— повторил Вилджоен.
— Кто вам это сказал?
— Так нам сообщили в армии, — ответил Вилджоен. Старик улыбнулся.
— Возможно, Фрикки выдавал себя в армии за африканера, — сказал он. — Нет, они приехали из Германии. Иммигранты. Где-то в середине тридцатых годов. Джо до конца своих дней плохо говорил на африкаанс. Мальчик, разумеется, говорил хорошо, изучал язык в школе.
— А где хранятся данные на иммигрантов ЮАР?
— Вместе с другими государственными архивными документами в подвале здания правительства, — ответил Вилджоен.
— Могут сотрудники архива сделать для меня проверку, пока мы здесь? — поинтересовался Престон.
— Разумеется. Позвоним из полицейского участка.
Полицейский участок находился на Флит-стрит. Он располагался в трехэтажном здании из желтого кирпича, похожем на крепость, рядом с манежем Кафрских стрелков. Они позвонили, подали свою заявку и отправились обедать, лишив обеда архивариуса в Претории. К счастью, помог компьютер. Он быстро выдал номер нужной папки. По документам архивариус сделал краткую справку и послал ее телексом в Восточный Лондон.
Телекс Престону и Вилджоеиу принесли, когда они допивали кофе. Вилджоен его перевел.
— Боже мой, — удивился он, — кто бы мог подумать? Престон задумался. Он встал и подошел к другому столику, за которым сидел водитель.
— В Восточном Лондоне есть синагога?
— Да, сэр. На Парк-авеню, в двух минутах ходьбы отсюда.
* * *
Синагога, с выкрашенными в белый цвет стенами и черным куполом, венчалась звездой Давида. В четверг днем здесь никого не было, кроме негра-привратника в старой армейской шинели и шерстяной шапочке. Он дал им адрес раввина Блюма в пригороде Салбурна. В три часа они уже стояли у его двери.
Он открыл дверь сам: рослый мужчина пятидесяти с небольшим лет, седой, бородатый. Одного взгляда было достаточно — он был слишком молод.
Престон представился.
— Не могли бы вы сказать, кто был раввином до вас?
— Раввин Шапиро.
— Жив он и где его найти?
— Входите, — пригласил их Блюм.
Он проводил их в дом, провел по коридору, в конце которого открыл дверь, В комнате перед камином сидел старик и пил кофе.
— Дядя Соломон, к тебе пришли. Через час Престон вышел из дома и присоединился к сидящему в машине Вилджоену.
— В аэропорт, — приказал Престон водителю и обратился к Вилджоену:
— Вы можете организовать встречу с генералом Пьенааром завтра утром?
* * *
Еще два человека в советских вооруженных силах были переведены со своих постов на выполнение специального задания.
В ста километрах к западу от Москвы, на повороте с Минского шоссе в лесу расположен центр РИЭС (разведка источников электромагнитных сигналов). Здесь ловят радиосигналы воинских частей стран Варшавского Договора и из-за рубежа. Тут можно перехватить сообщения, передаваемые и получаемые далеко за пределами советской границы. Одно подразделение комплекса изолировано и принадлежит исключительно КГБ.
Офицер, подключенный к выполнению специального задания, был радиооператором этого отделения.
— Он — лучший из тех, кто у меня есть, — пожаловался начальник в чине полковника своему заместителю, когда люди из ЦК ушли. — Лучший — не то слово. Если ему дать соответствующую аппаратуру, он услышит, как таракан чешет свою задницу в Калифорнии.
Вторым отобранным был полковник Советской Армии. По нашивкам на форме, которые он, правда, редко носил, можно было определить, что он служит в артиллерии. Вообще-то он был больше ученым, чем солдатом, и трудился в научном отделе Управления боеприпасов.
* * *
— Итак? — поинтересовался генерал Пьенаар, когда все расселись по кожаным креслам вокруг кофейного столика. — Наш дипломат Ян Марэ виновен или нет?
— Еще как виновен, — ответил Престон.
— Какие доказательства, г-н Престон? Когда он сбился с пути истинного, кто его завербовал?
— Он нигде не сбивался, его никто не вербовал, — заявил Престон. — Он не сделал ни одного неверного шага. Вы читали его автобиографию?
— Да, и к тому же, как вам сообщил капитан Вилджоен, мы все проверили: от даты рождения этого человека по сегодняшний день. Все точно.
— Это так, — сказал Престон. — История детства точна до мельчайших деталей. Я думаю, он и сейчас будет пять часов говорить о своем детстве, ни разу не сбившись и не допустив ни одной неточности.
— Значит, она правдива. Ведь ее можно проверить, — сказал генерал.
— Правдиво все, что подтверждается. История правдива до того момента, как два молодых солдата спрыгнули с немецкого грузовика в Силезии и побежали. После этого — сплошная ложь. Позвольте я все объясню, начав с истории человека, бежавшего с Яном Марэ, Фрикки Брандта.
В 1933 году в Германии к власти пришел Адольф Гитлер. В 1935 году немецкий железнодорожный рабочий Иосиф Брандт обратился в южноафриканскую миссию в Берлине и попросил предоставить ему политическое убежище, мотивируя это тем, что он как еврей боится репрессий. Его обращение не осталось без ответа, он получил визу для въезда в Южную Африку со своей семьей. В ваших архивах должно быть подтверждение его обращения и выдачи визы.
— Совершенно верно, — кивнул генерал Пьенаар. — Когда Гитлер пришел к власти, много евреев переселилось в Южную Африку. Наша статистика в этом плане выгодно отличается от статистик некоторых других стран.
— В сентябре 1935 года, — продолжал Престон, — Иосиф Брандт со своей женой Ильзой и десятилетним сыном Фридрихом садится на пароход в Бременхавене и через шесть недель прибывает в Восточный Лондон. Здесь много немцев и мало евреев, но они предпочли остаться здесь. Глава семьи нашел работу на железной дороге. Чиновник иммиграционной службы сообщил местному раввину о прибытии новичков.
Раввин, энергичный молодой человек по имени Соломон Шапиро, навестил вновь прибывших и предложил им войти в еврейскую общину. Они отказались, из чего он предположил, что приехавшие хотят адаптироваться в нееврейском сообществе. Он был разочарован, но у него не возникло никаких подозрений.
В 1938 году мальчику, которого на местный манер теперь звали Фредерик, или Фрикки, исполнилось 13 лет. По еврейскому обычаю подошло время бар-митцва — совершеннолетия еврейского мальчика. Как Брандты ни старались избегать национальных обрядов, этот — человеку, у которого единственный сын, — обойти было невозможно. Раввин Шапиро вновь навестил их, чтобы спросить, хотят ли они совершить обряд. Брандты наотрез отказались. У раввина появились тревожные подозрения, которые переросли в уверенность.
— Какую уверенность? — озадаченно спросил генерал.
— Уверенность в том, что они не евреи, — ответил Престон. — Он сказал мне об этом вчера вечером. Во время церемонии совершеннолетия мальчика благословляет раввин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
— Кто вам это сказал?
— Так нам сообщили в армии, — ответил Вилджоен. Старик улыбнулся.
— Возможно, Фрикки выдавал себя в армии за африканера, — сказал он. — Нет, они приехали из Германии. Иммигранты. Где-то в середине тридцатых годов. Джо до конца своих дней плохо говорил на африкаанс. Мальчик, разумеется, говорил хорошо, изучал язык в школе.
— А где хранятся данные на иммигрантов ЮАР?
— Вместе с другими государственными архивными документами в подвале здания правительства, — ответил Вилджоен.
— Могут сотрудники архива сделать для меня проверку, пока мы здесь? — поинтересовался Престон.
— Разумеется. Позвоним из полицейского участка.
Полицейский участок находился на Флит-стрит. Он располагался в трехэтажном здании из желтого кирпича, похожем на крепость, рядом с манежем Кафрских стрелков. Они позвонили, подали свою заявку и отправились обедать, лишив обеда архивариуса в Претории. К счастью, помог компьютер. Он быстро выдал номер нужной папки. По документам архивариус сделал краткую справку и послал ее телексом в Восточный Лондон.
Телекс Престону и Вилджоеиу принесли, когда они допивали кофе. Вилджоен его перевел.
— Боже мой, — удивился он, — кто бы мог подумать? Престон задумался. Он встал и подошел к другому столику, за которым сидел водитель.
— В Восточном Лондоне есть синагога?
— Да, сэр. На Парк-авеню, в двух минутах ходьбы отсюда.
* * *
Синагога, с выкрашенными в белый цвет стенами и черным куполом, венчалась звездой Давида. В четверг днем здесь никого не было, кроме негра-привратника в старой армейской шинели и шерстяной шапочке. Он дал им адрес раввина Блюма в пригороде Салбурна. В три часа они уже стояли у его двери.
Он открыл дверь сам: рослый мужчина пятидесяти с небольшим лет, седой, бородатый. Одного взгляда было достаточно — он был слишком молод.
Престон представился.
— Не могли бы вы сказать, кто был раввином до вас?
— Раввин Шапиро.
— Жив он и где его найти?
— Входите, — пригласил их Блюм.
Он проводил их в дом, провел по коридору, в конце которого открыл дверь, В комнате перед камином сидел старик и пил кофе.
— Дядя Соломон, к тебе пришли. Через час Престон вышел из дома и присоединился к сидящему в машине Вилджоену.
— В аэропорт, — приказал Престон водителю и обратился к Вилджоену:
— Вы можете организовать встречу с генералом Пьенааром завтра утром?
* * *
Еще два человека в советских вооруженных силах были переведены со своих постов на выполнение специального задания.
В ста километрах к западу от Москвы, на повороте с Минского шоссе в лесу расположен центр РИЭС (разведка источников электромагнитных сигналов). Здесь ловят радиосигналы воинских частей стран Варшавского Договора и из-за рубежа. Тут можно перехватить сообщения, передаваемые и получаемые далеко за пределами советской границы. Одно подразделение комплекса изолировано и принадлежит исключительно КГБ.
Офицер, подключенный к выполнению специального задания, был радиооператором этого отделения.
— Он — лучший из тех, кто у меня есть, — пожаловался начальник в чине полковника своему заместителю, когда люди из ЦК ушли. — Лучший — не то слово. Если ему дать соответствующую аппаратуру, он услышит, как таракан чешет свою задницу в Калифорнии.
Вторым отобранным был полковник Советской Армии. По нашивкам на форме, которые он, правда, редко носил, можно было определить, что он служит в артиллерии. Вообще-то он был больше ученым, чем солдатом, и трудился в научном отделе Управления боеприпасов.
* * *
— Итак? — поинтересовался генерал Пьенаар, когда все расселись по кожаным креслам вокруг кофейного столика. — Наш дипломат Ян Марэ виновен или нет?
— Еще как виновен, — ответил Престон.
— Какие доказательства, г-н Престон? Когда он сбился с пути истинного, кто его завербовал?
— Он нигде не сбивался, его никто не вербовал, — заявил Престон. — Он не сделал ни одного неверного шага. Вы читали его автобиографию?
— Да, и к тому же, как вам сообщил капитан Вилджоен, мы все проверили: от даты рождения этого человека по сегодняшний день. Все точно.
— Это так, — сказал Престон. — История детства точна до мельчайших деталей. Я думаю, он и сейчас будет пять часов говорить о своем детстве, ни разу не сбившись и не допустив ни одной неточности.
— Значит, она правдива. Ведь ее можно проверить, — сказал генерал.
— Правдиво все, что подтверждается. История правдива до того момента, как два молодых солдата спрыгнули с немецкого грузовика в Силезии и побежали. После этого — сплошная ложь. Позвольте я все объясню, начав с истории человека, бежавшего с Яном Марэ, Фрикки Брандта.
В 1933 году в Германии к власти пришел Адольф Гитлер. В 1935 году немецкий железнодорожный рабочий Иосиф Брандт обратился в южноафриканскую миссию в Берлине и попросил предоставить ему политическое убежище, мотивируя это тем, что он как еврей боится репрессий. Его обращение не осталось без ответа, он получил визу для въезда в Южную Африку со своей семьей. В ваших архивах должно быть подтверждение его обращения и выдачи визы.
— Совершенно верно, — кивнул генерал Пьенаар. — Когда Гитлер пришел к власти, много евреев переселилось в Южную Африку. Наша статистика в этом плане выгодно отличается от статистик некоторых других стран.
— В сентябре 1935 года, — продолжал Престон, — Иосиф Брандт со своей женой Ильзой и десятилетним сыном Фридрихом садится на пароход в Бременхавене и через шесть недель прибывает в Восточный Лондон. Здесь много немцев и мало евреев, но они предпочли остаться здесь. Глава семьи нашел работу на железной дороге. Чиновник иммиграционной службы сообщил местному раввину о прибытии новичков.
Раввин, энергичный молодой человек по имени Соломон Шапиро, навестил вновь прибывших и предложил им войти в еврейскую общину. Они отказались, из чего он предположил, что приехавшие хотят адаптироваться в нееврейском сообществе. Он был разочарован, но у него не возникло никаких подозрений.
В 1938 году мальчику, которого на местный манер теперь звали Фредерик, или Фрикки, исполнилось 13 лет. По еврейскому обычаю подошло время бар-митцва — совершеннолетия еврейского мальчика. Как Брандты ни старались избегать национальных обрядов, этот — человеку, у которого единственный сын, — обойти было невозможно. Раввин Шапиро вновь навестил их, чтобы спросить, хотят ли они совершить обряд. Брандты наотрез отказались. У раввина появились тревожные подозрения, которые переросли в уверенность.
— Какую уверенность? — озадаченно спросил генерал.
— Уверенность в том, что они не евреи, — ответил Престон. — Он сказал мне об этом вчера вечером. Во время церемонии совершеннолетия мальчика благословляет раввин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109