руку.
- Не стоит так пренебрежительно отзываться о полицейском, беседуя с его коллегой, Мейсон, - сказал он. - Сержант Холкомб сейчас занят - он беседует... с остальными.
- Я надеюсь, он не обрушит всю свою деликатность и такт на Деллу Стрит, - сказал Мейсон.
Лейтенант Трэгг прошел к столу и сел.
- Ну хорошо, Мейсон, - сказал он, - так что же все-таки случилось?
Открылась дверь. Вошел мужчина в штатском с блокнотом для стенографии в руках, уселся за стол, раскрыл блокнот, извлек из кармана авторучку, отвинтил колпачок, поерзал на стуле, словно пытаясь найти единственно верное положение для своих локтей, затем кивнул лейтенанту Трэггу.
- Давайте-ка лучше начнем с самого начала, - сказал лейтенант Трэгг Мейсону.
- В самом начале, - стал рассказывать Мейсон, - Делла Стрит и я сидели в офисе. Коммутатор звонил не переставая. Это раздражает. Вообще-то мы ночью на звонки не отвечаем, да обычно никто и не звонит. В общем, мы в конце концов сняли трубку. Кто-то попросил нас приехать в особняк Бенджамина Эддикса.
- Кто-то? - переспросил лейтенант Трэгг.
- Ну да.
- И кто же был этот "кто-то"?
- Я лично голос не узнал, - сказал Мейсон, - во всяком случае, я не настолько уверен, чтобы присягнуть.
- Ну, по крайней мере, какое-то определенное мнение у вас сложилось, не так ли?
- А я думал, что вам нужны свидетельские показания.
- Вы решили ставить нам палки в колеса, Мейсон?
- Нет, всего лишь соблюдать осторожность.
- Хорошо, тогда я спрошу вас прямо. Звонила миссис Кемптон?
- Я не уверен.
- Звонивший представился как миссис Кемптон?
- Ничего не могу вам сказать.
- То есть что это значит - не можете сказать? Вы не знаете, что вам было сказано по телефону?
- Знаю, но у меня еще не было возможности переговорить с моей клиенткой.
- И давно она ваша клиентка?
- Ну вот опять, - сказал Мейсон, - вы касаетесь проблем, которые я хотел бы обсудить с моей клиенткой до того, как буду давать показания полиции. Если вы предоставите мне возможность поговорить пять или десять минут с ней наедине, то я могу сэкономить нам обоим кучу времени.
- Вы, может быть, удивитесь, но мы предоставим вам такую возможность, - небрежно произнес Трэгг, словно уступая в чем-то малозначительном. Итак, вы поехали к особняку Эддикса. Что вы обнаружили, приехав туда, Мейсон?
- Дверь.
- Боже, вы меня просто потрясаете! И что вы сделали, обнаружив дверь?
- Я позвонил. Никто не отозвался. Я толкнул дверь. Она была открыта. Я заглянул внутрь. Мне не понравилось то, что я...
- Да, да. Продолжайте, - поторопил его Трэгг, заметив, что Мейсон запнулся.
- Мне не понравилась обстановка внутри, - ответил Мейсон.
- И что тогда?
- Тогда я велел Делле Стрит вызвать полицию, если я не вернусь через пять минут. Я не вернулся через пять минут, и она вызвала полицию.
- Почему вы не вернулись?
- Я был занят.
- И чем же вы были заняты?
- Играл в пятнашки со стадом горилл, предпочитавших, похоже, жесткий стиль игры, а также обнаруживал тела.
- Где находилось тело, когда вы его нашли?
- Я полагаю, на том самом месте, где и вы его нашли. Лежало лицом вниз на кровати.
- Лицом вниз?
- Ну, собственно говоря, тело лежало на животе, а голова была слегка повернута в сторону, так что можно было разглядеть профиль. На шее была рана, а из спины торчал нож, почти точно между лопатками, немного левее позвоночника, как мне показалось.
- А где вы обнаружили миссис Кемптон?
- Она лежала на полу.
- Что она делала?
- Дышала, и больше ничего.
- И что потом?
- Потом мы покинули дом, и нас схватила полиция.
- Мне бы хотелось узнать все более подробно, - сказал Трэгг.
Мейсон пожал плечами.
Трэгг отодвинул стул, взглянул с ухмылкой на полицейского и сказал:
- Отведите мистера Мейсона в ту комнату, где содержится миссис Кемптон. Скажите полицейскому, который за ней присматривает, что я велел оставить их наедине. Я хочу, чтобы им была предоставлена возможность поговорить десять минут с глазу на глаз. Затем мистер Мейсон должен вернуться сюда.
- Благодарю вас, - сказал Мейсон.
- Не за что. Рад оказать вам услугу, - ответил Трэгг.
Полицейский провел Мейсона по коридору в другую комнату, где под охраной полицейского на стуле сидела миссис Кемптон.
Мейсон быстро проговорил:
- Лейтенант Трэгг разрешил нам поговорить десять или пятнадцать минут наедине, миссис Кемптон.
- О, я так рада.
Мейсон выразительно посмотрел на полицейского:
- Наедине.
Увидев подтверждающий кивок сослуживца, полицейский, сидевший в комнате, встал и вышел в коридор.
Как только дверь закрылась, Мейсон вытащил из кармана авторучку, раскрыл блокнот и сказал:
- А теперь, миссис Кемптон, постарайтесь расслабиться и расскажите мне подробно, что случилось.
Он положил блокнот на стол и написал: "В комнате наверняка микрофон. Скажите мне, что вы чересчур взволнованы, чтобы разговаривать".
Миссис Кемптон сказала:
- О, вряд ли... вряд ли я смогу рассказать вам многое, мистер Мейсон. Я так ужасно взволнована.
- Вы уже разговаривали с полицией? - спросил Мейсон.
- Нет.
- Ну, хоть что-то вы ведь должны были им сказать.
- Я сказала им, что вы мой адвокат.
- Что еще?
- Я сказала, что если им хочется услышать от меня какое-нибудь заявление, то они могут обратиться к моему адвокату.
- Ну что же, это правильно, - одобрил Мейсон. - Как бы то ни было, мы можем обсудить все сейчас, и тогда я буду знать, что говорить полиции. Хотя, возможно... ну, если вы так чрезмерно взволнованы, мы попробуем обсудить все вопросы постепенно.
В блокноте Мейсон написал: "Скажите мне, что вы не хотите делать никаких заявлений, пока здесь нет вместе со мной Джеймса Этны".
Миссис Кемптон откашлялась и сказала:
- Ну, я, конечно, могла бы подробно рассказать вам обо всем, что произошло... о том, что мне известно, конечно, мистер Мейсон.
- Совершенно правильно, - сказал Мейсон, - разумеется, вы можете рассказать только то, что вам известно наверняка, и не более того.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61