ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Изображенные на ней охотники и собаки во весь опор мчались за убегающей от них лисицей. Девушка понимала, почему эта картина висела в спальне Энтони в Лондоне. В городе ему не хватало связанных с охотой острых ощущений.
– Не стоит, – тепло ответила девушка. – Она прекрасно передает атмосферу этой стороны жизни. И если мы когда-нибудь надолго остановимся в каком-нибудь другом месте, я с удовольствием возьму картину с собой.
Энтони улыбнулся, пинком захлопнул дверь и заключил жену в объятия.
– Мне кажется, я самый счастливый мужчина на земле, – сказал он. – Ты неповторима, Тесса.
Девушка с бешено колотящимся сердцем взглянула на мужа и его губы, находящиеся всего в нескольких дюймах от ее лица.
– Это хорошо, милорд?
– Очень, миледи, – ответил Энтони и накрыл своими теплыми губами губы жены. Он еще крепче стиснул объятия, прижав девушку к себе. Ощущение крепкого тела мужа доставило Тессе необыкновенное удовольствие, и ей захотелось еще теснее прижаться к нему.
Поцелуй Энтони стал глубже. Потом он слегка отстранился, но лишь для того, чтобы провести губами по щеке жены и спуститься к ее шее. Волосы Тессы были высоко заколоты на затылке, и теперь губы Энтони беспрепятственно скользили по ее нежной коже.
Зарывшись лицом в ложбинку у основания ее горла, Энтони медленно расстегнул крошечные жемчужные пуговицы на спинке платья до самой талии, а когда пальцы коснулись обнаженной кожи над линией корсета, Тесса запрокинула голову и судорожно втянула в себя воздух, восхищенная новым для нее ощущением. Энтони с улыбкой взглянул на жену.
Теперь, когда все до единой пуговицы были расстегнуты, Энтони медленно и осторожно потянул платье жены на себя. Он вновь накрыл губы Тессы своими, и через секунду платье лежало у ее ног переливающимся облаком атласа и бархата. Теперь его пальцы неспешно и осторожно развязывали корсет.
В этот момент Тесса подумала о том, насколько умело расправляется Энтони с крошечными пуговицами и лентами на корсете, даже не глядя на них. Это говорило о его искушенности в подобного рода делах. Мысль причинила девушке боль, но потом снова возникли манящие губы Энтони, и Тесса забыла обо всем на свете.
Вскоре корсет утонул в облаках атласа, лежавшего у ее ног, и Тесса осталась в одной лишь сорочке. Девушка судорожно сглотнула и осторожно положила руку на широкую грудь Энтони, вздымающуюся под тончайшим темно-синим сукном сюртука и белоснежной тканью сорочки. Она с трепетом ждала, что же случится дальше.
– Я был бы рад, если бы ты помогла мне освободиться от одежды, – пробормотал Энтони, потеревшись кончиком носа о чувствительное место за ухом жены.
Девушка снова сглотнула, а потом, робко взглянув на мужа, принялась развязывать дрожащими пальцами его шарф, в то время как он гладил ее обнаженные руки, чтобы согреть их. У Тессы ушло на это несколько минут, потому что в отличие от Энтони она никогда не делала ничего подобного.
Справившись наконец с замысловато завязанным шарфом, Тесса расстегнула три пуговицы на рубашке мужа, а потом остановилась, ощутив неловкость.
– Я… я думаю, тут мне понадобится твоя помощь. – Голос ее дрогнул.
Усмехнувшись, Энтони вытащил рубашку из штанов, быстрым движением снял ее и швырнул на кучу белеющей на полу одежды. Глаза Тессы слегка расширились, и она несмело коснулась кончиками пальцев жестких завитков волос на груди мужа. Ее муж был великолепен.
Тесса ощутила, как Энтони затаил дыхание от этого прикосновения, но потом снова прижал жену к себе, и теперь их разделяла только тонкая ткань ее сорочки. Плотно прижатая к телу мужа, Тесса ощущала его возбуждение.
Поцелуи Энтони становились все настойчивее. Теперь он развязывал ленты на сорочке жены. Немного поколебавшись, Тесса провела руками по теплым бокам мужа, а затем принялась неловко расстегивать пуговицы на его брюках. С губ Энтони сорвался еле слышный стон.
– Я… я, кажется, понимаю, – выдохнула Тесса. – Это как на охоте. Сначала затаив дыхание, выслеживаешь лисицу, а потом… – Тесса наконец расстегнула пуговицы, и плоть Энтони вырвалась на свободу.
Он тихонько засмеялся.
– И что же потом? – спросил он.
Тесса засмеялась, хотя все ее существо содрогалось от желания и любопытства.
– Одна охота отличается от другой, разве нет? – спросила она спустя мгновение. – Ничего подобного я еще не испытывала в своей жизни и не знаю, что последует дальше.
– Я покажу тебе, – ответил Энтони, внезапно посерьезнев. Он подвел жену к кровати, и та в замешательстве посмотрела на откинутое в сторону покрывало.
Усадив жену на край кровати, Энтони опустился на колени, чтобы снять с нее туфли и чулки. Это было простое и вместе с тем опьяняющее действо. Сняв один чулок, Энтони поцеловал ее коленку и улыбнулся, когда у нее перехватило дыхание.
– Ничто не сравнится с тем, что нам еще предстоит, дорогая, – сказал Энтони, снимая с жены второй чулок и садясь рядом с ней, чтобы освободиться от собственных носков и ботинок. Поспешные движения выдавали его нетерпение, и один из шнурков запутался, когда Энтони пытался его развязать.
– Первая остановка, – сказал он с улыбкой, распутывая узел. Затем отбросил в сторону ботинок и снял носок. – А теперь мы снова нашли след. – Он подмигнул.
Тесса молча кивнула. Она слышала, как громко стучит ее сердце.
Встав с кровати, Энтони стянул с себя брюки и снял сорочку с Тессы. Теперь оба остались в чем мать родила.
Тесса изо всех сил старалась унять свое любопытство и не таращиться на мужа. Она даже не представляла, что мужское тело может настолько отличаться от ее собственного, что оно может быть таким восхитительным и таким большим. Она видела, как спариваются лошади и овцы, но всегда полагала, что отношения между людьми должны быть более возвышенными. А теперь чувствовала себя словно разгоряченная кобыла, отчаянно желающая жеребца.
– Иди ко мне, Тесса.
Последние сомнения покинули ее, и она прильнула к мужу, желая поскорее ощутить прикосновение его обнаженного тела к своему.
Сначала Энтони долго и страстно целовал жену. Потом бережно опустил ее на кровать.
– Я хочу, чтобы это было незабываемо и совершенно, – прошептал он.
Тесса не знала, чего ожидать, но не сомневалась, что все будет чудесно. Энтони приподнялся на локтях и посмотрел на жену. Ее вновь охватило смущение, и она попыталась прикрыться рукой, но Энтони покачал головой.
– Не надо. Я хочу посмотреть на тебя, Тесса. Ты такая красивая. Даже красивее, чем мне рисовало воображение все эти несколько недель.
Девушка робко улыбнулась:
– Ты тоже?
С того самого момента, как Тесса поняла, что их свадьба неизбежна, все ее мысли; мечты и сны были наполнены одним лишь Энтони: что он скажет, что сделает, какой будет их брачная ночь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74