ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он то пялится на свой бокал, то поднимает брови и соблазнительно на меня смотрит, потом закопает босую ногу мне в пах, и я извиваюсь и корчу гримасы, а моя мать спрашивает, в порядке ли я, и мне остается лишь прокашлять: «ага». Ричард уставился в потолок, затем стал напевать себе под нос какую-то песню U2. В просторной старомодно-элегантной пещере стоит такая тишина, что я боюсь, люди пялятся на нас, уж если не на нас, то на Ричарда точно, и ничего не остается, как набухиваться дальше.
После того как миссис Джаред в шестнадцатый раз просит Ричарда снять солнечные очки, а он отказывается, она в конечном итоге использует психологический маневр и говорит:
– Итак, Ричард, расскажи-ка нам про учебу. Ричард смотрит на нее, засовывает руку в карман,
выуживает пачку «Мальборо» и, хватая свечу с середины стола, прикуривает.
– Ну же, не кури, – неодобрительно говорит миссис Джаред, когда он ставит свечу на место.
Я воздерживался от курения весь вечер и серьезно помираю от буйного никотинового приступа и жадно пожираю глазами сигарету Ричарда. Пытаюсь разорвать салфетку пополам.
– Меня зовут не Ричард, – тихо напоминает ей Ричард.
Миссис Джаред смотрит на мою мать и потом на Ричарда и спрашивает:
– Тогда как же?
– Дик, – говорит он с таким выражением, будто это самое непристойное имя, которое можно себе представить.
– Как? – спрашивает миссис Джаред.
– Дик. Ты меня слышала. – Ричард глубоко затягивается сигаретой и выдувает дым через стол на меня.
Я закашливаюсь и отхлебываю из своего бокала.
– Нет. Твое имя Ричард, – поправляет миссис Джаред.
– Извини, – трясет головой Ричард, – Дик. Миссис Джаред берет паузу, посасывая алкоголь.
Она немного ела и уверенно пила, начав еще до ужина, и теперь спокойно произносит:
– Ну, Дик… как учеба?
– Сосет член, – говорит Ричард.
Я отхлебываю из бокала, когда он это произносит, и начинаю ржать, распыляя шампанское по своей тарелке. Быстро прикладываю салфетку, которую пытаюсь порвать, ко рту, пробую сглотнуть, но вместо этого начинаю кашлять, потом давлюсь. У меня слезятся глаза, я лихорадочно ловлю воздух.
– О чем ты говоришь… Дик? – спрашивает миссис Джаред, глядя на меня, пытаясь сохранить спокойствие, на ее лице застыл упрек.
Я вытираю рот и пожимаю плечами.
– Не знаю. Занятия групповым сексом для начинающих. Кокаинистская практика, – со смехом пожимает плечами Ричард, засовывая свою ногу еще жестче ко мне в пах.
Я снова закашливаюсь и хватаю его ногу под столом.
– Тебе нравится? – спрашивает он.
– Что еще? – Миссис Джаред явно пытается не конфузиться, но, когда она допивает шампанское, рука ее дрожит.
– Семинар по оральному сексу, – говорит Ричард.
– Боже мой, – шепчет моя мать, а она не произнесла и слова за вечер.
– На что это похоже? – спрашивает миссис Джаред, спокойная по-прежнему.
Психологический трюк не сработал.
– Анекдот, – говорит Ричард, по-прежнему натирая меня своей ногой и затягиваясь сигаретой. – Хотите, расскажу?
– Нет, – произносят одновременно моя мать с миссис Джаред.
– Пол хочет, – говорит он. – Слушай, Хулио Иглесиас и Дайана Росс встречаются на вечеринке, возвращаются к Хулио домой и трахаются…
– Я не хочу это слушать, – говорит миссис Джаред и, подозвав проходящего официанта, указывает на пустой бокал.
– Я тоже не хочу, – снова говорит моя мать.
– Тем не менее они трахаются, – продолжает Ричард, – и после этого Дайана Росс, которая кончила раз пятьдесят и снова хочет иглесиасовского члена, говорит…
– Мне тоже не хочется это слышать, – повторяет моя мать.
– Она говорит, – продолжает Ричард, повышая голос, – Хулио, ты снова должен трахнуть мою киску, мне безумно понравилось, и Хулио говорит, хорошо, зайка, но я должен чутка вздремнуть.
– Что с тобой случилось? – спрашивает миссис Джаред.
– Но ты должна держать одну руку на члене, а другую на яйцах, говорит Хулио, и потом через полчаса мы снова потрахаемся, о’кей?
Ричард становится оживленней, я же просто умираю, разрывая салфетку.
– Бог ты мой, – говорит моя мать с отвращением.
– А Дайана говорит, – и теперь Ричард выдает вообще жуткую пародию на Дайану, – почему я должна держать одну руку у тебя на петухе, а другую на яйцах, Хулио?
– Что с тобой случилось? – снова перебивает миссис Джаред.
Ричарда начинает бесить, что она перебивает, и его голос становится громче, я же просто врастаю в стул, оставляю салфетку и закуриваю. Почему нет?
– И Хулио говорит, хочешь знать, почему ты должна держать одну руку на петухе, а другую на яйцах? – произносит он, ехидно ухмыляясь.
– Что с тобой случилось?
Миссис Джаред трясет головой, а я чувствую, что мне ее жалко – сидит в ресторане, униженная собственным сыном, наряженная в этот уродливый костюм, который, вероятно, приобрела в «Лемане».
Из-за того что она перебивает его анекдот, Ричард злится еще больше, и я знаю, что произойдет, и мне наплевать, кого Шон трахнет вечером. Я просто хочу услышать развязку и закончить на этом, а Ричард, ублюдок, говорит громко, уставившись на свою мать:
– Потому что последний раз, когда я трахал негритянку, она стянула у меня бумажник.
После чего откидывается на спинку, опустошенный, но довольный. За столом наступает тишина. Я оглядываю помещение, улыбаюсь и киваю одной из пожилых дам за столиком напротив. Она одобрительно кивает и улыбается в ответ.
– Что с тобой случилось? – спрашивает миссис Джаред в четвертый раз.
– В смысле – что со мной случилось? А ты как думаешь? – спрашивает в ответ Ричард и презрительно фыркает.
– Я вижу, что сделала с тобой учеба, – говорит она.
Великолепно, думаю я. Ей потребовалось три года, чтобы это понять? На самом деле Ричард всегда был грубым мужланом. Я не понимаю, что сейчас ее так удивляет. Смотрю на колени, его нога исчезает. Допиваю шампанское и посасываю кубик льда, оставив недокуренную сигарету в пепельнице.
– Это что, так плохо, да? – усмехается Ричард.
– Теперь совершенно очевидно, что нам не следовало отправлять тебя туда, – говорит миссис Джаред и козлит не менее, чем Ричард, как была сучкой, так и осталась.
– Очевидно, – говорит Ричард, передразнивая ее.
– Не хочешь ли выйти из-за стола? – спрашивает она.
– Зачем? – уязвленно спрашивает Ричард тоном повыше.
– Выйди, пожалуйста, из-за стола, – говорит она.
– Нет, – отвечает Ричард на грани истерики, – я не выйду из-за стола.
– Будь так добр сейчас же выйти из-за стола, – говорит миссис Джаред, ее голос становится тише, но напряженнее.
Моя мать в тихом ужасе наблюдает за перепалкой.
– Нет, нет, нет, – говорит Ричард, тряся головой, – я не выйду из-за стола.
– Выйди из-за стола. – Миссис Джаред багровеет от ярости.
– Да пошла ты! – орет Ричард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69