- Если, конечно, эта штуковина будет работать, - прорычал Маккалох.
- Я хочу потом прослушать его, - попросил я Грейвза, - если Дэвис и в самом деле позвонит.
Через несколько минут я смог оттащить Дика в сторону и прошептал:
- Слушай, кто бы ни был на другом конце провода, я буду утверждать, что это не Хьюз. Если голос будет громким, скажу, что голос Ховарда тише, а если слабым, то скажу наоборот. Повторяй мои реплики, если получится. Просто прикрывай меня.
Дик кивнул:
- А если они захотят, чтобы ты с ним поговорил?
- Я спрошу у него кодовое слово и, когда он не сможет ответить, скажу: "Боже мой, парни, да это подстава. Хьюз фальшивый!" - и после этого повешу трубку.
- Готовься выбираться из этой комнаты с боем, - посоветовал Дик, - я их задержу.
Дэвис с двумя штатными юристами должны были приехать из его офиса на Уолл-стрит минут через пять. Присутствие большой компании, видимо, посчитали нежелательным, как и нашу с Дэвисом конфронтацию. Грейвз, Мэнесс, Стюарт, Левенталь, Беверли, Дик и я перешли через холл в другой офис, выгнав оттуда озадаченного хозяина, и принялись ждать. Я расположился позади стола, машинально чиркал что-то в блокноте, пока, к своему ужасу, не увидел, что держу в руках желтую линованную бумагу, на которой совершенно неосознанно - так как разум мой пребывал в соседнем кабинете с Маккалохом и Вилсоном - изобразил подпись Ховарда Р. Хьюза. На меня никто не смотрел, все молчали; Дик рухнул на диван рядом с Беверли и Альбертом. Я вырвал лист бумаги, аккуратно его сложил и спрятал в задний карман. Через несколько минут подошел к двери, открыл ее и высунул голову. Я увидел трех человек; один из них, с красным лицом, размахивал руками и громко говорил, направляясь ко мне со стороны шахты лифта. Я нырнул обратно и быстро закрыл дверь.
- Это Дэвис, - сказал я небрежно, - со своими преторианцами.
Пренебрежительности хватило минут на десять. Ральф Грейвз вышел из комнаты. Он вернулся через минуту и сказал, что не заходил в офис, но постоял рядом и слышал голос Маккалоха.
- Он говорил по телефону, - сказал он зловеще. - Они разговаривают. Звонок прошел.
- Маккалох не видел Хьюза с пятьдесят седьмого года, - заметил я. - Как он может узнать его голос?
- Они разговаривали шесть лет назад, - ответил Ральф, глядя прямо на меня.
Прошло еще десять минут. Напряжение внутри меня достигло той точки, после которой люди либо срываются в истерику, либо окончательно падают духом. Дик на своем диване был похож на подстреленного серого мамонта, корчащегося в агонии. Я сказал всем присутствующим, что у нас запланирован обед с Акерманами, причем даже не соврал, и мы уже практически опаздываем. Потом внезапно встал и воскликнул:
- Что за комедия? Черт меня раздери, если я еще буду ждать! Вы все запишете, а я приду завтра, послушаю и тогда скажу вам, Хьюз звонил или кто-то другой.
Дик тоже быстро поднялся.
Холодность и самоуверенность, должно быть, произвели впечатление, потому что никто не стал протестовать против нашего ухода. Они могли бы удержать меня при помощи грубой силы, если бы увидели ужас, клокочущий под невозмутимой маской, в которую превратилось мое лицо.
- Позвоните мне из ресторана, - велел Грейвз, - я скажу вам, как обстоят дела.
Дверь за нами закрылась, и Дик стиснул мою руку; глаза его светились безумием, как у Зеро Мостеля.
- Быстро идем, только не бежим, к ближайшему выходу.
Мы подергали стеклянную дверь, ведущую к лифтам, но она была заперта. Рабочий день давно кончился, здание закрыли.
- Ну и как, скажи на милость, нам отсюда выбираться? - спросил Дик с паникой в голосе.
Мы нашли дверь, ведущую к пожарной лестнице. Она тоже была закрыта.
- Боже мой, - простонал он, - мы пойманы в здании "Тайм-Лайф".
- Пойдем обратно и попросим у Грейвза ключи.
- Обратно пойдешь ты. Я лучше выпрыгну в окно.
Мы услышали щелкающий звук, донесшийся из дальнего конца холла, и не пошли, а скорее побежали в том направлении. У лифта стоял уборщик и орудовал шваброй. Мы прошли мимо него в лифт, и тогда он сказал:
- Извините, но это технический лифт, никаких пассажиров.
Я объяснил, что дверь к главному лифту заперта. Он пожал плечами и лязгнул ведром.
- Послушайте, - резко сказал я, - нам нужно уйти отсюда прямо сейчас. У нас особое дело, опаздываем на самолет... в Вашингтон.
- В Бразилию, - услышал я бормотание Дика.
Уборщик доставил нас на первый этаж. Мы выбрались из здания, под дождь и ледяной ветер, и остановили такси. Я поднял воротник, а Дик забился в угол сиденья, как человек, перенесший сильнейшее потрясение.
- Ты в порядке?
- Да, как мне кажется. - Он медленно кивнул головой, - Ты знаешь... знаешь, что было самым потрясающим? Они настоящие. Все те люди, о которых мы писали, - они все реальны, они существуют. Они ходят вокруг в одежде, в плоти и крови. Они разговаривают. Все эти люди. Я думал, мы их сочинили, они только герои книги. Но был настоящий Честер Дэвис, тот крикливый ублюдок, которого ты видел в коридоре. И тот лысый парень, с кусками мрамора вместо глаз, был Фрэнком Маккалохом. Я хочу сказать, настоящим Фрэнком Маккалохом. Тем самым Фрэнком Маккалохом, а не нашим.
На меня это тоже повлияло, но язык, казалось, присох к горлу.
- Да уж, - буркнул я, - и еще кое-что. Попытайся переварить. На другом конце провода был Ховард Хьюз.
- Ховард Хьюз? - слабым голосом произнес Дик. - Миллиардер?
Марти и Диана Акерман ждали нас в ресторане. Марти выслушал мой рассказ, почти ничего не сказав. Я взглянул на часы и объяснил:
- Обещал позвонить Грейвзу.
На второй звонок ответила Беверли Лу.
- Все закончилось, - сказала она, ее голос срывался на фальшивые ноты. - Фрэнк Маккалох хочет поговорить с тобой.
Лысый монстр подключился к линии и сказал безо всякого вступления:
- Прежде всего должен вам сказать, что говорил с Хьюзом. Это был он, без всякого сомнения он. Голос ни с чем не спутаешь, как, я надеюсь, вам известно.
Я кивнул.
- Где он был?
- Дэвис определил звонок по кредитной карте. На острове Парадиз, как он уверяет.
- И что сказал Ховард?
- Среди прочих вещей он сообщил, что никогда за всю свою жизнь не встречал человека по имени Клиффорд Ирвинг и что впервые услышал это имя только несколько дней назад. Кроме того, он никогда не встречался с вашим отцом. Он также известил нас, что чеки, которые якобы поступили ему на счет, были обналичены за пределами страны, и теперь он намеревается выяснить все факты и преследовать вас со всей строгостью закона.
- Просто не верится, - промямлил я. - Не может быть, чтобы это был он.
- Это Хьюз, - повторил Маккалох. - Я задал ему два провокационных вопроса, и на оба он ответил правильно. Ховард сказал, что никогда не встречался с вами.
- Я скажу вам, он ли это, когда прослушаю запись, - ответил я храбро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117