На полном скаку Джером въехал в воду. Его люди ждали в лодке. Солдаты-янки гнались за ними.
– Дайте мне Райзу! – выкрикнул кто-то из лодки. Она увидела Майкла. Прямо с коня ее передали ему на руки. Лодка сразу полетела по воде. Джером, все еще на коне, повернул направо, выстрелил несколько раз из «кольта», потом кинул его в лодку, сам бросился в воду и поплыл. Через несколько минут он уже был в лодке. Весь промокший, он приблизился к Райзе. В глазах его горело привычное синее пламя.
Она дрожала, измученная, в синяках и ссадинах. Попыталась выпрямиться. Гневно взглянула на него:
– Я не хотела, чтобы они на тебя напали! Я… Майкл с силой опускал весла на воду. Лодка неслась сквозь черный туман.
Райза собиралась продолжать борьбу, хотела сказать что-то еще. Но все вокруг внезапно потемнело. Она попыталась выпрямиться… и не смогла. Упала прямо ему на руки.
– Надо поскорее доставить ее на корабль к доктору Стюарту, – сказал Джером.
Майкл кивнул. Еще интенсивнее заработал веслами. Джером держал жену на руках. Вскоре они подплыли к «Леди Варине». Он перекинул Райзу через плечо и поднялся по веревочной лестнице на борт.
– Доктор Стюарт здесь?
– Да, сэр! – крикнул в ответ Хэмлин Дуглас.
– Сейчас же пришлите его ко мне в каюту. А потом в путь, Дуглас, в путь.
– В каком направлении, капитан?
– На юг, мистер Дуглас. Домой.
Райза не знала, долго ли она пролежала без сознания. Очнувшись, почувствовала себя отдохнувшей. И голова больше не болела.
Ее окружали знакомые предметы. Да это же каюта Джерома на «Леди Варине»! Янки ничего здесь не изменили. И письменный стол, и кресло на прежних местах. Единственное новшество – маленькая самодельная колыбель, переделанная из ящика стола. Оттуда доносился плач младенца.
– Джейми! – в восторге воскликнула Райза.
– Осторожнее, осторожнее. Резко не поднимайтесь. Она увидела Дэвида Стюарта, сидевшего рядом на стуле с кипой газет, по-видимому, оставленных янки. Дэвид лихорадочно просматривал страницы, пытаясь наверстать упущенное за долгое время.
Райза одарила его ослепительной улыбкой и потянулась за Джейми.
– Дэвид, как я рада снова видеть вас! Я себя нормально чувствую. Правда. Голова больше не болит и не кружится. Я даже не чувствую качки.
– Это потому, что корабль не движется.
– Вот как!
Она встревоженно посмотрела на него. Но в этот момент ее вниманием снова завладел сын. Она прижала его к груди, однако он продолжал плакать от голода. Райза увидела, что на ней все та же целомудренная ночная сорочка с высоким воротом. Правда, пуговицы не застегнуты. Она смущенно взглянула на Дэвида и залилась краской. Но в следующий миг она вспомнила о его профессии и успокоилась. Через несколько секунд Джейми уже блаженно сосал грудь. Райза нежно обняла его, крепче прижала к себе.
– Я так тебя люблю, – шепнула она ему на ушко, потом подняла глаза на Дэвида. – Но почему мы не движемся?
– Мы сейчас в уединенной гавани между Замком у моря – домом Джерома – и Беламаром. Здесь удобнее всего поработать над кораблем. Конечно, верфи здесь нет, так что в скором времени придется вести «Леди Барину» на север, ну а пока можно кое-что подремонтировать и привести ее в относительный порядок.
– А вы не боитесь, что я передам эту информацию своим друзьям-янки?
Он усмехнулся:
– А вы имеете хоть какое-нибудь представление о том, где мы сейчас находимся?
– Нет, – призналась Райза. – Но однажды я ведь нашла Беламар.
Усмешка его стала еще шире.
– Любой, кто захочет, сможет найти Замок у моря. Но вынужден заметить, янки должны очень сильно этого захотеть. Если им вздумается напасть на Замок, это может вызвать очередную войну с индейцами… со всеми теми, кто работает на землях Джеймса.
– Но ведь мы же сейчас не у Замка?
– Достаточно близко. По правде говоря, мне поручено доставить вас туда сегодня.
– А это не опасно? – Райза с тревогой взглянула на Джейми.
– Раньше я сомневался в том, что это безопасно. Но боюсь, я многого не учитывал. Заканчивайте кормление, и я принесу вам кофе. Если вы действительно чувствуете себя нормально, мы возьмем лодку.
Позже Райза узнала, что Дэвид не только доставил на корабль Джейми, он еще привез Мини и двух ее малышей. Мужа ее убило шальной шрапнелью, и теперь она решила посмотреть собственными глазами, как живут в прериях, где так много семинолов. Райза очень ей обрадовалась. Еще большую радость доставило ей известие о том, что ее сын находился с нежной, любящей Мини, пока она сама не могла о нем заботиться.
Лодка вошла в гавань перед Замком на море. Райза огляделась вокруг с благоговейным восторгом. Как будто попала в рай… Пышная густая листва. Кругом пальмы и мангровые деревья. Белый песчаный берег, вода кое-где густоголубая, кое-где изумрудно-зеленая. Земля за песчаными пляжами покрыта густой травой сочного зеленого цвета.
И тут она увидела дом, просторный, массивный и в то же время прекрасно вписывающийся в окружающий пейзаж.
Как только лодка вошла в док, из-за деревьев появились люди с ружьями… Много людей с ружьями. Индейцы, белые, негры, полукровки. Один из них вышел вперед.
– Доктор Стюарт!
– Билли!
Стюарт прыгнул на пристань. Повернулся к Райзе.
– Миссис Маккензи, Билли Боунз… Дальний родственник Джейми, – весело добавил он.
Билли галантно поклонился Райзе, в то же время внимательно изучая ее:
– Добро пожаловать.
– Благодарю вас.
Билли Боунз? Как интересно… Впрочем, здесь все интересно и необычно.
Дэвид Стюарт повернулся к лодке, чтобы помочь выйти Мини с малышами. Однако Билли опередил его. Протянул Мини руку с широкой улыбкой.
– Пойдемте, – сказал Дэвид. – Я провожу вас в дом.
Райза последовала за ним. Когда они подходили к парадному входу, дверь распахнулась и на пороге показалась улыбающаяся женщина.
Она была прекрасна! Длинные вьющиеся каштановые волосы, изумрудно-зеленые глаза, тонкая и гибкая… на вид не больше двадцати лет. Однако, подойдя ближе, Райза увидела, что женщина гораздо старше.
– Райза, дорогая! Мы так рады тебя видеть! Я Тила, мать Джерома. Входи же и неси сюда моего внука. Нет, лучше дай я его возьму, своего внука.
Она взяла ребенка из рук Райзы и повернулась к дому.
– Входи, дорогая, входи. О, Дэвид, прости! Я так рада тебя видеть! – Она порывисто обернулась к Дэвиду, поцеловала его в щеку. – Джеймс, дорогой, она уже здесь!
Появился улыбающийся отец Джерома. Он переводил взгляд с жены на Райзу, на Дэвида, потом на младенца. Снова задержал взгляд на Райзе.
– Добро пожаловать!
Он осторожно взял Джейми из рук жены.
– Дорогая, твоя дочь наверху кричит, требует чего-то, чего я не могу ей дать. У тебя еще будет достаточно времени для внука. Дэвид! Ты привез мою сноху. Что ты о ней скажешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97