— Случилось? — воскликнула Констанция, приходя в себя. — Нет, ничего не случилось — если не считать того, что леди Мерривейл оказалась потаскушкой, напрочь лишенной совести и морали, а Чанс Уокер отплатил вам за все, что вы для него сделали. Совратил невесту моего бедного сына! — Она бросила на Фэнси полный презрения и ненависти взгляд. — Я все расскажу Джонатану, и, будьте уверены, он уже никогда не сделает вам предложения. Может быть, в Англии ваш титул и дает вам какие-то привилегии, в частности право вести распутную жизнь, но здесь все совсем по-другому. — От негодования Констанция начала задыхаться. — Никогда в жизни я еще не была так разочарована! Теперь я даже не удивлюсь, если узнаю, что вы бесстыдно лжете, называя себя баронессой! — Надменно подняв голову, Констанция выплыла из комнаты.
Фэнси безвольно опустила голову на грудь Чанса.
— Я хочу умереть, — прошептала она. — Господи, прошу тебя, порази меня своей десницей, и пусть все это поскорее закончится.
— А, по-моему, — сказал Чанс ей на ухо, — если вы на минуту задумаетесь, то скорее предпочтете стать моей женой, чем лишиться жизни.
— Не думаю. — Фэнси бросила на него полный отвращения взгляд.
Пожав плечами, Чанс слегка отстранил Фэнси.
— Мне очень жаль, — сказал он, глядя в широко раскрытые от изумления глаза Летти, — но в одном Констанция права: я действительно отплатил вам за добро самой черной неблагодарностью. Поверьте, мне очень неприятно, что все так получилось. Понимаю, то, что я сделал, невозможно оправдать, и поэтому приму как должное, если вы с Сэмом укажете мне на дверь. Но если таким образом я хоть частично искуплю свою вину, я готов принять на себя всю ответственность за то, что произошло, и немедленно жениться на леди Мерривейл.
Летти задумчиво посмотрела на него.
— Не буду скрывать, ты очень огорчил и разочаровал меня, Чанс, — спокойно сказала она. — Более того, ты и впрямь злоупотребил нашим гостеприимством. — Она вздохнула. — Хотя, думаю, ты просто не совладал с собой — ведь ты всегда был несдержанным и неуправляемым юношей. Кроме того, насколько мне известно, такие случаи происходят и в высшем обществе. — Летти покачала головой. — Вряд ли Сэм выгонит тебя из дома, хотя у него, без сомнения, возникнет такая мысль.
— А вы? — тихо спросил Чанс. — Хотите выставить меня за дверь?
— Нет. — Летти поморщилась. — Несмотря ни на что, я люблю тебя и не хочу, чтобы мы расстались. Но то, что ты совершил, ужасно, и твоя готовность сделать леди Мерривейл предложение ничего не меняет. Соблазнить женщину, невесту другого, пусть до помолвки между ними еще не дошло, — бесчестный поступок, и Джонатан наверняка будет вне себя, когда узнает!
— «Будет вне себя» — это еще слишком мягко сказано. — Чанс невесело улыбнулся. — Скорее всего, он захочет убить меня.
— Без сомнения, — спокойно ответила Летти. — И для того чтобы в доме не пролилась кровь, я сейчас сама поговорю с Сэмом. Мы что-нибудь придумаем, чтобы в ближайшие дни вы с Джонатаном не встретились.
Взгляд Летти на мгновение задержался на Фэнси. Подняв голову и храбро взглянув ей в глаза, Фэнси зарделась. Пережив за последние несколько минут самое большое унижение в своей жизни, она потеряла дар речи, в котором именно сейчас отчаянно нуждалась. Впрочем, доказывать свою невиновность не имеет смысла — после такой сцены ей никто не поверит. Кроме того, с досадой подумала она, этот негодяй Чанс все равно сказал бы, что она лжет. Но зачем ему все это? Ведь он не собирается на ней жениться, да и она, Господь свидетель, не желает становиться его женой. Но положение очень серьезное, и пока неизвестно, как из него выйти.
— Я, пожалуй, пойду, — проронила Летти. — Ора уберет в комнате, а вы оденьтесь и будьте готовы через час встретиться с Сэмом. — Она нерешительно взглянула на Фэнси. — Вообще-то я предполагала, что вы не влюблены в Джонатана, но мне и в голову не приходило… — Она осеклась. — Конечно, это не мое дело, но, если вы полюбили другого, пожалуйста, дайте это понять Джонатану как можно тактичнее. Он будет шокирован, узнав о том, что случилось. Шокирован и очень рассержен.
Фэнси взглянула на сестру, но та лишь неопределенно покачала головой. Объяснять Летти, что невестой Джонатана должна была стать Эллен, бессмысленно.
— Мне очень жаль, что я причинила вашей семье такие волнения, — хрипло, с горечью в голосе сказала Фэнси и бросила на Чанса исполненный ненависти взгляд. — Поверьте, я сделала бы все, чтобы этого не произошло, но, к сожалению, есть вещи, над которыми мы не властны.
— Вы правы, дорогая. — Летти кивнула, и выражение ее лица смягчилось. — Ну хорошо, я пойду.
— И я тоже, — поспешно сказала Эллен, когда Летти повернулась и шагнула к двери. Думая, что именно из-за нее Фэнси попала в такое положение, девушка старалась не смотреть на сестру. — Мне кажется, вы хотите остаться наедине. Наверное, — добавила она, заикаясь, — вам еще нужно о многом поговорить.
Прежде чем Фэнси успела что-то сказать, Эллен быстро вышла из спальни и закрыла за собой дверь. Чанс вновь откинулся на подушку и, подложив руки под голову, взглянул в казавшееся окаменевшим лицо Фэнси. Происшедшее баронессе явно не по душе, отметил он про себя. Впрочем, он и не ожидал, что она будет в восторге. Размышляя над своим планом, он просто не думал об этом.
На несколько секунд воцарилось молчание. Первой заговорила Фэнси:
— Зачем? Зачем вы это сделали? Неужели думаете, я соглашусь выйти за вас замуж?
— У вас нет иного выхода, — беззаботно ответил Чанс. — Если, конечно, хотите сохранить безупречную репутацию.
— Я могу немедленно вернуться в Англию. Вряд ли вы поедете за мной.
— И вы думаете, там никто ничего не узнает? Я уверен, Джонатан и Констанция всем расскажут о том, как вы их разочаровали. Кстати, у Джонатана есть друзья в Англии. И подумайте, как это отразится на Эллен… Вряд ли ей будет приятно, когда у нее за спиной начнут шептаться…
Фэнси зажмурилась и сжала руки в кулаки.
— Я считаю вас самым мерзким и отвратительным человеком! Я ненавижу вас. И буду вам ужасной женой.
— Правда? — усмехнулся Чанс и, неожиданно прижав ее к себе, поцеловал.
Ошеломленная, измученная, Фэнси не оказала никакого сопротивления. Более того, она не без стыда призналась себе в том, что ее тело бурно реагирует на ласки Чанса: низ живота налился тяжестью, соски отвердели, дыхание стало прерывистым. Его ладонь легла на ее грудь, и Фэнси застонала и затрепетала от наслаждения…
Чанс, тяжело дыша, вдруг резко отстранил ее. Баронесса отнюдь не так безразлична к нему, как пытается утверждать. Вглядываясь в ее покрасневшее от стыда лицо, Чанс решил, что поступил правильно. С насмешливой улыбкой он еще раз приник губами к губам Фэнси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92