Было солнечно, но все же чертовски холодно. Макферлейн смял пластиковый стаканчик и засунул в карман парки. Большой трактор выглядел только слегка менее потрепанным, чем сам «Ролвааг», но Макферлейн видел, что и это тоже иллюзия: интерьер машины был совершенно новым.
– Хорошая машина, – крикнул он Эвансу.
– О да, – откликнулся парень, выдохнув облако пара.
Дорога стала ровней, и скорость увеличилась. По пути встретили еще один тягач и бульдозер, направлявшиеся к берегу. Водители радостно приветствовали Эванса. Макферлейн осознал, что ему ничего не известно о мужчинах и женщинах, управлявших тяжелыми машинами. Кто они? Что они думают об этом странном предприятии?
– Вы работаете на Глинна? – спросил он Эванса.
Эванс кивнул.
Казалось, он постоянно носит улыбку на своем грубом морщинистом лице с нависшими щетинистыми бровями.
– Хотя не постоянно. Некоторые из парней работают на нефтяных вышках, кто-то строит мосты, да мало ли где. У нас даже есть бригада с раскопок в Бостоне. Но когда зовет ЭИР, все бросаешь и бегом к ним.
– Это почему же?
Эванс улыбнулся еще шире.
– Они платят в пять раз больше, вот почему.
– Тогда, пожалуй, я работаю не на того.
– О, я уверен, вы зарабатываете достаточно, доктор Макферлейн.
Эванс сбросил скорость, чтобы пропустить грейдер, металлические ножи которого ярко блестели на солнце.
– Это самое большое дело, в котором вы участвовали с ЭИР?
– Нет, – мотнул головой Эванс, газанул, и машина снова понеслась вперед. – Эту работу можно считать средней.
Снежник остался позади. Впереди Макферлейн видел широкую выемку размером около акра, выдолбленную в мерзлой земле. Вокруг рабочей зоны были размещены четыре гигантские инфракрасные параболические антенны, направленные вниз. Рядом, словно солдаты на смотру, выстроились в ряд грейдеры. Вокруг сновали инженеры и рабочие, собирались группами и что-то обсуждали, делали замеры, говорили по радио. Вдалеке огромная машина, похожая на трейлер на гигантских металлических подошвах, оснащенная высокотехнологичной аппаратурой на выносных штативах, подползала к снежнику. Сбоку, маленькая и жалкая, стояла пирамида, которую они с Ллойдом сложили над останками Масангкея.
Эванс остановился на границе рабочей площадки. Макферлейн спрыгнул и пошел к строению с вывеской «интендант». Внутри за столом рядом с импровизированной кухней сидели Ллойд с Глинном и что-то обсуждали. Амира накладывала со сковороды еду на тарелку. Неподалеку, свернувшись, дремал Паппап. В комнате пахло кофе и беконом.
– Вы как раз вовремя, – сказала Амира, возвращаясь к столу с тарелкой, в которой было по меньшей мере десять кусков бекона.
– Валяетесь в постели, пока все работают. Вам следовало бы подавать пример своему ассистенту.
Она полила на горку бекона кленового сиропа, размешала, подхватила кусок бекона со стекающим сиропом и отправила его в рот.
Ллойд согревал руки о чашку с кофе.
– Рейчел, при вашем пристрастии к еде, – сказал он шутливо, – вам полагалось бы уже умереть.
Амира рассмеялась.
– Мозг тратит больше калорий за минуту мыслительной работы, чем тело во время бега. Как бы иначе я оставалась такой грациозной и сексуальной? – отвечала она, постукивая себя по лбу.
– Когда мы откопаем камень? – спросил Макферлейн.
Глинн откинулся на стуле, вытянул из кармана свои золотые часы и открыл их.
– Полчаса. Мы собираемся открыть часть поверхности не больше, чем необходимо, чтобы вы могли провести исследования. Доктор Амира поможет вам взять пробы и проанализировать результаты.
Они все это уже подробно обговорили, но Глинн всегда повторял дважды. Макферлейн кивнул. «Двойное обеспечение», – подумал он.
– Мы должны его окрестить, – сказала Амира, положив в рот очередной кусок бекона. – Кто-нибудь принес шампанское?
Ллойд сморщился.
– К сожалению, это больше похоже на съезд лиги трезвенников, чем на научную экспедицию.
– Полагаю, вам придется разбить о камень один из ваших термосов с горячим шоколадом, – пошутил Макферлейн.
Глинн наклонился, поднял сумку, достал из нее бутылку «Перье Жуэ» и осторожно поставил на стол.
– «Флер де Шампань», – прошептал Ллойд почти благоговейно. – Мое любимое. Эли, вы лжец, вы мне никогда не говорили, что на борту есть шампанское.
Глинн только молча улыбнулся.
– Если мы собираемся эту штуку крестить, кто-нибудь подумал об имени? – спросила Амира.
– Сэм хочет дать метеориту имя Масангкей, – сказал Ллойд. – Я склоняюсь к тому, чтобы придерживаться обычной практики и назвать его Десоласьон.
Наступило неловкое молчание.
– Мы должны выбрать имя, – прервала молчание Амира.
– Нестор Масангкей пожертвовал жизнью, чтобы найти метеорит, – сказал Макферлейн тихим голосом, твердо глядя на Ллойда. – Если бы не он, нас бы здесь не было. С другой стороны, вы финансировали экспедицию и тем выиграли право назвать камень.
Он продолжал упорно смотреть на миллиардера.
Когда Ллойд заговорил, его голос звучал необычно тихо.
– Мы даже не знаем, захотел бы Нестор Масангкей удостоиться такой чести, – сказал он. – Это не тот случай, чтобы нарушать традицию, Сэм. Мы дадим метеориту имя Десоласьон, но зал, в котором его разместим, назовем в честь Нестора. Мы установим табличку с детальным описанием его открытия. Это приемлемо?
Макферлейн подумал немного и кивнул головой.
Глинн передал бутылку Ллойду и встал. Все вышли на улицу, где светило яркое утреннее солнце. Пока они шли, Глинн поравнялся с Макферлейном.
– Вы, конечно, понимаете, что на каком-то этапе нам придется эксгумировать тело вашего друга, – сказал Глинн, кивнув в направлении пирамиды из камней.
– Зачем? – изумился Макферлейн.
– Нужно узнать причину смерти. Доктор Брамбелл должен изучить останки.
– Для чего?
– Нельзя оставлять свободные концы. Сожалею.
Макферлейн начал возражать, но остановился. Как всегда, логику Глинна было невозможно оспорить.
Вскоре они остановились на границе очищенной площадки. Яма, выкопанная Нестором, исчезла.
– Мы сняли грунт, оставив три фута над верхушкой камня, – объяснял Глинн. – Брали образцы из каждого слоя. Основную массу снимем грейдерами, а на последнем футе в ход пойдут лопаты и щетки. Мы не хотим, чтобы на метеорите появилась хоть одна лишняя царапина.
– Правильно, – одобрил Ллойд.
Гарса и Рочфорт стояли вместе около выстроившихся в ряд грейдеров. Теперь Рочфорт подошел к ним. Его лицо обветрилось, стало багровым.
– Готовы? – спросил Глинн.
Рочфорт кивнул. Водители заняли места в грейдерах, заработали двигатели, из выхлопных труб вылетели клубы дыма и пара.
– Есть проблемы? – спросил Ллойд.
– Никаких.
Глинн посмотрел на Гарсу и поднял большой палец, давая добро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
– Хорошая машина, – крикнул он Эвансу.
– О да, – откликнулся парень, выдохнув облако пара.
Дорога стала ровней, и скорость увеличилась. По пути встретили еще один тягач и бульдозер, направлявшиеся к берегу. Водители радостно приветствовали Эванса. Макферлейн осознал, что ему ничего не известно о мужчинах и женщинах, управлявших тяжелыми машинами. Кто они? Что они думают об этом странном предприятии?
– Вы работаете на Глинна? – спросил он Эванса.
Эванс кивнул.
Казалось, он постоянно носит улыбку на своем грубом морщинистом лице с нависшими щетинистыми бровями.
– Хотя не постоянно. Некоторые из парней работают на нефтяных вышках, кто-то строит мосты, да мало ли где. У нас даже есть бригада с раскопок в Бостоне. Но когда зовет ЭИР, все бросаешь и бегом к ним.
– Это почему же?
Эванс улыбнулся еще шире.
– Они платят в пять раз больше, вот почему.
– Тогда, пожалуй, я работаю не на того.
– О, я уверен, вы зарабатываете достаточно, доктор Макферлейн.
Эванс сбросил скорость, чтобы пропустить грейдер, металлические ножи которого ярко блестели на солнце.
– Это самое большое дело, в котором вы участвовали с ЭИР?
– Нет, – мотнул головой Эванс, газанул, и машина снова понеслась вперед. – Эту работу можно считать средней.
Снежник остался позади. Впереди Макферлейн видел широкую выемку размером около акра, выдолбленную в мерзлой земле. Вокруг рабочей зоны были размещены четыре гигантские инфракрасные параболические антенны, направленные вниз. Рядом, словно солдаты на смотру, выстроились в ряд грейдеры. Вокруг сновали инженеры и рабочие, собирались группами и что-то обсуждали, делали замеры, говорили по радио. Вдалеке огромная машина, похожая на трейлер на гигантских металлических подошвах, оснащенная высокотехнологичной аппаратурой на выносных штативах, подползала к снежнику. Сбоку, маленькая и жалкая, стояла пирамида, которую они с Ллойдом сложили над останками Масангкея.
Эванс остановился на границе рабочей площадки. Макферлейн спрыгнул и пошел к строению с вывеской «интендант». Внутри за столом рядом с импровизированной кухней сидели Ллойд с Глинном и что-то обсуждали. Амира накладывала со сковороды еду на тарелку. Неподалеку, свернувшись, дремал Паппап. В комнате пахло кофе и беконом.
– Вы как раз вовремя, – сказала Амира, возвращаясь к столу с тарелкой, в которой было по меньшей мере десять кусков бекона.
– Валяетесь в постели, пока все работают. Вам следовало бы подавать пример своему ассистенту.
Она полила на горку бекона кленового сиропа, размешала, подхватила кусок бекона со стекающим сиропом и отправила его в рот.
Ллойд согревал руки о чашку с кофе.
– Рейчел, при вашем пристрастии к еде, – сказал он шутливо, – вам полагалось бы уже умереть.
Амира рассмеялась.
– Мозг тратит больше калорий за минуту мыслительной работы, чем тело во время бега. Как бы иначе я оставалась такой грациозной и сексуальной? – отвечала она, постукивая себя по лбу.
– Когда мы откопаем камень? – спросил Макферлейн.
Глинн откинулся на стуле, вытянул из кармана свои золотые часы и открыл их.
– Полчаса. Мы собираемся открыть часть поверхности не больше, чем необходимо, чтобы вы могли провести исследования. Доктор Амира поможет вам взять пробы и проанализировать результаты.
Они все это уже подробно обговорили, но Глинн всегда повторял дважды. Макферлейн кивнул. «Двойное обеспечение», – подумал он.
– Мы должны его окрестить, – сказала Амира, положив в рот очередной кусок бекона. – Кто-нибудь принес шампанское?
Ллойд сморщился.
– К сожалению, это больше похоже на съезд лиги трезвенников, чем на научную экспедицию.
– Полагаю, вам придется разбить о камень один из ваших термосов с горячим шоколадом, – пошутил Макферлейн.
Глинн наклонился, поднял сумку, достал из нее бутылку «Перье Жуэ» и осторожно поставил на стол.
– «Флер де Шампань», – прошептал Ллойд почти благоговейно. – Мое любимое. Эли, вы лжец, вы мне никогда не говорили, что на борту есть шампанское.
Глинн только молча улыбнулся.
– Если мы собираемся эту штуку крестить, кто-нибудь подумал об имени? – спросила Амира.
– Сэм хочет дать метеориту имя Масангкей, – сказал Ллойд. – Я склоняюсь к тому, чтобы придерживаться обычной практики и назвать его Десоласьон.
Наступило неловкое молчание.
– Мы должны выбрать имя, – прервала молчание Амира.
– Нестор Масангкей пожертвовал жизнью, чтобы найти метеорит, – сказал Макферлейн тихим голосом, твердо глядя на Ллойда. – Если бы не он, нас бы здесь не было. С другой стороны, вы финансировали экспедицию и тем выиграли право назвать камень.
Он продолжал упорно смотреть на миллиардера.
Когда Ллойд заговорил, его голос звучал необычно тихо.
– Мы даже не знаем, захотел бы Нестор Масангкей удостоиться такой чести, – сказал он. – Это не тот случай, чтобы нарушать традицию, Сэм. Мы дадим метеориту имя Десоласьон, но зал, в котором его разместим, назовем в честь Нестора. Мы установим табличку с детальным описанием его открытия. Это приемлемо?
Макферлейн подумал немного и кивнул головой.
Глинн передал бутылку Ллойду и встал. Все вышли на улицу, где светило яркое утреннее солнце. Пока они шли, Глинн поравнялся с Макферлейном.
– Вы, конечно, понимаете, что на каком-то этапе нам придется эксгумировать тело вашего друга, – сказал Глинн, кивнув в направлении пирамиды из камней.
– Зачем? – изумился Макферлейн.
– Нужно узнать причину смерти. Доктор Брамбелл должен изучить останки.
– Для чего?
– Нельзя оставлять свободные концы. Сожалею.
Макферлейн начал возражать, но остановился. Как всегда, логику Глинна было невозможно оспорить.
Вскоре они остановились на границе очищенной площадки. Яма, выкопанная Нестором, исчезла.
– Мы сняли грунт, оставив три фута над верхушкой камня, – объяснял Глинн. – Брали образцы из каждого слоя. Основную массу снимем грейдерами, а на последнем футе в ход пойдут лопаты и щетки. Мы не хотим, чтобы на метеорите появилась хоть одна лишняя царапина.
– Правильно, – одобрил Ллойд.
Гарса и Рочфорт стояли вместе около выстроившихся в ряд грейдеров. Теперь Рочфорт подошел к ним. Его лицо обветрилось, стало багровым.
– Готовы? – спросил Глинн.
Рочфорт кивнул. Водители заняли места в грейдерах, заработали двигатели, из выхлопных труб вылетели клубы дыма и пара.
– Есть проблемы? – спросил Ллойд.
– Никаких.
Глинн посмотрел на Гарсу и поднял большой палец, давая добро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112