Постарайся это запомнить.
Маккриди пожал плечами.
– Остается много неясностей.
– Со временем все прояснится. Я хочу, чтобы в Лондоне составили подробнейший отчет по Денисону. Его жизнь нужно исследовать по дням – по минутам, если потребуется, – и выяснить, откуда он знает математический жаргон. И наконец, я хочу, чтобы Хардинг приехал сюда tout de suite.
– Представляю, как он обрадуется, – Маккриди усмехнулся. – Я все организую.
Они прошли в молчании еще сотню ярдов.
– Крутой парень этот Денисон, – сказал Маккриди. – Использовать наручники как оружие кто бы мог подумать? – он хохотнул. – Все-таки он не Мейрик и не Денисон. Он – Кларк Кент.
У Кэри отвисла челюсть.
– А это еще что за птица?
– Супермен, – кротко пояснил Маккриди.
Глава 18
Денисон поспал, поговорил с полицейскими и снова лег спать. Проснувшись в четыре часа, он принял душ, оделся и спустился вниз. Пересекая холл, он заметил, как коридорный что-то с улыбкой объясняет портье, указывая на него. Очевидно, Г. Ф. Мейрик стал главной достопримечательностью отеля.
Он заглянул в общую гостиную, не обнаружил там никого из знакомых и направился в бар. Диана Хансен сидела за столиком и читала книгу.
– Я как раз гадала, когда же вы появитесь, – сказала она.
– Мне нужно было как следует выспаться. Вчера был немного суматошный день.
Денисон опустился на стул и приподнял пепельницу, изучая ее подставку. Диана рассмеялась.
– Никаких микрофонов – я уже проверила.
– А где Лин?
– Вышла, – Денисон вопросительно взглянул на нее, и Диана весело добавила: – Любуется местными видами.
Подошел официант.
– Mita otatte?
– A olutta, olkaa hyva, – ответил Денисон и посмотрел на Диану. – А вам что?
– Ничего не надо, – сказала она. – Ваш финский быстро прогрессирует.
– Лишь до того уровня, который позволяет не умереть с голоду. У Кэри есть какие-нибудь выводы по поводу вчерашнего?
– Кэри уехал, – сказала Диана. – Он просил передать, что до его возвращения вам следует по возможности не выходить из номера.
– Куда он уехал?
– В Швецию.
– В Швецию? – Денисон непонимающе уставился на нее. – Зачем?
– Мне он об этом не сказал, – Диана встала и взяла свою книгу. – Ну вот, я передала вам то, что следовало, а теперь мне пора заняться своими делами, – она усмехнулась краешком рта. – Рекомендую не ходить в сауну.
– Никогда в жизни! – Денисон нервно прикусил губу. – Но они могут выйти на меня где-нибудь еще.
– Не беспокойтесь, – сказала Диана. – За вами присматривает Ян Армстронг, а он не зря носит такую фамилию. Сейчас он сидит здесь, в баре. Не подходите к нему, но и не бегайте слишком быстро, чтобы он не упускал вас из виду.
Она вышла из бара. Официант принес пиво. Денисон не торопясь выпил бутылку и заказал еще одну. В дальнем углу бара Армстронг читал газету и время от времени прикладывался к пиву. Почему Швеция? Что могло случиться в Швеции, если Кэри срочно вылетел туда, ничего не объяснив? Нет ответа.
Когда Денисон допил вторую бутылку до половины, в бар вошла Лин.
– Ты выглядишь так, словно только что встал, – сказала она, с подозрением глядя на пиво.
– Так и есть, – Денисон усмехнулся. – Очень хотелось поспать.
– Неудивительно, – без тени улыбки отозвалась она. – Сегодня утром мне про тебя рассказывали очень странные вещи.
Денисон с беспокойством взглянул на Лин и решил сделать ответный выпад.
– А я слышал кое-что не менее странное про тебя. Почему ты поссорилась с Дианой?
На щеках девушки проступили розовые пятна.
– Выходит, она тебе рассказала.
– Ничего она мне не рассказывала, – возразил Денисон.
Лин вспыхнула.
– Кто же это сделал, если не она? Мы были одни! – она яростно дернула за ремень своей сумочки и взглянула на него сверху вниз. – Не очень-то здорово – стыдиться собственного отца! Я никогда не верила тому, что говорила о тебе мать, но теперь вижу, что она говорила правду.
– Успокойся, – попросил он. – Выпей чего-нибудь. Кока-кола?
– Сухой мартини, – ее подбородок вздернулся.
Сдержав улыбку, Денисон сделал знак официанту.
– Это было отвратительно, – заявила она, когда официант отошел от столика.
– Допустим, но при чем здесь Диана Хансен?
– Ты знаешь, что я имею в виду. Я знаю, что ученая публика способна на самые странные выходки, но, Боже мой, от тебя я этого не ожидала. От кого угодно, только не от своего отца, – ее глаза неестественно блестели.
– Я не понимаю, о чем идет речь. Что я сделал, по-твоему?
В ее глазах застыла боль.
– Я знаю, что прошлой ночью ты был с этой женщиной – она сама мне об этом сказала. И я знаю, в каком виде ты вернулся в отель. Ты, должно быть, напился до бесчувствия, если позволил себе такое. Скажи, а на ней было что-нибудь надето? Неудивительно, что пришлось вызывать полицию.
– О Господи, – ошеломленно сказал Денисон. – Но, Лин, ведь все было совсем не так...
– Тогда почему все вокруг говорят об этом? Сегодня за завтраком я слышала... Какая мерзость!
Она расплакалась. Денисон быстро огляделся и накрыл ладонью запястье девушки.
– Все было по-другому. Сейчас я расскажу тебе.
Он в общих чертах рассказал Лин о том, что произошло, выпустив все важные детали, которые могли лишь осложнить дело.
Лин вытерла глаза маленьким носовым платком и высморкалась.
– Ничего себе история! – фыркнула она.
– Если ты не веришь мне, то, может быть, поверишь полицейским? – раздраженно спросил Денисон. – Они все утро терзали меня вопросами.
– Тогда почему Диана сказала мне, что ты уезжал с ней в город?
– Это было лучшее, что она могла сделать, – объяснил Денисон. – Она не хотела тебя тревожить. А что до вашей ссоры, то я слышал ее отрывок, записанный на кассете, – он помолчал. – Пленка сейчас находится в полиции.
– Ты хочешь сказать, что все слышали нашу ссору? – с ужасом спросила Лин.
– Все, кроме меня, – сухо ответил Денисон. – Пей свой мартини.
Мысли Лин потекли в другом направлении.
– Но он мог ранить тебя! Он мог даже убить тебя!
– Но ведь этого не случилось, верно? Все в порядке.
– Кто же это мог быть?
– Видишь ли, я в некотором смысле являюсь важной персоной, – устало сказал Денисон. – Вчера я говорил тебе, что не могу болтать о своей работе. Кому-то потребовалась информация, и этот человек решил действовать напрямик.
Лин выпрямилась и посмотрела на него. Ее глаза сияли.
– Но он ничего не добился, правда?
Денисон решительно вышиб подпорки из-под наметившегося героического пьедестала.
– А что касается Дианы Хансен, то все, что ты думаешь по нашему поводу – сплошная чушь, – жестко продолжал он. – Но если бы даже это было не так, то к тебе это не имеет отношения. Ты ведешь себя скорее как ревнивая жена, а не как моя дочь.
Ее глаза погасли. Сгорбившись, Лин уставилась на бокал с мартини, а затем внезапно подняла его и осушила одним глотком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Маккриди пожал плечами.
– Остается много неясностей.
– Со временем все прояснится. Я хочу, чтобы в Лондоне составили подробнейший отчет по Денисону. Его жизнь нужно исследовать по дням – по минутам, если потребуется, – и выяснить, откуда он знает математический жаргон. И наконец, я хочу, чтобы Хардинг приехал сюда tout de suite.
– Представляю, как он обрадуется, – Маккриди усмехнулся. – Я все организую.
Они прошли в молчании еще сотню ярдов.
– Крутой парень этот Денисон, – сказал Маккриди. – Использовать наручники как оружие кто бы мог подумать? – он хохотнул. – Все-таки он не Мейрик и не Денисон. Он – Кларк Кент.
У Кэри отвисла челюсть.
– А это еще что за птица?
– Супермен, – кротко пояснил Маккриди.
Глава 18
Денисон поспал, поговорил с полицейскими и снова лег спать. Проснувшись в четыре часа, он принял душ, оделся и спустился вниз. Пересекая холл, он заметил, как коридорный что-то с улыбкой объясняет портье, указывая на него. Очевидно, Г. Ф. Мейрик стал главной достопримечательностью отеля.
Он заглянул в общую гостиную, не обнаружил там никого из знакомых и направился в бар. Диана Хансен сидела за столиком и читала книгу.
– Я как раз гадала, когда же вы появитесь, – сказала она.
– Мне нужно было как следует выспаться. Вчера был немного суматошный день.
Денисон опустился на стул и приподнял пепельницу, изучая ее подставку. Диана рассмеялась.
– Никаких микрофонов – я уже проверила.
– А где Лин?
– Вышла, – Денисон вопросительно взглянул на нее, и Диана весело добавила: – Любуется местными видами.
Подошел официант.
– Mita otatte?
– A olutta, olkaa hyva, – ответил Денисон и посмотрел на Диану. – А вам что?
– Ничего не надо, – сказала она. – Ваш финский быстро прогрессирует.
– Лишь до того уровня, который позволяет не умереть с голоду. У Кэри есть какие-нибудь выводы по поводу вчерашнего?
– Кэри уехал, – сказала Диана. – Он просил передать, что до его возвращения вам следует по возможности не выходить из номера.
– Куда он уехал?
– В Швецию.
– В Швецию? – Денисон непонимающе уставился на нее. – Зачем?
– Мне он об этом не сказал, – Диана встала и взяла свою книгу. – Ну вот, я передала вам то, что следовало, а теперь мне пора заняться своими делами, – она усмехнулась краешком рта. – Рекомендую не ходить в сауну.
– Никогда в жизни! – Денисон нервно прикусил губу. – Но они могут выйти на меня где-нибудь еще.
– Не беспокойтесь, – сказала Диана. – За вами присматривает Ян Армстронг, а он не зря носит такую фамилию. Сейчас он сидит здесь, в баре. Не подходите к нему, но и не бегайте слишком быстро, чтобы он не упускал вас из виду.
Она вышла из бара. Официант принес пиво. Денисон не торопясь выпил бутылку и заказал еще одну. В дальнем углу бара Армстронг читал газету и время от времени прикладывался к пиву. Почему Швеция? Что могло случиться в Швеции, если Кэри срочно вылетел туда, ничего не объяснив? Нет ответа.
Когда Денисон допил вторую бутылку до половины, в бар вошла Лин.
– Ты выглядишь так, словно только что встал, – сказала она, с подозрением глядя на пиво.
– Так и есть, – Денисон усмехнулся. – Очень хотелось поспать.
– Неудивительно, – без тени улыбки отозвалась она. – Сегодня утром мне про тебя рассказывали очень странные вещи.
Денисон с беспокойством взглянул на Лин и решил сделать ответный выпад.
– А я слышал кое-что не менее странное про тебя. Почему ты поссорилась с Дианой?
На щеках девушки проступили розовые пятна.
– Выходит, она тебе рассказала.
– Ничего она мне не рассказывала, – возразил Денисон.
Лин вспыхнула.
– Кто же это сделал, если не она? Мы были одни! – она яростно дернула за ремень своей сумочки и взглянула на него сверху вниз. – Не очень-то здорово – стыдиться собственного отца! Я никогда не верила тому, что говорила о тебе мать, но теперь вижу, что она говорила правду.
– Успокойся, – попросил он. – Выпей чего-нибудь. Кока-кола?
– Сухой мартини, – ее подбородок вздернулся.
Сдержав улыбку, Денисон сделал знак официанту.
– Это было отвратительно, – заявила она, когда официант отошел от столика.
– Допустим, но при чем здесь Диана Хансен?
– Ты знаешь, что я имею в виду. Я знаю, что ученая публика способна на самые странные выходки, но, Боже мой, от тебя я этого не ожидала. От кого угодно, только не от своего отца, – ее глаза неестественно блестели.
– Я не понимаю, о чем идет речь. Что я сделал, по-твоему?
В ее глазах застыла боль.
– Я знаю, что прошлой ночью ты был с этой женщиной – она сама мне об этом сказала. И я знаю, в каком виде ты вернулся в отель. Ты, должно быть, напился до бесчувствия, если позволил себе такое. Скажи, а на ней было что-нибудь надето? Неудивительно, что пришлось вызывать полицию.
– О Господи, – ошеломленно сказал Денисон. – Но, Лин, ведь все было совсем не так...
– Тогда почему все вокруг говорят об этом? Сегодня за завтраком я слышала... Какая мерзость!
Она расплакалась. Денисон быстро огляделся и накрыл ладонью запястье девушки.
– Все было по-другому. Сейчас я расскажу тебе.
Он в общих чертах рассказал Лин о том, что произошло, выпустив все важные детали, которые могли лишь осложнить дело.
Лин вытерла глаза маленьким носовым платком и высморкалась.
– Ничего себе история! – фыркнула она.
– Если ты не веришь мне, то, может быть, поверишь полицейским? – раздраженно спросил Денисон. – Они все утро терзали меня вопросами.
– Тогда почему Диана сказала мне, что ты уезжал с ней в город?
– Это было лучшее, что она могла сделать, – объяснил Денисон. – Она не хотела тебя тревожить. А что до вашей ссоры, то я слышал ее отрывок, записанный на кассете, – он помолчал. – Пленка сейчас находится в полиции.
– Ты хочешь сказать, что все слышали нашу ссору? – с ужасом спросила Лин.
– Все, кроме меня, – сухо ответил Денисон. – Пей свой мартини.
Мысли Лин потекли в другом направлении.
– Но он мог ранить тебя! Он мог даже убить тебя!
– Но ведь этого не случилось, верно? Все в порядке.
– Кто же это мог быть?
– Видишь ли, я в некотором смысле являюсь важной персоной, – устало сказал Денисон. – Вчера я говорил тебе, что не могу болтать о своей работе. Кому-то потребовалась информация, и этот человек решил действовать напрямик.
Лин выпрямилась и посмотрела на него. Ее глаза сияли.
– Но он ничего не добился, правда?
Денисон решительно вышиб подпорки из-под наметившегося героического пьедестала.
– А что касается Дианы Хансен, то все, что ты думаешь по нашему поводу – сплошная чушь, – жестко продолжал он. – Но если бы даже это было не так, то к тебе это не имеет отношения. Ты ведешь себя скорее как ревнивая жена, а не как моя дочь.
Ее глаза погасли. Сгорбившись, Лин уставилась на бокал с мартини, а затем внезапно подняла его и осушила одним глотком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77