Нельзя на этой стадии давать ей какие-то преимущества. У нее нет допуска. Нет, нет и еще раз нет, сэр.
– На мою ответственность. – Каплинджер поджал губы.
– Нет, сэр. Ладлоу не упоминал никаких фирм, и даже если бы он это сделал, я должен получить распоряжение от адмирала Данедина. Я подчиняюсь ему. Он, видимо, согласует вопрос с начальником штаба ВМС. Ее присутствие нарушает, по крайней мере, тридцать правил безопас…
– Позвоните ему.
– Сейчас?
– Да, черт побери, сейчас, растак вашу мать. Мы подождем в холле. – Каплинджер направился по синей ковровой дорожке в зал, Джейк Графтон следовал позади. Начальник базы повел остальных прибывших внутрь.
Джейк позвонил из кабинета оперативного дежурного на втором этаже.
Он сразу застал Данедина на месте, в Кристал-Сити, и обрисовал ситуацию.
– Ну и дерьмо! – воскликнул адмирал.
– Так точно, сэр.
– Позвоню Ладлоу. Если не выйдет, доложу начальнику штаба.
– Есть. – Джейк дал ему номер телефона, с которого звонил.
– Вы подставляете шею, Джейк. Это серьезно.
– Тогда увольте меня.
– Я перезвоню.
Прошло тридцать минут. Джейк смотрел в окно на легкий пассажирский самолет и аэродромную команду, заправлявшую его. От бетона веяло жаром. На горизонте синели горы. В это воскресное утро ни один самолет не летал. Потом Джейк принялся рассматривать фотографии и сувениры, которыми оперативный дежурный увешал стены своего кабинета. Кое-кого на групповых снимках он узнал.
Он сидел, задрав ноги на стол, и что-то писал в блокноте, когда раздался звонок.
– Капитан Графтон слушает.
– Джордж Ладлоу. Адмирал Данедин докладывает, что у вас возникла проблема.
– Так точно, сэр. Каплинджер и Дюкен прибыли сюда с вице-президентом «Консолидейтед текнолоджиз». Они хотят показать ей «Афину». Здесь же высшая степень секретности, и она получит несправедливое преимущество перед конкурентами. Я сказал «нет».
– А Каплинджер что?
– Явно недоволен.
– Вы понимаете, что Хайрам Дюкен – председатель сенатского комитета по делам вооруженных сил? Мы должны заручиться его поддержкой, если хотим получить замену А-6. Без него мы можем сами себе писать в карман.
– Это мне понятно. Понятно и то, что вы поставили меня на это место, потому что я могу явиться в Конгресс, нацепив Медаль почета, и потому что мной можно пожертвовать. Вы хотите, чтобы я рекомендовал, какой самолет купить, на основании нескольких испытательных полетов, и если вы согласитесь, я должен буду идти в Конгресс и отстаивать ваш выбор. В любое время вы можете дезавуировать меня. Все это я понимаю. И тем не менее взялся за это дело. А теперь я вам говорю, что не смогу пойти в Конгресс, чтобы сенаторы отрезали мне яйца индейским ножом за то, что я дал преимущество «Консолидейтед» в обход законов и инструкций Министерства обороны. Я не смогу там спрятаться за спину Ройса Каплинджера. Этот подлец слишком мал ростом, чтобы за него прятаться.
В ответ раздался смешок – сухой звук продолжался три-четыре секунды.
– Пригласите Каплинджера. Я поговорю с ним.
Джек положил трубку на стол и спустился в зал для особо важных персон.
– Господин министр, вас к телефону наверху.
Лицо у Дюкена было в красных пятнах. У Де Крешентис был такой вид, словно она готова сжевать всех и выплюнуть. Начальника базы нигде не было видно. Он, видимо, отправился организовывать гольф для гостей.
Джейк последовал за министром обороны по лестнице. Как только Каплинджер узнал голос своего зятя, он сделал Джейку знак убираться вон. Стоя за дверью, Джейк слышал раскаты его голоса. Речь шла не только об Усовершенствованном тактическом истребителе – об оборонном бюджете в целом. Министр орал на Ладлоу:
– …мы с тобой оба понимаем, что Графтон, по всей видимости, рекомендует самолет ТRX. С «Афиной» выбор очевиден. Но тогда у Дюкена будут неприятности в своем штате, а нам необходима его поддержка. Господи, Джордж, тебе же нужно финансирование на один авианосец, три крейсера ПВО «Иджио», две ракетные подводные лодки, ВВС хотят получить партию F-117 и несколько В-2, армии нужны новые танки. СОИ сидит на финансовом нуле. А Конгресс пытается сократить дефицит бюджета! Не говори мне, чтобы я послал Дюкена подальше!
Он замолчал, а когда заговорил снова, голос его был едва слышен, и Джейк не мог разобрать ни слова. Он, однако, хорошо знал Ладлоу и представлял, что сейчас происходит.
Свали все на Графтона, советовал, видимо, министр военно-морских сил. Пусть Графтон будет крайним.
Так и вышло. Выскочив из кабинета, Каплинджер схватил Джейка за пуговицу.
– Вы сейчас спуститесь вниз и объясните сенатору, что вы лично должны усадить Де Крешентис обратно в самолет. Днем вы расскажете нам с сенатором об «Афине», а завтра мы посмотрим ее в действии. Но вы должны потребовать, чтобы эта женщина убралась немедленно, и вы должны убедить в этом Дюкена. Ясно?
– Так точно, сэр.
Сенатору, разумеется, это не понравилось, а Де Крешентис еще меньше, но Графтон ясно дал понять, что закон должен соблюдаться независимо ни от чего, и в конце концов они вынуждены были с ним согласиться. Дюкен перенес это легче, чем вице-президент корпорации, потому что знал, что даже Цезарю иногда приходилось отступать.
* * *
Проведя один час с Сэмюэлем Доджерсом в ангаре, Хайрам Дюкен потребовал, чтобы его отправили тем же самолетом, что и Де Крешентис.
Доджерс почти ничего не говорил об «Афине», зато с пылом обличал Конгресс, крупные корпорации и коммуно-жидо-негритянские козни. Наконец Джейк велел ему заткнуться. Доджерс не унимался. Джейк повторил приказание таким тоном, от которого мгновенно окаменела бы вконец разошедшаяся рок-группа. Доджерс, продолжая бушевать, вышел, оставив Каплинджера и Дюкена взирать друг на друга с идиотским видом.
Джейк Графтон глубоко вздохнул, извинился перед двумя политиками и оставил их на попечение ошеломленного Гельмута Фриче.
На стоянке он догнал Доджерса, трясущегося от ярости.
– Вы должны извиниться передо мной, – прошипел ученый, выпрямившись и сжав кулаки.
– Нет, сэр, – холодно ответил Графтон. – Это вы должны передо мной извиниться. И перед всеми присутствующими.
Доджерс раскрыл рот от изумления.
– Вы с первого дня восстановили против себя всех, кто с вами имел дело. Больше этого не будет, пока я здесь. Усвоили?
– Как вы смеете говорить со мной в таком тоне? – То, что выходило из уст Доджерса, выходило очень громко. Джейк ответил еще тише:
– Я руководитель этой работы. Вы мне подчиняетесь. Занимайтесь своим делом и держите свое личное мнение при себе – тогда мы с вами уживемся.
Ученый завопил:
– Я не хочу уживаться с вами, вами… – Он не мог подобрать нужного слова.
– Вам лучше примириться с этим, если вы хотите, чтобы из проекта что-то вышло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
– На мою ответственность. – Каплинджер поджал губы.
– Нет, сэр. Ладлоу не упоминал никаких фирм, и даже если бы он это сделал, я должен получить распоряжение от адмирала Данедина. Я подчиняюсь ему. Он, видимо, согласует вопрос с начальником штаба ВМС. Ее присутствие нарушает, по крайней мере, тридцать правил безопас…
– Позвоните ему.
– Сейчас?
– Да, черт побери, сейчас, растак вашу мать. Мы подождем в холле. – Каплинджер направился по синей ковровой дорожке в зал, Джейк Графтон следовал позади. Начальник базы повел остальных прибывших внутрь.
Джейк позвонил из кабинета оперативного дежурного на втором этаже.
Он сразу застал Данедина на месте, в Кристал-Сити, и обрисовал ситуацию.
– Ну и дерьмо! – воскликнул адмирал.
– Так точно, сэр.
– Позвоню Ладлоу. Если не выйдет, доложу начальнику штаба.
– Есть. – Джейк дал ему номер телефона, с которого звонил.
– Вы подставляете шею, Джейк. Это серьезно.
– Тогда увольте меня.
– Я перезвоню.
Прошло тридцать минут. Джейк смотрел в окно на легкий пассажирский самолет и аэродромную команду, заправлявшую его. От бетона веяло жаром. На горизонте синели горы. В это воскресное утро ни один самолет не летал. Потом Джейк принялся рассматривать фотографии и сувениры, которыми оперативный дежурный увешал стены своего кабинета. Кое-кого на групповых снимках он узнал.
Он сидел, задрав ноги на стол, и что-то писал в блокноте, когда раздался звонок.
– Капитан Графтон слушает.
– Джордж Ладлоу. Адмирал Данедин докладывает, что у вас возникла проблема.
– Так точно, сэр. Каплинджер и Дюкен прибыли сюда с вице-президентом «Консолидейтед текнолоджиз». Они хотят показать ей «Афину». Здесь же высшая степень секретности, и она получит несправедливое преимущество перед конкурентами. Я сказал «нет».
– А Каплинджер что?
– Явно недоволен.
– Вы понимаете, что Хайрам Дюкен – председатель сенатского комитета по делам вооруженных сил? Мы должны заручиться его поддержкой, если хотим получить замену А-6. Без него мы можем сами себе писать в карман.
– Это мне понятно. Понятно и то, что вы поставили меня на это место, потому что я могу явиться в Конгресс, нацепив Медаль почета, и потому что мной можно пожертвовать. Вы хотите, чтобы я рекомендовал, какой самолет купить, на основании нескольких испытательных полетов, и если вы согласитесь, я должен буду идти в Конгресс и отстаивать ваш выбор. В любое время вы можете дезавуировать меня. Все это я понимаю. И тем не менее взялся за это дело. А теперь я вам говорю, что не смогу пойти в Конгресс, чтобы сенаторы отрезали мне яйца индейским ножом за то, что я дал преимущество «Консолидейтед» в обход законов и инструкций Министерства обороны. Я не смогу там спрятаться за спину Ройса Каплинджера. Этот подлец слишком мал ростом, чтобы за него прятаться.
В ответ раздался смешок – сухой звук продолжался три-четыре секунды.
– Пригласите Каплинджера. Я поговорю с ним.
Джек положил трубку на стол и спустился в зал для особо важных персон.
– Господин министр, вас к телефону наверху.
Лицо у Дюкена было в красных пятнах. У Де Крешентис был такой вид, словно она готова сжевать всех и выплюнуть. Начальника базы нигде не было видно. Он, видимо, отправился организовывать гольф для гостей.
Джейк последовал за министром обороны по лестнице. Как только Каплинджер узнал голос своего зятя, он сделал Джейку знак убираться вон. Стоя за дверью, Джейк слышал раскаты его голоса. Речь шла не только об Усовершенствованном тактическом истребителе – об оборонном бюджете в целом. Министр орал на Ладлоу:
– …мы с тобой оба понимаем, что Графтон, по всей видимости, рекомендует самолет ТRX. С «Афиной» выбор очевиден. Но тогда у Дюкена будут неприятности в своем штате, а нам необходима его поддержка. Господи, Джордж, тебе же нужно финансирование на один авианосец, три крейсера ПВО «Иджио», две ракетные подводные лодки, ВВС хотят получить партию F-117 и несколько В-2, армии нужны новые танки. СОИ сидит на финансовом нуле. А Конгресс пытается сократить дефицит бюджета! Не говори мне, чтобы я послал Дюкена подальше!
Он замолчал, а когда заговорил снова, голос его был едва слышен, и Джейк не мог разобрать ни слова. Он, однако, хорошо знал Ладлоу и представлял, что сейчас происходит.
Свали все на Графтона, советовал, видимо, министр военно-морских сил. Пусть Графтон будет крайним.
Так и вышло. Выскочив из кабинета, Каплинджер схватил Джейка за пуговицу.
– Вы сейчас спуститесь вниз и объясните сенатору, что вы лично должны усадить Де Крешентис обратно в самолет. Днем вы расскажете нам с сенатором об «Афине», а завтра мы посмотрим ее в действии. Но вы должны потребовать, чтобы эта женщина убралась немедленно, и вы должны убедить в этом Дюкена. Ясно?
– Так точно, сэр.
Сенатору, разумеется, это не понравилось, а Де Крешентис еще меньше, но Графтон ясно дал понять, что закон должен соблюдаться независимо ни от чего, и в конце концов они вынуждены были с ним согласиться. Дюкен перенес это легче, чем вице-президент корпорации, потому что знал, что даже Цезарю иногда приходилось отступать.
* * *
Проведя один час с Сэмюэлем Доджерсом в ангаре, Хайрам Дюкен потребовал, чтобы его отправили тем же самолетом, что и Де Крешентис.
Доджерс почти ничего не говорил об «Афине», зато с пылом обличал Конгресс, крупные корпорации и коммуно-жидо-негритянские козни. Наконец Джейк велел ему заткнуться. Доджерс не унимался. Джейк повторил приказание таким тоном, от которого мгновенно окаменела бы вконец разошедшаяся рок-группа. Доджерс, продолжая бушевать, вышел, оставив Каплинджера и Дюкена взирать друг на друга с идиотским видом.
Джейк Графтон глубоко вздохнул, извинился перед двумя политиками и оставил их на попечение ошеломленного Гельмута Фриче.
На стоянке он догнал Доджерса, трясущегося от ярости.
– Вы должны извиниться передо мной, – прошипел ученый, выпрямившись и сжав кулаки.
– Нет, сэр, – холодно ответил Графтон. – Это вы должны передо мной извиниться. И перед всеми присутствующими.
Доджерс раскрыл рот от изумления.
– Вы с первого дня восстановили против себя всех, кто с вами имел дело. Больше этого не будет, пока я здесь. Усвоили?
– Как вы смеете говорить со мной в таком тоне? – То, что выходило из уст Доджерса, выходило очень громко. Джейк ответил еще тише:
– Я руководитель этой работы. Вы мне подчиняетесь. Занимайтесь своим делом и держите свое личное мнение при себе – тогда мы с вами уживемся.
Ученый завопил:
– Я не хочу уживаться с вами, вами… – Он не мог подобрать нужного слова.
– Вам лучше примириться с этим, если вы хотите, чтобы из проекта что-то вышло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135