ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Добро пожаловать домой, Петти, – холодно бросил он.
Странно, что этот таинственный охотник за головами так легко управлялся там, где пасовали дюжины полицейских. На протяжении трех лет бандиты Роджерса жили на большой асиенде в пятнадцати милях к югу от границы, не опасаясь быть пойманными. Они совершали набеги на американские территории и всегда выходили сухими из воды. Но за последний год пересекать границу стало опасно. Они отваживались на это лишь ради особенно выгодных дел. Даже в Мексике Молли уже не чувствовала себя в безопасности. Большая асиенда с ее роскошью и слугами ушла в прошлое. Теперь они без конца меняли мексиканские гостиницы, часто переезжая из города в город и никому не доверяя. Однако Стивена Эндрюса взяли в плен в одном из южных отелей при свете дня.
Это случилось пару недель назад. Весной от чахотки умер Уилл Хардмен, и в банде осталось всего трое: ее отец, Малыш и она сама.
Молли чувствовала, что пора оставить это опасное ремесло. И часто говорила об этом. К ее удивлению, Малыш в конце концов согласился, но предложил совершить еще один, последний, набег.
Они решили ограбить дугласский банк, штат Аризона, куда стекались деньги золотодобытчиков.
Молли была против и сказала об этом отцу, когда они осталась наедине.
– Я готов покончить с такой жизнью, – признался Корделл Роджерс. – Я состарился и устал. Деньги ничего для меня не значат. Я хочу покоя. Если бы мы могли…
– Что, папа? Скажи! – не отставала Молли.
– Ничего. Оставайся здесь, а я поеду в Дуглас с Малышом. Это будет моя последняя вылазка.
– Нет. Я поеду с вами.
– Молли, милая, хотя бы один раз послушай своего старого папочку.
– Хорошо, я останусь, – согласилась она. – Но как только вы вернетесь, мы уедем. Вдвоем, без Малыша.
Корделл Роджерс кивнул:
– Ну что ж, неплохая идея.
Корделл Роджерс и Техасский Малыш скакали галопом из Дугласа. Их седельные сумки были набиты украденными деньгами. Помощник шерифа и полдюжины горожан гнались за ними пару миль, потом повернули назад.
Радуясь, что опасность осталась позади, Корделл Роджерс пришпорил коня и опередил Малыша. Впервые за много лет у него было легко на душе. Через полчаса они снова пересекут границу, и к ночи он будет в гостинице пить виски и смотреть, как довольная Молли считает деньги.
– Полковник! – крикнул Малыш. – Подожди!
Роджерс дернул поводья, обернулся и с прищуром взглянул на Малыша.
– Что-то случилось?
– Да нет, все в порядке, – ответил Малыш, доставая свои «кольты» с рукоятками из слоновой кости. – Видишь вон ту хижину слева? Езжай туда.
– Что на тебя нашло? – удивился Роджерс. – Убери револьверы.
– Езжай к хижине, полковник! – повторил Малыш, целясь в Роджерса.
У заброшенной деревянной хижины мужчины спешились.
Малыш повесил свое сомбреро на седельную луку и, показав на открытую дверь хижины, сказал:
– Прошу вас, полковник.
Зайдя внутрь, они встали лицом друг к другу. Корделл Роджерс стоял с поднятыми руками, Малыш навел на него оба револьвера.
– Что ты делаешь, Джефф? – спросил Роджерс. – Ты для меня как сын.
– Прости, полковник, но я не склонен к сентиментальности.
– И все-таки что случилось?
– Я вынужден тебя убить. Только и всего. Живой ты стоишь у меня на пути. Мертвый – станешь большой ценностью.
– Не понимаю.
– Еще бы! Когда-то я восхищался твоим острым умом, но сейчас ты превратился в старого болвана, накачанного виски. Ты мне мешаешь. – Он засмеялся, увидев обиженное лицо Роджерса. – Все эти годы ты был главарем, хотя это место по праву мое. Я продумывал все до мелочей, однако каждый раз, когда мы совершали преступление, все газеты трубили про банду Роджерса.
– Так вот в чем дело? Ты завидовал моей дурной славе?
– Дело не в этом. – Малыш презрительно фыркнул. – Я хочу Молли, и хочу ее прямо сейчас.
– Молли не собирается…
– Заткнись! Я сам знаю все, что касается Молли. Она выйдет за меня замуж. Я утешу ее после смерти отца, и она упадет в мои объятия.
– О Боже! Прошло столько лет, а ты до сих пор так ничего и не понял. Молли никогда не выйдет за тебя замуж.
Малыш прищурился:
– Я знаю, как обращаться с такими женщинами, как Молли. Она своенравна и нуждается в твердой руке. Я ее укрощу.
Он выстрелил из одного револьвера. Пуля пробила мочку левого уха Корделла Роджерса. На плечо его закапала кровь, но старый полковник не дрогнул.
– Теперь я все понял, – сказал он бесцветным голосом.
– Вот как?
– Ты думаешь, что, когда полицейские найдут мой труп, они решат, что я – это ты.
– А у тебя не совсем отшибло мозги, полковник. Ты прав. Когда найдут твой труп, пойдут слухи, что убит Техасский Малыш. А я тем временем заберу Молли и деньги.
– Мне нравится твой план. Только вот незадача: если меня найдут слишком быстро, полицейские будут гадать, когда это Техасский Малыш успел перекраситься в рыжего.
Малыш усмехнулся:
– Я слышал, что во время пожара у человека прежде всего обгорают волосы.
– Понятно, – сказал Корделл Роджерс.
– Вот и отлично.
Одной рукой Малыш расстегнул замочек золотой цепочки с крестом, висевшей у него на шее.
– Надень это, – сказал он, протягивая крестик Роджерсу.
Озадаченный Корделл Роджерс взял крестик, повернул его и прочел надпись: «Mi tesoro».
– Это облегчит опознание?
– Ты слишком много болтаешь.
Малыш прицелился и опять нажал на спуск. Пуля попала Роджерсу в грудь. Старик пошатнулся, но устоял на ногах.
– Только тронь Молли, – предупредил он, – и я приду к тебе из могилы, Малыш!
Его грудь пронзили еще две пули. Он опустился на колени, схватился за горло и упал.
Пожар занялся, как только Малыш поднес спичку к гниющему дереву. По дощатым стенам заметались языки пламени. Он в последний раз взглянул на мертвого компаньона, отвернулся и поспешно вышел из пылающей хижины.
Малыш оседлал коня Роджерса, оставив своего привязанным к соседнему тополю. На седельной луке по-прежнему висело его черное сомбреро. Он пришпорил большого скакуна и поехал в Мексику.
Глава 11
Молли была убита горем.
Несмотря на слабости своего отца, она всегда считала его неуязвимым. И вот он погиб – пал от пули полицейского. Она осталась одна.
У нее болела голова, глаза покраснели от слез. Малыш увел ее с короткой поминальной службы. Вернувшись в гостиницу, он велел принести ужин в номер. Налил мадеры в две рюмки и протянул одну Молли.
– Выпей, – велел он. – Это поможет тебе расслабиться.
Молли хлебнула вина и почти сразу же почувствовала себя лучше.
– Спасибо, Джефф. Ты обо всем позаботился. А теперь, если не возражаешь, оставь меня одну. Я ужасно устала.
– Выпей еще рюмку мадеры и будешь спать как младенец.
– Хорошо бы, – устало пробормотала Молли.
Он налил ей еще одну рюмку.
Молли не помнила, как оказалась на диване, рядом с Малышом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67