Фэнси нервно сглотнула, понимая, что сейчас все будет совсем не так, как утром, — им не помешают.
К своему стыду, Фэнси почувствовала, как ее сердце забилось сильнее, причем отнюдь не от негодования или страха. Жар охватил все ее тело. Его запах — мужской, слегка терпкий — сводил ее с ума.
Широко раскрытыми глазами, в которых читалась неуверенность, она взглянула на Чанса. Худощавое лицо, глаза с тяжелыми веками, крупный нос, резко очерченные скулы, широкий подвижный рот. Она с горечью подумала, что Чанс понравился ей с того дня, когда она впервые увидела его. Даже в те моменты, когда насмешки Чанса задевали ее за живое и она начинала выходить из себя, ее все равно притягивало к нему.
Улыбка внезапно исчезла с лица Чанса, и он, со спадавшими на плечи взъерошенными черными волосами, показался Фэнси страшным и жестоким. Его голубые глаза блестели, он не отрываясь смотрел на Фэнси и вдруг крепко обнял ее и жадно прильнул к ее губам. Фэнси ощутила себя пленницей, но ей нравилось, как его язык проникает в рот, как он впивается пальцами в ее плечи. Никогда в жизни она не испытывала такого страстного желания. Она жаждала его прикосновений, упоительных поцелуев, мечтала слиться с ним в единое целое.
Охваченная испугом и возбуждением, Фэнси не обратила внимания на то, что Чанс, осторожно сняв шляпу с ее головы, лег на мягкую, душистую траву и увлек ее за собой. Заходившее солнце ласкало ей лицо, а в теплом и влажном воздухе витал сладкий запах магнолии и жимолости. Впрочем, Фэнси не замечала ничего вокруг — ее мыслями владел только Чанс. Навалившись на нее всей своей сладостной тяжестью, он целовал ее долго, нежно. Она словно пила волшебный нектар, который пробуждал томительное желание в каждой клеточке тела…
Фэнси никогда раньше не стремилась к близости пи с одним мужчиной, но с Чансом все было по-другому. Одно его прикосновение пробуждало в ней чувства, которые она прежде не испытывала. Фэнси считала себя холодной, рассудительной женщиной, равнодушной к обаянию мужчин, однако сейчас не могла контролировать себя и слышала лишь голос страсти. Как прекрасно — чувствовать его руки и губы, слышать гулкие удары его сердца, но ей хотелось и самой прикоснуться к нему, исследовать каждый уголок его крепкого тела.
Фэнси знала, что поддаваться Чансу не следует ни в коем случае, но не могла вспомнить почему. Чанс гладил ее бедра, потом осторожно поднял юбку; его ладонь скользнула между ее ног. Фэнси затаила дыхание и на мгновение пришла в себя:
— Чанс, не надо…
— Не думай, Фэнси, — хрипло произнес Чанс. — Чувствуй.
Его пальцы коснулись шелковистого холмика у основания ее бедер и стали ласкать ее горячую нежную плоть. Уже не кровь, а расплавленная лава текла по ее жилам. Словно раскаленная стрела пронзила сердце Фэнси.
Не помня себя, она неистово извивалась в руках Чанса, прижималась к нему всем телом. Он целиком отдался желанию. Как мучительно долго он мечтал о ней! Сейчас, сейчас… Дрожащими пальцами он расстегнул брюки и приподнял ее за ягодицы.
Фэнси вдруг напряглась и отпихнула его:
— Нет, не надо. Я не имела в виду…
Чанс удивленно посмотрел на нее. Слова Фэнси поразили его. Она потеряла рассудок или пытается дразнить его? Остановиться он уже не может.
Он в изнеможении прикрыл глаза. Почему? Ведь она хочет его, он же чувствует. Она просит невозможного…
Он открыл глаза и взглянул в ее милое, залитое румянцем лицо, увидел чуть распухшие от поцелуев губы. Он обнял ее и, склонившись к ее груди, чуть прикусил сосок через тонкую ткань блузки.
— Фэнси, не проси меня об этом. Я хочу тебя, я умираю от желания. Позволь…
Он поцеловал ее в губы так крепко, будто хотел раствориться в ней. Снова обхватив ладонями ее бедра, он приподнял ее.
— Позволь, позволь, — прошептал он.
Горячая волна желания захлестнула Фэнси. Она затрепетала и, обвив руками шею Чанса, прильнула к нему.
С глухим стоном он вошел в ее влажную плоть. Фэнси едва не потеряла сознание от новых ощущений. Никогда ничего подобного с ней не происходило! Чанс начал двигаться, и Фэнси невольно подавалась навстречу ему, подлаживаясь под его ритм. Она обнимала его за плечи, гладила его спину и упругие ягодицы. Даже в самых смелых мечтах она не предполагала, какое это блаженство.
Задрожав от восторга, Фэнси слабо вскрикнула и судорожно припала к Чансу. Спустя мгновение он излился в ее трепетную глубину, сотрясаясь всем телом.
Приподняв голову и сверху вниз взглянув на Фэнси, Чанс подумал, что ему никогда в жизни не доводилось видеть ничего прекраснее. Щеки Фэнси горели, роскошные волосы растрепались, а глаза затуманились. У Чанса екнуло сердце. Утоленное желание возникло снова.
Происшедшая с Чансом перемена не укрылась от Фэнси.
— Так скоро? — пробормотала она, краснея еще сильнее.
— Пока нет. — Чанс усмехнулся. — Не волнуйтесь, мы продолжим, миледи.
Манера Чанса говорить полушутя-полусерьезно никогда не нравилась Фэнси, и сейчас она просто не знала, что сказать. Только теперь она начала понимать, что произошло. Наслаждение быстро покидало ее, уступая место смущению и чувству вины. Заметив, что они полностью одеты, она почувствовала, что ей стало еще хуже. Она, баронесса Мерривейл, позволила человеку, который не вызывал у нее даже симпатии, повалить себя на траву, как какую-нибудь девку! Не в силах вынести этой мысли, она, стараясь не смотреть на Чанса, обеими руками оттолкнула его:
— Убирайтесь!
Несколько мгновений Чанс колебался, но затем, решив, что слова Фэнси — обычный женский каприз, отпустил ее и лег на траву рядом.
— Как вам будет угодно, графиня, — весело сказал он. Фэнси стиснула зубы от злости и промолчала. По-прежнему стараясь не смотреть на Чанса, она села и стала поправлять платье. Украдкой взглянув на него, она пришла в еще большее смятение. Неужели она целовала, ласкала его? Она отказывалась верить этому. Но чуть припухшие губы и легкая боль внизу живота недвусмысленно говорили о том, что она поддалась на ласки Чанса и позволила ему соблазнить себя. То, что утром казалось причиной их скорого брака, теперь стало фактом. Заподозрив неладное, Фэнси прищурилась.
— Вы намеренно так сделали, да? — резко спросила она.
Вопрос прозвучал как обвинение, однако Чанс не понял его смысла. Подумав, что Фэнси имеет в виду ласки, он улыбнулся:
— Конечно, графиня! Должен сказать, я получил большое удовольствие. Думаю, после свадьбы мы еще не раз вернемся к этому занятию…
Негодование, накапливавшееся в сердце Фэнси с самого начала, наконец вырвалось наружу. Не помня себя от гнева, она встала и, приблизившись к Чансу, дала ему звонкую пощечину.
— Вы самый мерзкий, ужасный человек! — воскликнула она, с ненавистью глядя на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
К своему стыду, Фэнси почувствовала, как ее сердце забилось сильнее, причем отнюдь не от негодования или страха. Жар охватил все ее тело. Его запах — мужской, слегка терпкий — сводил ее с ума.
Широко раскрытыми глазами, в которых читалась неуверенность, она взглянула на Чанса. Худощавое лицо, глаза с тяжелыми веками, крупный нос, резко очерченные скулы, широкий подвижный рот. Она с горечью подумала, что Чанс понравился ей с того дня, когда она впервые увидела его. Даже в те моменты, когда насмешки Чанса задевали ее за живое и она начинала выходить из себя, ее все равно притягивало к нему.
Улыбка внезапно исчезла с лица Чанса, и он, со спадавшими на плечи взъерошенными черными волосами, показался Фэнси страшным и жестоким. Его голубые глаза блестели, он не отрываясь смотрел на Фэнси и вдруг крепко обнял ее и жадно прильнул к ее губам. Фэнси ощутила себя пленницей, но ей нравилось, как его язык проникает в рот, как он впивается пальцами в ее плечи. Никогда в жизни она не испытывала такого страстного желания. Она жаждала его прикосновений, упоительных поцелуев, мечтала слиться с ним в единое целое.
Охваченная испугом и возбуждением, Фэнси не обратила внимания на то, что Чанс, осторожно сняв шляпу с ее головы, лег на мягкую, душистую траву и увлек ее за собой. Заходившее солнце ласкало ей лицо, а в теплом и влажном воздухе витал сладкий запах магнолии и жимолости. Впрочем, Фэнси не замечала ничего вокруг — ее мыслями владел только Чанс. Навалившись на нее всей своей сладостной тяжестью, он целовал ее долго, нежно. Она словно пила волшебный нектар, который пробуждал томительное желание в каждой клеточке тела…
Фэнси никогда раньше не стремилась к близости пи с одним мужчиной, но с Чансом все было по-другому. Одно его прикосновение пробуждало в ней чувства, которые она прежде не испытывала. Фэнси считала себя холодной, рассудительной женщиной, равнодушной к обаянию мужчин, однако сейчас не могла контролировать себя и слышала лишь голос страсти. Как прекрасно — чувствовать его руки и губы, слышать гулкие удары его сердца, но ей хотелось и самой прикоснуться к нему, исследовать каждый уголок его крепкого тела.
Фэнси знала, что поддаваться Чансу не следует ни в коем случае, но не могла вспомнить почему. Чанс гладил ее бедра, потом осторожно поднял юбку; его ладонь скользнула между ее ног. Фэнси затаила дыхание и на мгновение пришла в себя:
— Чанс, не надо…
— Не думай, Фэнси, — хрипло произнес Чанс. — Чувствуй.
Его пальцы коснулись шелковистого холмика у основания ее бедер и стали ласкать ее горячую нежную плоть. Уже не кровь, а расплавленная лава текла по ее жилам. Словно раскаленная стрела пронзила сердце Фэнси.
Не помня себя, она неистово извивалась в руках Чанса, прижималась к нему всем телом. Он целиком отдался желанию. Как мучительно долго он мечтал о ней! Сейчас, сейчас… Дрожащими пальцами он расстегнул брюки и приподнял ее за ягодицы.
Фэнси вдруг напряглась и отпихнула его:
— Нет, не надо. Я не имела в виду…
Чанс удивленно посмотрел на нее. Слова Фэнси поразили его. Она потеряла рассудок или пытается дразнить его? Остановиться он уже не может.
Он в изнеможении прикрыл глаза. Почему? Ведь она хочет его, он же чувствует. Она просит невозможного…
Он открыл глаза и взглянул в ее милое, залитое румянцем лицо, увидел чуть распухшие от поцелуев губы. Он обнял ее и, склонившись к ее груди, чуть прикусил сосок через тонкую ткань блузки.
— Фэнси, не проси меня об этом. Я хочу тебя, я умираю от желания. Позволь…
Он поцеловал ее в губы так крепко, будто хотел раствориться в ней. Снова обхватив ладонями ее бедра, он приподнял ее.
— Позволь, позволь, — прошептал он.
Горячая волна желания захлестнула Фэнси. Она затрепетала и, обвив руками шею Чанса, прильнула к нему.
С глухим стоном он вошел в ее влажную плоть. Фэнси едва не потеряла сознание от новых ощущений. Никогда ничего подобного с ней не происходило! Чанс начал двигаться, и Фэнси невольно подавалась навстречу ему, подлаживаясь под его ритм. Она обнимала его за плечи, гладила его спину и упругие ягодицы. Даже в самых смелых мечтах она не предполагала, какое это блаженство.
Задрожав от восторга, Фэнси слабо вскрикнула и судорожно припала к Чансу. Спустя мгновение он излился в ее трепетную глубину, сотрясаясь всем телом.
Приподняв голову и сверху вниз взглянув на Фэнси, Чанс подумал, что ему никогда в жизни не доводилось видеть ничего прекраснее. Щеки Фэнси горели, роскошные волосы растрепались, а глаза затуманились. У Чанса екнуло сердце. Утоленное желание возникло снова.
Происшедшая с Чансом перемена не укрылась от Фэнси.
— Так скоро? — пробормотала она, краснея еще сильнее.
— Пока нет. — Чанс усмехнулся. — Не волнуйтесь, мы продолжим, миледи.
Манера Чанса говорить полушутя-полусерьезно никогда не нравилась Фэнси, и сейчас она просто не знала, что сказать. Только теперь она начала понимать, что произошло. Наслаждение быстро покидало ее, уступая место смущению и чувству вины. Заметив, что они полностью одеты, она почувствовала, что ей стало еще хуже. Она, баронесса Мерривейл, позволила человеку, который не вызывал у нее даже симпатии, повалить себя на траву, как какую-нибудь девку! Не в силах вынести этой мысли, она, стараясь не смотреть на Чанса, обеими руками оттолкнула его:
— Убирайтесь!
Несколько мгновений Чанс колебался, но затем, решив, что слова Фэнси — обычный женский каприз, отпустил ее и лег на траву рядом.
— Как вам будет угодно, графиня, — весело сказал он. Фэнси стиснула зубы от злости и промолчала. По-прежнему стараясь не смотреть на Чанса, она села и стала поправлять платье. Украдкой взглянув на него, она пришла в еще большее смятение. Неужели она целовала, ласкала его? Она отказывалась верить этому. Но чуть припухшие губы и легкая боль внизу живота недвусмысленно говорили о том, что она поддалась на ласки Чанса и позволила ему соблазнить себя. То, что утром казалось причиной их скорого брака, теперь стало фактом. Заподозрив неладное, Фэнси прищурилась.
— Вы намеренно так сделали, да? — резко спросила она.
Вопрос прозвучал как обвинение, однако Чанс не понял его смысла. Подумав, что Фэнси имеет в виду ласки, он улыбнулся:
— Конечно, графиня! Должен сказать, я получил большое удовольствие. Думаю, после свадьбы мы еще не раз вернемся к этому занятию…
Негодование, накапливавшееся в сердце Фэнси с самого начала, наконец вырвалось наружу. Не помня себя от гнева, она встала и, приблизившись к Чансу, дала ему звонкую пощечину.
— Вы самый мерзкий, ужасный человек! — воскликнула она, с ненавистью глядя на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92