ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По окончании недолгого разговора майор Мэлбрич снова пригласил их обоих в номер.
Генерал подошел к Росите.
- Завтра вы поступаете в распоряжение мистера Муна. - Он уселся в кресло и, налив себе водки, медленно выпил рюмку. - Майор, ей-богу, вы мне надоели со своей конспирацией! Напоминаете человека из анекдота, который до того боялся шпионов, что даже мыслил не словами, а цифрами. Мистер Мун может еще подумать бог знает что. Просто небольшая неприятность...
- Хорошо, генерал, раз так, давайте говорить начистоту. - Майор тоже налил себе и в отличие от генерала выпил залпом. - Я беру на себя ответственность. Большая неприятность! В двадцати километрах от Малаги разбился самолет... Налетел в тумане на горы. В нем находилась аппаратура, детекторы сложной конструкции для обнаружения отравленных...
- ...осколков! - ввернул генерал Дэблдей. - Мистер Мун и без вас все знает. Лучше приготовьте коктейли!
- Я, пожалуй, пойду. - Мун покачал головой. - Вы расстроены, я пьян, так что никакого веселья все равно не будет.
- Нет, нет! Оставайтесь! - Генерал Дэблдей почти насильно усадил его. Выпьем как следует! Погибших мы все равно не воскресим.
- Генерал, разрешите мне пойти. - Росита надела форменный берет. Серебряные волосы исчезли, лицо сразу стало другим. Только сейчас Мун понял, что девушка по-настоящему красива. Она, несомненно, была мексиканкой с примесью древней ацтекской крови. Такие чуть раскосые, загадочно черные глаза он видел на фресках Диего Риверы.
- Пожалуйста, - кивнул генерал. - Видеть трех вдребезги пьяных мужчин зрелище малопривлекательное. А для более приятного времяпровождения мы тоже не годимся.
- Вы шокируете мисс Байрд, - пробормотал Мун.
- Ничуть! - Росита улыбнулась с обычной сдержанностью. - Я достаточно умна, чтобы отличить милый комплимент в чисто армейском духе от назойливости некоторых мужчин.
- Кого вы имеете в виду? - резко спросил майор.
- Этого самого господинчика, будущего мужа мисс Роджерс. Пока мы стояли у окна, он нашептывал мне такие бесстыжие вещи, что даже повторять не хочется. - Росита взглянула на Муна и тут же, потупив глаза, покраснела. Когда мне зайти к вам, мистер Мун?
- К десяти часам... Пожалуй, лучше позже. - И, глядя Росите прямо в глаза, Мун соврал: - В это время ко мне обещал зайти Рамиро, а вам, наверное, будет неприятно его общество.
- Нет, почему же. - Росита равнодушно пожала плечами. - Я и таких мужчин умею держать на расстоянии. Значит, в десять?
- Да. - Мун мотнул головой. - И переоденьтесь, пожалуйста, в штатское. Мундир обычно плохо влияет на искренность опрашиваемого.
- Извините, я ничего не взяла с собой. - Росита явно смутилась, но попыталась скрыть свое смущение за шуткой: - Если мой белый китель стесняет вас, выдавайте меня за стюардессу. До свидания!
Мун молча выпил приготовленный майором коктейль и задумался. Странно, что такая красивая женщина не привезла с собой ни одного платья.
Стук в дверь прервал его размышления. Он походил на барабанную дробь, какой в армии выбивают сигнал тревоги.
- Куколка! - простонал генерал. - Майор, спрячьте поскорее бутылку. Может быть, это заставит ее уйти.
Когда майор открыл дверь, Мун вместо Куколки увидел маркиза. Если бы не характерная бородка клином и загнутые кверху усы Дон Кихота, он бы ни за что его не узнал. На маркизе не было ничего, кроме деревянных крестьянских башмаков и коротенького демисезонного пальто, из-под которого выглядывали волосатая грудь и худые длинные ноги.
- Что такое? - Генерал остолбенел.
- Я маркиз Кастельмаре. Где у вас ванная комната?
Генерал так опешил, что машинально показал на дверь ванной. Только после этого раздраженно бросил майору:
- Зачем вы его впустили? Разве не видите, что это сумасшедший?
- Печальное недоразумение. - Маркиз гордо выпрямился. - Я не сумасшедший, я маркиз. Сеньор Мун может это подтвердить. А ворваться к вам в такое позднее время побудило меня только то плачевное обстоятельство, что в моем замке нет горячей воды. Тысячу извинений... Надеюсь, у вас найдется кусок мыла? Не беспокойтесь. Как только получу компенсацию, я заплачу за него.
- Какая компенсация? По-моему, он все-таки сошел с ума! - Генерал отодвинулся.
- Не волнуйтесь, генерал, я не опасен.
Генерал отошел еще на два шага. Майор решительно встал между ним и маркизом.
- Я поговорю с ним, - шепнул он, - а вы тем временем позвоните. Пусть немедленно вышлют военный патруль.
- С этим можно не спешить, - маркиз хитро подмигнул. - Я принял все меры предосторожности. Точно по инструкции. Всю одежду - свою, моего садовника и его жены - сжег, и все, что было в огороде - помидоры, турнепсы, бататы, - облил керосином и тоже сжег. Осталось только принять душ и получить компенсацию.
- Вы обнаружили осколки? - насупился майор. Появившееся на лице недоверие мгновенно сменилось выражением удовлетворения.
- Вот именно! - Маркиз гордо кивнул, словно нашел легендарный клад рода Кастельмаре. Потом, опомнившись, печально вздохнул. - Надо сказать, что такого гигантского ущерба нашим фамильным владениям не причинило даже нашествие мавров. Если сложить вместе урон...
- Вы получите компенсацию! - резко оборвал его майор. - Покажите, в каком месте упали осколки, - и отвернул портьеру.
На стене висела схематическая карта Панотароса.
- Примерно тут, - палец маркиза остановился вблизи черточки с обозначением: "Вход в Черную пещеру". - Если сложить вместе урон от великой инквизиции при короле Фердинанде и конфискацию имущества при генерале Франко... - Маркиз, видимо, боялся, что американцы без этих экскурсов не поймут всю величину постигшей его катастрофы.
- Не трудитесь, маркиз, - отмахнулся генерал. - Компенсацию вам выдадут без всяких исторических справок.
- Ничего другого я от вас и не ожидал. - Маркиз церемонно поклонился. Американцы - джентльмены! Если бы вам, генерал, пришлось сжечь моего прапрадеда, вы бы выплатили наследникам приличную компенсацию. Разговаривая, маркиз подошел к столу. Его внимание привлекли закуски. Ловким движением отправив в рот большой кусок сыра, он продолжал: - Вместо того чтобы проклинать вас, они на следующий день притащили бы вам мою прапрабабушку. - Маркиз уселся и придвинул к себе поближе тарелку. - К сожалению, инквизиторы не были такими мудрыми политиками, как вы...
- В какую сумму вы оцениваете свои убытки? - Генерал вынул чековую книжку.
- Я должен подумать. - Маркиз дожевал кусок окорока, запил его коктейлем, потом сказал: - Ну, овощи - это мелочь, хотя учтите, что в связи с их почти поголовным уничтожением рыночная цена сильно возросла. А вот с гардеробом дело посложнее... Я его шил у лучшего мадридского портного из самого дорогого материала... - объявил маркиз с полным ртом и, усевшись поудобнее, расстегнул пальто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85