В конце концов ей это удалось. Сдержав ликующий вопль, она согнула ногу в колене и подняла брюки с земли. Сердце ее колотилось. Еще немного, и она сможет совершить побег!
Но тут кто-то выдернул брюки из ее рук. Молли вскрикнула от неожиданности. Лу стоял прямо перед ней, с него стекала вода.
– Спасибо, – спокойно произнес он. – Не надо было так напрягаться. Я сам мог поднять с земли свои брюки.
Он неторопливо оделся, потом отошел и вернулся с сигарой в зубах. Не обращая внимания на проклятия и угрозы Молли, он сел на поваленное бревно и спокойно закурил, глядя на реку.
Когда Молли наконец замолчала, он обернулся к ней:
– Хочешь искупаться?
Она сверкнула глазами.
– Ты вся в грязи. Иди помойся, не то я сам тебя вымою.
Молли знала, что он не шутит.
– Ладно, искупаюсь, – пробормотала она, – но пообещай, что не будешь подглядывать.
Лу бросил сигару, встал и достал из кармана заветный ключик. Опустившись на корточки перед Молли, он расстегнул наручники, снял их и сунул в задний карман.
– Обещать ничего не могу. Но, поверь, мне совсем неинтересно смотреть на тебя голую. Так что раздевайся и иди в воду.
Он сел рядом с ней и привалился спиной к дереву.
Молли вскочила на ноги. Каков мерзавец! Ее невольно оскорбило его равнодушие. Тем более что сама она с большим интересом разглядывала его нагое тело.
Стоя спиной к Лу, Молли расстегнула свою белую рубашку и медленно сбросила ее с плеч, потом, нагнувшись, скинула сапоги. Сделав глубокий вдох, она расстегнула брюки из оленьей кожи.
На западном горизонте догорали последние розовато-пурпурные отблески. Она нарочито медленно стянула с себя брюки, все это время гадая, смотрит ли на нее молчаливый мужчина, сидевший за ее спиной.
Сузив свои голубые глаза, Лу следил за Молли, не пропуская ни одного ее движения.
Она стояла перед ним в одной блестящей атласной сорочке. От волнения у него колотилось сердце. «Скорей бы она окунулась в воду!» – беспомощно думал он.
Но она подняла руку и лениво спустила по плечу атласную бретельку. Теперь Лу молил Бога, чтобы она остановилась или чтобы он вдруг ослеп. Но она не остановилась, и он не ослеп. Молли разделась донага и осталась стоять на месте.
Лучи заходящего солнца окутывали ее прекрасное тело розовато-золотым сиянием. Лу стиснул зубы, но не почувствовал боли в ушибленной челюсти.
Молли еще немного постояла на берегу, потом решила, что вид ее нагого тела совсем не волнует Лу, спустилась к реке, окунулась в холодную воду и поплыла. Только сейчас до нее дошло, что она оставила свою одежду у ног Лу. Какой ужас: Одно дело – стоять нагишом, повернувшись к нему спиной, и совсем другое – подойти и встать лицом к лицу.
Молли ждал, что Лу встанет и уйдет. Но он сидел на том же месте, привалившись спиной к дереву и широко расставив согнутые в коленях ноги. Его руки лежали на коленях. Молли замерзла и устала. Ей хотелось выйти из воды, одеться и поужинать. Она подплыла к берегу и встала по шею в воде.
– Тейлор, я буду выходить! – крикнула она.
– Отлично. Я уже проголодался, – отозвался он, не пошевелив ни единым мускулом.
– Моя одежда?
– Она там, куда ты ее бросила.
– Я прекрасно знаю, где она, – прорычала Молли, с каждой секундой раздражаясь все больше. – Принеси мне ее, пожалуйста.
Лу скрестил руки на груди.
– Подойди и возьми.
– Я и не ожидала от тебя другого ответа! Учти: я буду стоять в этой проклятой реке всю ночь, но не выйду на берег, пока там сидишь ты!
– Как тебе будет угодно, бандитка.–
Время шло. В душе у Молли закипал гнев. Холодная, усталая, она попала в ловушку. Он будет сидеть там вечно, лишь бы ее позлить. Впрочем, какая разница? Раздеваясь перед Лу, она не вызвала в нем никакого интереса. Пошел он к черту!
Молли подплыла к берегу, выбралась из воды и направилась к Лу. С каждым шагом в ее душе оставалось все меньше бравады. Стуча зубами, она пыталась прикрыться руками. Лицо ее пылало. Ей казалось, что она вот-вот умрет от стыда. Но Лу даже бровью не повел. Он лениво зажег новую сигару – короткое пламя серной спички осветило его невозмутимое лицо – и медленно закурил. С каждой затяжкой кончик его сигары мерцал красным светом.
Ну что ж, раз ему все равно, то и ей тоже! Молли опустила руки, расправила плечи и пошла прямо к нему.
Лу смотрел на нее прищурясь, но было слишком темно, и Молли не видела страдальческого выражения его глаз. Со стороны казалось, что он совершенно спокоен, равнодушен и нелюбопытен.
Молли стало обидно. К тому же она разозлилась. Поэтому, поравнявшись со своей одеждой, она не стала ее поднимать, а прошла чуть дальше и встала перед самым носом у Лу.
Она стояла так близко, что он мог легко протянуть руку и дотронуться до упругой высокой груди с затвердевшими от холода розовыми сосками или до золотистого треугольника волос между ног, с которого стекала вода. Он видел даже маленькую родинку на ее правом бедре.
Молли и Лу смотрели друг на друга, и в тихом ночном воздухе ощущалось почти осязаемое напряжение.
Лу знал, что стоящая перед ним женщина – бесстыдная преступница, но она была просто сногсшибательно красива! Его так и подмывало прижаться лицом к ее гладкому плоскому животу.
Но он скорее пойдет в монахи и примет обет безбрачия, чем даст ей знать о своем желании.
Молли чувствовала на себе горячий взгляд Лу. Ей хотелось, чтобы этот бессердечный негодяй прикоснулся к ней своими теплыми губами.
Но она скорее отрежет себе язык, чем признается в своих мыслях.
Наконец Лу закрыл глаза и раздраженно бросил:
– Одевайся, бандитка.
Молли поняла, что стала неоспоримой победительницей в этом странном противостоянии.
Глава 28
Но ее триумф длился недолго.
Не успела Молли поднять свою одежду, как Лу встал и посмотрел ей прямо в глаза. Он навис над ней, и она почувствовала исходящую от него угрозу. Черная щетина, покрывавшая нижнюю часть его лица, напомнила ей другое время и другого мужчину.
Жалея о своем глупом поведении, Молли задрожала. Она стояла, нагая и беззащитная, перед мстительным охотником за головами, который не испытывал к ней ни малейшего уважения – так же как и Техасский Малыш. А Малыш пытался ее изнасиловать.
Нагнувшись, Лу поднял с земли и протянул Молли ее одежду.
– Пока моя дама будет заниматься туалетом, я накрою ужин в главной столовой, – сказал он, небрежно улыбнувшись. Его белые зубы сверкали на фоне черной бороды.
Тревога в душе Молли быстро сменилась раздражением. Она схватила свою одежду и, взглянув в небритое лицо Лу, язвительно спросила:
– Вот как? Почему бы не поужинать на четвереньках, как звери? – С этими словами она отвернулась и отошла в кусты.
Несколько минут спустя, одетая и голодная, Молли сидела перед маленьким костерком и вдыхала сладкий запах древесного дыма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Но тут кто-то выдернул брюки из ее рук. Молли вскрикнула от неожиданности. Лу стоял прямо перед ней, с него стекала вода.
– Спасибо, – спокойно произнес он. – Не надо было так напрягаться. Я сам мог поднять с земли свои брюки.
Он неторопливо оделся, потом отошел и вернулся с сигарой в зубах. Не обращая внимания на проклятия и угрозы Молли, он сел на поваленное бревно и спокойно закурил, глядя на реку.
Когда Молли наконец замолчала, он обернулся к ней:
– Хочешь искупаться?
Она сверкнула глазами.
– Ты вся в грязи. Иди помойся, не то я сам тебя вымою.
Молли знала, что он не шутит.
– Ладно, искупаюсь, – пробормотала она, – но пообещай, что не будешь подглядывать.
Лу бросил сигару, встал и достал из кармана заветный ключик. Опустившись на корточки перед Молли, он расстегнул наручники, снял их и сунул в задний карман.
– Обещать ничего не могу. Но, поверь, мне совсем неинтересно смотреть на тебя голую. Так что раздевайся и иди в воду.
Он сел рядом с ней и привалился спиной к дереву.
Молли вскочила на ноги. Каков мерзавец! Ее невольно оскорбило его равнодушие. Тем более что сама она с большим интересом разглядывала его нагое тело.
Стоя спиной к Лу, Молли расстегнула свою белую рубашку и медленно сбросила ее с плеч, потом, нагнувшись, скинула сапоги. Сделав глубокий вдох, она расстегнула брюки из оленьей кожи.
На западном горизонте догорали последние розовато-пурпурные отблески. Она нарочито медленно стянула с себя брюки, все это время гадая, смотрит ли на нее молчаливый мужчина, сидевший за ее спиной.
Сузив свои голубые глаза, Лу следил за Молли, не пропуская ни одного ее движения.
Она стояла перед ним в одной блестящей атласной сорочке. От волнения у него колотилось сердце. «Скорей бы она окунулась в воду!» – беспомощно думал он.
Но она подняла руку и лениво спустила по плечу атласную бретельку. Теперь Лу молил Бога, чтобы она остановилась или чтобы он вдруг ослеп. Но она не остановилась, и он не ослеп. Молли разделась донага и осталась стоять на месте.
Лучи заходящего солнца окутывали ее прекрасное тело розовато-золотым сиянием. Лу стиснул зубы, но не почувствовал боли в ушибленной челюсти.
Молли еще немного постояла на берегу, потом решила, что вид ее нагого тела совсем не волнует Лу, спустилась к реке, окунулась в холодную воду и поплыла. Только сейчас до нее дошло, что она оставила свою одежду у ног Лу. Какой ужас: Одно дело – стоять нагишом, повернувшись к нему спиной, и совсем другое – подойти и встать лицом к лицу.
Молли ждал, что Лу встанет и уйдет. Но он сидел на том же месте, привалившись спиной к дереву и широко расставив согнутые в коленях ноги. Его руки лежали на коленях. Молли замерзла и устала. Ей хотелось выйти из воды, одеться и поужинать. Она подплыла к берегу и встала по шею в воде.
– Тейлор, я буду выходить! – крикнула она.
– Отлично. Я уже проголодался, – отозвался он, не пошевелив ни единым мускулом.
– Моя одежда?
– Она там, куда ты ее бросила.
– Я прекрасно знаю, где она, – прорычала Молли, с каждой секундой раздражаясь все больше. – Принеси мне ее, пожалуйста.
Лу скрестил руки на груди.
– Подойди и возьми.
– Я и не ожидала от тебя другого ответа! Учти: я буду стоять в этой проклятой реке всю ночь, но не выйду на берег, пока там сидишь ты!
– Как тебе будет угодно, бандитка.–
Время шло. В душе у Молли закипал гнев. Холодная, усталая, она попала в ловушку. Он будет сидеть там вечно, лишь бы ее позлить. Впрочем, какая разница? Раздеваясь перед Лу, она не вызвала в нем никакого интереса. Пошел он к черту!
Молли подплыла к берегу, выбралась из воды и направилась к Лу. С каждым шагом в ее душе оставалось все меньше бравады. Стуча зубами, она пыталась прикрыться руками. Лицо ее пылало. Ей казалось, что она вот-вот умрет от стыда. Но Лу даже бровью не повел. Он лениво зажег новую сигару – короткое пламя серной спички осветило его невозмутимое лицо – и медленно закурил. С каждой затяжкой кончик его сигары мерцал красным светом.
Ну что ж, раз ему все равно, то и ей тоже! Молли опустила руки, расправила плечи и пошла прямо к нему.
Лу смотрел на нее прищурясь, но было слишком темно, и Молли не видела страдальческого выражения его глаз. Со стороны казалось, что он совершенно спокоен, равнодушен и нелюбопытен.
Молли стало обидно. К тому же она разозлилась. Поэтому, поравнявшись со своей одеждой, она не стала ее поднимать, а прошла чуть дальше и встала перед самым носом у Лу.
Она стояла так близко, что он мог легко протянуть руку и дотронуться до упругой высокой груди с затвердевшими от холода розовыми сосками или до золотистого треугольника волос между ног, с которого стекала вода. Он видел даже маленькую родинку на ее правом бедре.
Молли и Лу смотрели друг на друга, и в тихом ночном воздухе ощущалось почти осязаемое напряжение.
Лу знал, что стоящая перед ним женщина – бесстыдная преступница, но она была просто сногсшибательно красива! Его так и подмывало прижаться лицом к ее гладкому плоскому животу.
Но он скорее пойдет в монахи и примет обет безбрачия, чем даст ей знать о своем желании.
Молли чувствовала на себе горячий взгляд Лу. Ей хотелось, чтобы этот бессердечный негодяй прикоснулся к ней своими теплыми губами.
Но она скорее отрежет себе язык, чем признается в своих мыслях.
Наконец Лу закрыл глаза и раздраженно бросил:
– Одевайся, бандитка.
Молли поняла, что стала неоспоримой победительницей в этом странном противостоянии.
Глава 28
Но ее триумф длился недолго.
Не успела Молли поднять свою одежду, как Лу встал и посмотрел ей прямо в глаза. Он навис над ней, и она почувствовала исходящую от него угрозу. Черная щетина, покрывавшая нижнюю часть его лица, напомнила ей другое время и другого мужчину.
Жалея о своем глупом поведении, Молли задрожала. Она стояла, нагая и беззащитная, перед мстительным охотником за головами, который не испытывал к ней ни малейшего уважения – так же как и Техасский Малыш. А Малыш пытался ее изнасиловать.
Нагнувшись, Лу поднял с земли и протянул Молли ее одежду.
– Пока моя дама будет заниматься туалетом, я накрою ужин в главной столовой, – сказал он, небрежно улыбнувшись. Его белые зубы сверкали на фоне черной бороды.
Тревога в душе Молли быстро сменилась раздражением. Она схватила свою одежду и, взглянув в небритое лицо Лу, язвительно спросила:
– Вот как? Почему бы не поужинать на четвереньках, как звери? – С этими словами она отвернулась и отошла в кусты.
Несколько минут спустя, одетая и голодная, Молли сидела перед маленьким костерком и вдыхала сладкий запах древесного дыма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67