Мысль о ванне показалась очень привлекательной, и Райза согласилась. Лежала в ванне, пока вода совсем не остыла. Но и после ванны она не могла успокоиться и лечь в постель, хотя было уже поздно.
Райза раскрыла окна, вдохнула прохладный весенний воздух. Откуда-то доносилась музыка. Вначале эти звуки казались нелепым диссонансом тому, что происходило вокруг. Идет жестокая война, и вдруг эта прекрасная музыка… Мелодичный вальс сменился джигой, потом заиграли «Дикси», после этого «Голубой флаг Бонни». Стоя у окна, Райза слушала музыку, притопывая ногой в такт. Интересно, откуда это? Она посмотрела вниз и увидела множество экипажей, стоявших у подъезда Белого дома. Вздрогнула от неожиданности: у самого входа, у открытой двери, стоял ее муж, увлеченный разговором с каким-то мужчиной невысокого роста в штатском, человеком повыше в военной форме и женщиной.
Вначале она ощутила только гнев. Необузданный, беспричинный. Ах вот как, он на светском приеме, развлекается, флиртует, а ее запер в комнате под охраной, оставил одну во вражеской столице!
Несколько секунд Райза стояла в нерешительности, потом осторожно открыла дверь комнаты. Лейтенанта Мора не было. За дверью сидел молодой солдат. Он откинул голову, глаза были закрыты. По-видимому, задремал.
Райза тихо прикрыла дверь. С плантации она захватила с собой только одежду для путешествия, а не для вечеров и приемов. У нее нет ничего элегантного, ничего шикарного… Осмотрев взятые из дома на плантации платья, она увидела на одном из них полоску кружев на груди. Быстро отрезала то, что поверх кружев, и получилось довольно смелое декольте. И грудь выглядела просто восхитительно. Райза быстро собрала волосы, заколола их так, чтобы отдельные завитки свободно спускались на шею и плечи. Пощипала себе щеки, и на них выступил яркий румянец. Отошла от зеркала, осмотрела себя с головы до ног. Конечно, не хватает приличной нижней юбки, но, в конце концов, идет война. Наверняка не все женщины могут позволить себе строго следовать моде. В такое время это можно даже расценить как дурной вкус, особенно здесь, на Юге. В общем, сойдет, решила она.
И тут Райза опомнилась. Да что она в самом деле, с ума сошла? Собирается явиться без приглашения в Белый дом на прием к мятежникам?! Нет, это невозможно…
Но она чувствовала, что должна сделать это. Джером, похоже, хорошо знает брюнетку, что повисла у него на руке. А она, Райза, все-таки генеральская дочь. Генеральская дочь достойна уважения как с той, так и с другой стороны.
Райза взяла на руки Джейми, на цыпочках прошла к двери, открыла ее, едва дыша. Больше всего она боялась, что малыш проснется. Но к счастью, Джейми не проронил ни звука, пока она спускалась по лестнице.
Она вышла на улицу. Белый дом находился примерно в двух кварталах. Райза быстро преодолела небольшое расстояние, однако, когда подошла ко входу, Джерома там уже не было. Райза в нерешительности остановилась. В это время из дверей вышла красивая высокая полногрудая черноволосая женщина со сверкающими глазами.
– Добрый вечер, дорогая! Вы выглядите такой растерянной. Могу я чем-нибудь помочь?
Райза не успела ответить. Ее охватила паника. Теперь пути назад нет.
Внезапно она поняла, что знает эту женщину. Знает очень хорошо, потому что Джефферсон Дэвис, нынешний президент Конфедерации Южных Штатов, не так давно занимал пост военного министра, и ее отец часто с ним встречался в то время.
– Да это же Райза! Райза Мэджи! А теперь Маккензи, не так ли? Ваш капитан здесь. Пойдемте, я вас провожу.
– Миссис Дэвис, я…
Райза не знала, что сказать. Ей захотелось повернуться и бежать без оглядки. Она действительно потеряла рассудок. Что она здесь делает?
– Пожалуйста, дорогая, называйте меня Вариной. Как раньше, вы помните? Я должна представить вас всем. Не могу понять, почему муж вас бросил. Вообще не могу себе представить, чтобы какой-нибудь мужчина позволил вам гулять на свободе слишком долго. А это ваш первенец? – Она протянула руки к Джейми. – Можно мне его подержать?
Варина обожала собственных детей и вообще всех детей на свете. Райза знала, что своего первенца Джефферсон с женой потеряли, и это лишь усилило любовь первой леди к маленьким детям.
– Конечно, – смущенно произнесла Райза. – Только осторожно, он может… испачкать ваше прекрасное платье.
– Какая чепуха, моя дорогая! Это меня ничуть не волнует.
Райза в нерешительности покачала головой:
– Боюсь, я совершила ошибку. Мне не следовало сюда приходить. Джером пользуется такой популярностью, а мы с отцом подняли слишком много шума – сначала он со своей яростью и угрозами, а потом… Ну вы слышали об обвинениях, будто я способствовала аресту Джерома… и устроила так, что его корабль захватили.
Варина негромко рассмеялась:
– Что касается вашего отца, то он старый тиран, моя дорогая. Хороший человек, но тиран, это всем известно. Беда в том, что есть люди, которые всегда готовы распространять сплетни. Но я-то знаю, насколько вы честны. Поэтому, если вы скажете, что невиновны… – Темные глаза Варины сверкнули.
– Не могу утверждать, что я совсем уж невиновна, я ведь на стороне янки.
Варина пожала плечами:
– Лучше пригласить человека, которого знаешь как врага, чем довериться так называемым друзьям, а те всадят тебе нож в спину. Пойдемте. Это мой вечер, дорогая, и я вас приглашаю.
Она повернулась и пошла в дом, держа Джейми на руках. Райзе ничего не оставалось, как последовать за ней.
Глава 25
Дом был полон людей. Музыканты располагались в правой части, в гостиной, примыкавшей к обеденному залу. Для танцев мебель сдвинули в сторону. Райза заметила, что все дамы, несмотря на военное время, прекрасно одеты. Правда, многие были в черном.
На нее сразу устремились любопытные взгляды. Хорошо, что она в сопровождении первой леди. Никто не посмеет подойти с расспросами. Вместе с тем Райза поняла, что не все знают, кто она такая, и явно пытаются угадать ее имя. Леди Варина начала представлять ее гостям, и по всему залу пополз взволнованный шепоток. Леди Варина представляла Райзу как «миссис Маккензи, жену нашего неустрашимого героя, бросающего вызов самой смерти». А Джейми демонстрировала с такой гордостью, словно это был ее собственный ребенок. Желая покончить с разговорами о том, имеет ли Райза право находиться здесь, леди Варина подвела ее к президенту Дэвису. Джефферсон Дэвис, высокий, худой, с ввалившимися щеками и изможденным лицом, сразу узнал Райзу.
– Ах! – Он порывисто взял ее за руки. – Дорогая Варина, ты заметила, как она выросла? Ну а как этот старый перечник, ваш отец? Я очень по нему соскучился, можете мне поверить. Жаль, он занял не ту позицию в этой войне. Но он прирожденный янки, с этим ничего не поделаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Райза раскрыла окна, вдохнула прохладный весенний воздух. Откуда-то доносилась музыка. Вначале эти звуки казались нелепым диссонансом тому, что происходило вокруг. Идет жестокая война, и вдруг эта прекрасная музыка… Мелодичный вальс сменился джигой, потом заиграли «Дикси», после этого «Голубой флаг Бонни». Стоя у окна, Райза слушала музыку, притопывая ногой в такт. Интересно, откуда это? Она посмотрела вниз и увидела множество экипажей, стоявших у подъезда Белого дома. Вздрогнула от неожиданности: у самого входа, у открытой двери, стоял ее муж, увлеченный разговором с каким-то мужчиной невысокого роста в штатском, человеком повыше в военной форме и женщиной.
Вначале она ощутила только гнев. Необузданный, беспричинный. Ах вот как, он на светском приеме, развлекается, флиртует, а ее запер в комнате под охраной, оставил одну во вражеской столице!
Несколько секунд Райза стояла в нерешительности, потом осторожно открыла дверь комнаты. Лейтенанта Мора не было. За дверью сидел молодой солдат. Он откинул голову, глаза были закрыты. По-видимому, задремал.
Райза тихо прикрыла дверь. С плантации она захватила с собой только одежду для путешествия, а не для вечеров и приемов. У нее нет ничего элегантного, ничего шикарного… Осмотрев взятые из дома на плантации платья, она увидела на одном из них полоску кружев на груди. Быстро отрезала то, что поверх кружев, и получилось довольно смелое декольте. И грудь выглядела просто восхитительно. Райза быстро собрала волосы, заколола их так, чтобы отдельные завитки свободно спускались на шею и плечи. Пощипала себе щеки, и на них выступил яркий румянец. Отошла от зеркала, осмотрела себя с головы до ног. Конечно, не хватает приличной нижней юбки, но, в конце концов, идет война. Наверняка не все женщины могут позволить себе строго следовать моде. В такое время это можно даже расценить как дурной вкус, особенно здесь, на Юге. В общем, сойдет, решила она.
И тут Райза опомнилась. Да что она в самом деле, с ума сошла? Собирается явиться без приглашения в Белый дом на прием к мятежникам?! Нет, это невозможно…
Но она чувствовала, что должна сделать это. Джером, похоже, хорошо знает брюнетку, что повисла у него на руке. А она, Райза, все-таки генеральская дочь. Генеральская дочь достойна уважения как с той, так и с другой стороны.
Райза взяла на руки Джейми, на цыпочках прошла к двери, открыла ее, едва дыша. Больше всего она боялась, что малыш проснется. Но к счастью, Джейми не проронил ни звука, пока она спускалась по лестнице.
Она вышла на улицу. Белый дом находился примерно в двух кварталах. Райза быстро преодолела небольшое расстояние, однако, когда подошла ко входу, Джерома там уже не было. Райза в нерешительности остановилась. В это время из дверей вышла красивая высокая полногрудая черноволосая женщина со сверкающими глазами.
– Добрый вечер, дорогая! Вы выглядите такой растерянной. Могу я чем-нибудь помочь?
Райза не успела ответить. Ее охватила паника. Теперь пути назад нет.
Внезапно она поняла, что знает эту женщину. Знает очень хорошо, потому что Джефферсон Дэвис, нынешний президент Конфедерации Южных Штатов, не так давно занимал пост военного министра, и ее отец часто с ним встречался в то время.
– Да это же Райза! Райза Мэджи! А теперь Маккензи, не так ли? Ваш капитан здесь. Пойдемте, я вас провожу.
– Миссис Дэвис, я…
Райза не знала, что сказать. Ей захотелось повернуться и бежать без оглядки. Она действительно потеряла рассудок. Что она здесь делает?
– Пожалуйста, дорогая, называйте меня Вариной. Как раньше, вы помните? Я должна представить вас всем. Не могу понять, почему муж вас бросил. Вообще не могу себе представить, чтобы какой-нибудь мужчина позволил вам гулять на свободе слишком долго. А это ваш первенец? – Она протянула руки к Джейми. – Можно мне его подержать?
Варина обожала собственных детей и вообще всех детей на свете. Райза знала, что своего первенца Джефферсон с женой потеряли, и это лишь усилило любовь первой леди к маленьким детям.
– Конечно, – смущенно произнесла Райза. – Только осторожно, он может… испачкать ваше прекрасное платье.
– Какая чепуха, моя дорогая! Это меня ничуть не волнует.
Райза в нерешительности покачала головой:
– Боюсь, я совершила ошибку. Мне не следовало сюда приходить. Джером пользуется такой популярностью, а мы с отцом подняли слишком много шума – сначала он со своей яростью и угрозами, а потом… Ну вы слышали об обвинениях, будто я способствовала аресту Джерома… и устроила так, что его корабль захватили.
Варина негромко рассмеялась:
– Что касается вашего отца, то он старый тиран, моя дорогая. Хороший человек, но тиран, это всем известно. Беда в том, что есть люди, которые всегда готовы распространять сплетни. Но я-то знаю, насколько вы честны. Поэтому, если вы скажете, что невиновны… – Темные глаза Варины сверкнули.
– Не могу утверждать, что я совсем уж невиновна, я ведь на стороне янки.
Варина пожала плечами:
– Лучше пригласить человека, которого знаешь как врага, чем довериться так называемым друзьям, а те всадят тебе нож в спину. Пойдемте. Это мой вечер, дорогая, и я вас приглашаю.
Она повернулась и пошла в дом, держа Джейми на руках. Райзе ничего не оставалось, как последовать за ней.
Глава 25
Дом был полон людей. Музыканты располагались в правой части, в гостиной, примыкавшей к обеденному залу. Для танцев мебель сдвинули в сторону. Райза заметила, что все дамы, несмотря на военное время, прекрасно одеты. Правда, многие были в черном.
На нее сразу устремились любопытные взгляды. Хорошо, что она в сопровождении первой леди. Никто не посмеет подойти с расспросами. Вместе с тем Райза поняла, что не все знают, кто она такая, и явно пытаются угадать ее имя. Леди Варина начала представлять ее гостям, и по всему залу пополз взволнованный шепоток. Леди Варина представляла Райзу как «миссис Маккензи, жену нашего неустрашимого героя, бросающего вызов самой смерти». А Джейми демонстрировала с такой гордостью, словно это был ее собственный ребенок. Желая покончить с разговорами о том, имеет ли Райза право находиться здесь, леди Варина подвела ее к президенту Дэвису. Джефферсон Дэвис, высокий, худой, с ввалившимися щеками и изможденным лицом, сразу узнал Райзу.
– Ах! – Он порывисто взял ее за руки. – Дорогая Варина, ты заметила, как она выросла? Ну а как этот старый перечник, ваш отец? Я очень по нему соскучился, можете мне поверить. Жаль, он занял не ту позицию в этой войне. Но он прирожденный янки, с этим ничего не поделаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97