ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это заставило
ее вздрогнуть, как от холода. Она никогда не считала себя
впечатлительной, но этот стон-вой звучал так по-человечески, что
вызывал у нее желание лечь и умереть.
- Не спи, Роки, нас ожидает еще кое-что.
- Что там еще? - Сирокко открыла глаза и увидела красивый
белый порошок, плывущий в воздухе. Он вспыхивал в бледном свете.
- Я бы назвала это снегом.
Они пошли как можно быстрее, чтобы не дать окончательно
онеметь ногам. Сирокко понимала, что лишь тихая погода может спасти
их. Было холодно; даже земля стала холодной. Сирокко почувствовала
оцепенение. Это невозможно. Она капитан космического корабля;
неужели ей суждено погибнуть, бредя обнаженной сквозь снежную бурю?
Но снег был мимолетным. Местами он достигал глубины
нескольких сантиметров, но затем снизу пошло тепло, и он быстро
растаял. Вскоре потеплел и воздух. Почувствовав, что опасность
миновала, Сирокко и Габи нашли на земле местечко потеплее и уснули.

Когда они проснулись, от оставшегося мяса исходил не совсем
приятный запах, как, впрочем, и от пояса Габи. Они выбросили мясо,
помылись в реке. Затем Габи убила другое животное, похожее на
кенгуру, они стали называть этих зверей "улыбчивыми". Это было совсем
не трудно.
После завтрака они почувствовали себя гораздо лучше, тем более,
что женщины дополнили его фруктами, которых кругом было в
изобилии. Сирокко особенно понравился один; выглядел он как
бугристая груша, но его мякоть напоминала дыню. На вкус же фрукт был
острый, как чеддер.
Она была готова идти вперед целый день, но обернулось все по-
иному. Их постоянный гид на протяжении всего путешествия, река,
исчезла в большой дыре у основания холма.
Сирокко и Габи стояли на краю дыры и смотрели вниз. Там
булькало, как в ванном стоке, через длинные интервалы времени
раздавались всасывающие звуки, сопровождаемые глубокими
изрыганиями. Сирокко не понравилось все это, и она отошла подальше
от края дыры.
- Может быть, я сошла с ума,- сказала она,- но не здесь ли пьет
воду существо, которое в свое время проглотило нас?
- Все может быть. Но я не собираюсь нырять туда, чтобы выяснить
это. Ну, так что мы будем делать?
- Если бы я знала...
- Мы можем вернуться к тому месту, откуда пришли, и ждать там.
Но, по всей видимости, Габи не вдохновляла эта идея.
- Проклятье! Я была уверена, что если мы отойдем подальше, мы
сможем найти место, где могли бы оглядеться. Ты думаешь, что на
Фемиде есть только одна большая лесная река?
Габи пожала плечами:
- Мне явно не хватает информации.
Сирокко на какое-то время задумалась. По всей вероятности, Габи
ожидала от нее, что она примет решение.
- Ладно. Первое, что мы должны сделать, это взобраться на этот
холм и оглядеться. Если не увидим ничего стоящего, надо попытаться
взобраться на одно из деревьев. Может быть, нам удастся залезть
достаточно высоко, чтобы увидеть что-нибудь. Как ты думаешь, сумеем
мы это сделать?
Габи изучающе посмотрела на ствол дерева.
- Уверена, что это весьма опасно. Нет никакой гарантии, что мы
не свернем шеи.
- Я знаю. Пойдем на холм.
Холм был круче тех, которые встречались им до сих пор. Кое-где
им приходилось взбираться на четвереньках. Габи шла впереди, так как
она имела большой опыт лазания по скалам. Она была проворна,
гораздо щуплее, чем Сирокко и более гибкая. Вскоре Сирокко начала
ощущать каждый месяц разницы в их возрасте.
- Черт побери! Посмотри сюда!
- Что там такое? - Сирокко шла в нескольких метрах позади Габи.
Подняв голову, она увидела лишь ноги и ягодицы Габи.
"Странное дело,- подумала Сирокко,- я видела обнаженными всю
мужскую часть команды, но надо было попасть на Фемиду, чтобы
увидать голый зад Габи". Обнаженная безволосая Габи казалась
странным созданием.
- Мы нашли сцену обзора,- сказала Габи. Она обернулась и
подала Сирокко руку.
На кромке холма росли деревья, за ними развергалась пропасть, ее
глубина значительно превышала высоту деревьев. Хотя они росли очень
густо и были переплетены виноградом, ни одно из них не было выше
десяти метров.
Сирокко хотела взобраться на холм, чтобы посмотреть, что
находится на другой стороне. Теперь она знала это. Холм не имел другой
стороны.
Габи стояла в нескольких метрах от края обрыва. С каждым шагом
перед Сирокко все больше открывалось зияющее пространство, но и
подойдя к Габи, она не могла увидеть дна пропасти, оставалось лишь
догадываться о ее глубине. Она измерялась в километрах. Сирокко
почувствовала, как ее замутило.
Они стояли у естественного окна, образованного
двадцатиметровой брешью между деревьями. Впереди не было ничего,
кроме двухсоткилометрового пространства.
Сирокко и Габи стояли у кромки обрыва, глядя через пространства
Фемиды вперед. Там виднелась тонкая полоска тени, которая могла
быть такой же скалой, как и та, на которой они стояли. Над полоской
виднелась зеленая земля. Зелень постепенно блекла, переходя в белый,
затем в серый цвет по мере того, как взгляд Сирокко блуждал от склона к
полупрозрачному пространству, и превращалась наконец в сверкающий
желтый.
Ее взгляд опять скользнул по удаленному изгибу скалы. Внизу
поверхность ее была зеленее, обнимающие ее белые облака поднимались
выше головы Сирокко. Как если бы она стояла на земной горной
вершине, за исключением одного. Земля казалась плоской лишь пока она
не смотрела влево или вправо.
Она накренялась. Сирокко сглотнула и, изгибаясь, вытянула шею,
пытаясь придать земле горизонтальный вид, отказываясь верить, что
вдали земля становилась выше, не поднимаясь.
Сирокко задыхалась и хваталась за воздух, затем опустилась на
четвереньки. Так она чувствовала себя увереннее. Она подползла к краю
пропасти и стала смотреть налево. Над той стороной, которую она
изучала, нависал затемненный участок. В ночи мерцало темное море,
море, которое непонятно как оставалось в пределах своих берегов,
разливаясь в ее сторону. По другую сторону от моря исчезло вдали
другое световое пространство подобное тому, которое находилось
впереди нее; видимость пересекала крыша, казалось, она вспухла
навстречу земле. Сирокко понимала, что это оптический обман; крыша
должна была казаться такой высоты только с того места, где она стояла.
Сирокко и Габи находились на границе постоянного дня. Справа
над поверхностью земли начал появляться подернутый дымкой
терминатор, он не был так резко и отчетливо очерчен, как терминатор
планет. Он был шириной, как прикинула Сирокко, примерно тридцать-
сорок километров. За пределами этой зоны царила ночь, но она не была
непроглядной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85