— Спасибо, — коротко ответила она.
* * *
Крис сидел в баре отеля «Лейнсборо», попивая джин с тоником. Распивать пиво здесь было не принято, и пинта горького за столиком этого бара выглядела бы как минимум экстравагантно. Стены помещения были обшиты дубовыми панелями, столы изготовлены из ценных пород дерева, стулья и диваны обтянуты натуральной кожей, а в углу пылал огромный камин. Другими словами, все здесь говорило о богатстве и комфорте, которым этот отель славился.
Бар был переполнен американскими бизнесменами с сигарами в зубах и людьми в чёрных пиджаках и галстуках — скорее всего политическими функционерами. Хотя Крис догадался натянуть вместо джинсов брюки и сменить свитер на спортивный пиджак, он никак не мог отделаться от ощущения, что его костюм выглядит здесь всё же чересчур легкомысленно.
Вчера вечером Крис проводил Меган на вокзал Кингз-Кросс и посадил её в поезд до Кембриджа. Потом он позвонил родителям Ленки и предложил им нанять адвоката, чтобы тот досконально разобрался с оставленными их дочерью бумагами и имуществом, намекнув, что личное состояние Ленки вполне позволяет им подобные траты. Затем он задал им вопрос, как продвигается полицейское расследование. Они ответили, что полицейские допросили нескольких преступников, имевших отношение к украинской мафии, но никаких улик, говоривших об их причастности к убийству, не обнаружили. Отец Ленки сказал также, что похороны назначены на среду. Крис решил ехать на похороны. Меган пришла к точно такому же решению. Крис позвонил Дункану, и тот сказал, что поедет вместе с ними.
Крис снова подумал о Маркусе. Кто же он такой? В своих письмах Ленка утверждала, что он «имеет право» знать правду о смерти Алекса. «Интересно, — подумал Крис, — кому подобное „право“ может принадлежать? Уж конечно, не полицейскому, частному детективу или журналисту. Это должен быть близкий Алексу человек. Но кто — друг? Родственник?»
Неожиданно Крис понял, что знает ответ на этот вопрос. Чтобы убедиться, что он на верном пути, ему требовалось лишь получить подтверждение от Эрика.
— Привет, Крис? Как дела?
Это был Эрик собственной персоной. Он был одет в блейзер, дорогую рубашку, шёлковый галстук и, по-видимому, чувствовал себя в баре «Лейнсборо» вполне вольготно. Подобно Йену, он излучал деловитость и уверенность в своих силах, хотя выглядел куда свежее и моложе англичанина.
— У меня всё нормально. Как ты?
Эрик опустился на стул рядом с Крисом.
— Моя жизнь — это настоящее сумасшествие. Впрочем, она всегда была такой. Я тут недавно подсчитал, что в прошлом году провёл за пределами Штатов сто сорок три дня.
— Все работал, бедняга?
— Не только. Четыре дня я отдыхал. Мы с женой хотели провести недельку на Бермудах, но вышло так, что меня отозвали на три дня раньше. Кэсси, конечно, рвала и метала, и я её понимаю. Тем не менее, я бы не хотел для себя другой жизни. — Подозвав официанта и заказав себе выпивку, Эрик спросил: — Так сколько же мы с тобой не виделись? Года два?
— Около того. А точнее — с тех пор, как мы с Ленкой основали фонд «Карпаты». Помнится, по этому случаю мы все встретились на званом обеде в ресторанчике в Челси.
— Как же, как же, помню, — улыбнулся Эрик. Но улыбка почти сразу исчезла с его губ. — Мне очень жаль, что всё так случилось с Ленкой. Насколько я понимаю, ты в этот трагический момент находился с ней рядом?
Крис вздохнул:
— Так оно и было. Мне весь этот ужас до сих пор ночью снится. Боюсь, что этого мне не забыть никогда. — Крис невольно опустил взгляд на свои руки. Они слегка подрагивали.
Эрик проследил за его взглядом.
— Это было так ужасно?
Крис кивнул. В эту минуту он чувствовал себя отвратительно. Неоднократно рассказывая о гибели Ленки, он временами забывал, что находился в те роковые минуты рядом с ней. Теперь же Эрик ему об этом напомнил, и ужасные воспоминания нахлынули вновь.
— Похоже, я совсем расклеился. Извини, — сказал он, поднимая глаза на Эрика.
— Не стоит извиняться, — тихо отозвался Эрик. — Представляю, что тебе пришлось пережить.
— Да уж, врагу не пожелаешь, — сказал Крис. — Кстати, как ты об этом узнал?
— В «Блумфилд Вайсе» только об этом и говорят. Того парня, что убил Ленку, схватили?
— Боюсь, что нет. Правда, пражская полиция устроила облаву и кое-кого из опасных преступников в свои сети захватила, но, похоже, они не имеют отношения к этому убийству. Сильно сомневаюсь, что у чехов есть какие-нибудь ниточки, которые могли бы привести к раскрытию преступления.
— Ленка была необыкновенной женщиной, — с чувством произнёс Эрик. — В ней был настоящий бойцовский дух. Помнишь, как она напустилась на Валдерна, когда он насел на ту итальянку?.. Чёрт! Никак не могу вспомнить, как её звали?
— Итальянку звали Карла. Я хорошо помню ту сцену.
— Сначала Алекс, а вот теперь ещё Ленка, — произнёс Эрик, пожав плечами.
— Кстати, об Алексе, — сказал Крис. — Если не ошибаюсь, у него был брат. Ты не помнишь случайно, как его зовут?
— Как ни странно, помню. Его зовут Маркус.
— Так я и думал! — воскликнул Крис.
— Этот парень пытался связаться со мной в Нью-Йорке несколько недель назад. Говорил, что хочет узнать подробности смерти Алекса. Но я не захотел с ним встречаться. Похоже, его это сильно огорчило. Так, во всяком случае, утверждал мой помощник, который беседовал с ним по телефону. Но я решил, что мне лучше с ним не разговаривать, чтобы случайно не выдать нашу тайну.
— Ты поступил разумно, — сказал Крис.
— А ты сам с ним разговаривал? — спросил Эрик.
— Я-то нет. Но Ленка разговаривала. — Крис рассказал Эрику всё, что знал о встрече Ленки с Маркусом, а также о посланиях, которыми они обменивались по электронной почте.
— Господи! — ужаснулся Эрик. — Что же она успела ему наговорить? Как думаешь, она сказала ему о том, что произошло на самом деле?
— Не знаю, — сказал Крис. — Но если она и не сказала ему всей правды, то наверняка собиралась это сделать.
— Вот будет номер, если он пойдёт в полицию!
— Это точно, — сказал Крис, которого покоробило при этой мысли. — Что, интересно, мы будем делать, если нас вызовут в полицию и начнут задавать вопросы?
Эрик некоторое время обдумывал создавшееся положение.
— Если полицейские начнут задавать вопросы, нам лучше всего хранить молчание. Этот инцидент имел место в Штатах, и дело находится в американской юрисдикции. Не знаю, как в Англии, но в Штатах никто не может заставить человека давать порочащие себя показания. В случае чего позвоните мне, и я найду для вас хорошего американского адвоката. Рекомендую тебе также поставить обо всём в известность Йена и Дункана.
— И Меган, — добавил Крис.
— Меган? — с удивлением спросил Эрик. — Ты что, виделся с ней?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97