ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Теперь, когда силы были равны, на канадские катера послали абордажные команды и на пленников надели наручники. На самом деле наручников было мало, и пришлось придумывать что-то из проволоки и канатов. Тех, кто остался незакованным, мастер Синанджу своими длинными ногтями поверг во временный паралич.
Когда операция закончилась, «Каюга» гордо возглавила колонну кораблей, победителей и побежденных.
Сэнди Хекман стояла на носу, держа руку на кобуре, волосы ее развевал ветер.
— Вот это, — сказала она, — самое главное, из-за чего я пошла в море.
— Стрелять по другим судам? — спросил Римо.
— Нет, чтобы кровь разгонять пожарче.
Вскоре они добрались до базы береговой охраны в Мачиасе. Начальник базы вышел их приветствовать. Он пожал руку лейтенанту Хекман, когда она спустилась по трапу.
— Отличная работа, лейтенант!
— Мы помогли, — лаконично заметил Римо.
Командир посмотрел на Римо и Чиуна ничего не выражающими глазами.
— Кто эти двое?
— Они говорят, что они из морской разведки, — поспешно объяснила Сэнди.
— Мы вытащили ее от канадцев, — сухо добавил Римо.
— Вы вдвоем?
— Раньше, — добавила Сэнди, — они говорили, что являются сотрудниками Национальной службы рыбного хозяйства, изучающими рыбный кризис.
Начальник береговой охраны подошел к Римо, всем своим видом выражая скепсис.
— А с чем, собственно, связан интерес военно-морского флота к рыболовному кризису?
— Эта информация не подлежит огласке.
— Они это часто повторяют, — сухо заметила Сэнди. Она стояла, уперев руки в широкие бедра, и взгляд ее был взглядом человека, уверенного в превосходстве своей позиции.
— Ну-ка выкладывайте, — решительно потребовал начальник базы.
— Не суйте нос дальше во избежание боли и лютой смерти, — тонким голосом ответил Чиун.
Начальник с трудом подавил кривую ухмылку.
— Лютой смерти? Это что еще?
Мастер Синанджу медленно подплыл к офицеру. Тот возвышался над ним громадой. Чиун поднял голову, глядя начальнику в глаза. Начальник посмотрел на него сверху вниз.
— Чиун, — предупредил Римо, — он на нашей стороне.
Не отрывая взгляда от офицера, Чиун сказал:
— Он просит урок мудрости.
— Ладно. Но помни, если нужно расплющить ему тестикулы — ограничься одним. За оба он может подать в суд, а за одно — нет. Одно — это просто хулиганство. Два будут стоить ему будущего потомства. За это полагается судебное преследование.
Мгновенно побледнев, офицер вдруг прикрыл руками пах и отпрыгнул назад, как вспугнутая лягушка.
— Нам нужно поговорить со своим боссом. Секретно, — быстро сказал Римо, чувствуя, что напряжение нарастает.
— О'кей, — ответил начальник, поспешно отступив в сторону.
Римо отвел Чиуна в сторону, где не было людей, и позвонил Смиту с сотового телефона.
Кисловатый голос Смита ответил сразу.
— Римо, я в курсе дела.
— Прекрасно. Что там у тебя?
— Большая морская битва в водах Новой Шотландии, у Галифакса.
— Кто побеждает?
— Невозможно сказать. Все рыболовные суда с воздуха одинаковы.
— Что?
— Американские рыболовные суда столкнулись с рыбаками Новой Шотландии и Ньюфаундленда. Битва в самом разгаре.
— Из-за чего?
— За право ловить треску где им хочется.
— Но ее же в этом районе почти нет.
— Именно поэтому это так важно для обеих сторон, — серьезно отозвался Харолд В. Смит.
— Мы тут захватили три канадских катера. Это уже война?
— Если не война, то очень к ней близко. Президент пытается действовать по дипломатическим каналам, но канадское правительство глухо, как стена.
— Если канадцы не хотят слушать его, то кого же они будут слушать?
— Отличный вопрос, Римо, — сказал Смит безнадежным голосом.
Глава 28
Президент Соединенных Штатов распорядился соединить его с премьер-министром Канады.
Тот не ответил на его звонок.
Он попытался связаться с премьером Квебека.
Премьер откликнулся на звонок, но настаивал, чтобы разговор шел по-французски. Поскольку запас слов у Президента ограничивался тремя словами, из которых два были ругательствами, он счел разговор чересчур коротким и бесполезным.
Отчаявшись, Президент позвонил Генеральному секретарю ООН.
— Господин президент, — мурлыкнул Анвар Анвар-Садат, — я очень огорчен трениями между вашей страной и Канадой.
— Ваша помощь могла бы быть полезной.
— Я считаю, что это последствия расширения двухсотмильной рыболовной зоны и усиленного вылова уменьшающихся рыбных запасов. Как лидер бывшего свободного мира я обязан просить вас пересмотреть вашу двухсотмильную границу.
— Как вы себе это мыслите? — настороженно поинтересовался Президент.
— Сократить двухсотмильную зону до прежних пределов. В одностороннем порядке. Если вы сделаете этот жест доброй воли, другие нации могут последовать вашему примеру. Тогда международные воды снова будут по-настоящему свободными.
— И это значит, что каждый сможет там хищничать.
— Вовсе нет. Я предвижу время, когда патрульные суда ООН, нейтральные и беспристрастные, будут бороздить синие моря, поддерживая и транспортное судоходство, и рыболовство. Это откроет новую эру международного сотрудничества и сделает ООН той истинно глобальной организацией, какой задумали ее мудрые основатели.
— Я с вами не согласен, — жестко ответил Президент.
Генеральный секретарь не сбился с рыси.
— Возможно, вы пожелаете над этим подумать, — сказал он. — А тем временем я хотел бы обратить ваше внимание на пугающее отставание США от графика выплат в ООН. Речь идет о — а, вот этот файл — 1,3 миллиарда долларов. Когда можно ждать от вас чек на эту сумму, господин Президент?
— Когда ООН ее заработает, — желчно отрезал Президент и положил трубку.
Через час, когда он все еще стоял у окна, уставившись на лужайку перед Белым домом и думая, к кому еще обратиться, в кабинет влетел, размахивая листками сообщения, начальник его аппарата.
— Господин Президент, министр рыбного хозяйства Канады произнес речь.
— И что?
— Помните последнего министра рыбного хозяйства? Того, кто развязал Палтусовую войну? Так вот, этот, кажется, намерен устроить нам лососевую войну.
— Лососевую?
Руководитель аппарата взял верхний лист бумаги.
— Я цитирую: «Грабительская пиратская политика южных фарисеев показывает, что они встали на путь мальтузианского истребления рыбных запасов, а это — наша гибель».
— Фарисеи?
— Он имеет в виду нас, сэр.
— Но почему фарисеи?
— В прошлый раз испанцы у них были филистимлянами.
— Читайте дальше.
— "Я клянусь, что до тех пор, пока я нахожусь в кресле министра рыбного хозяйства, буду постоянно и всеми доступными мне средствами защищать бедных крошечных лососей, чтобы они могли уйти в открытое море и благополучно вырасти. Да смилуется Бог над любой страной или любым флотом, которые посмеют встать между снами и Тихим океаном".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65