ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

новые ученицы уже вооружились спицами и шерстью. С помощью более опытных учениц они пытались провязать скользящие петли. Клэр побежала вверх по лестнице, чтобы убедиться, что миссис Винэйблз усадила остальную часть группы в своей комнате и спокойно раздает шерсть. Ее щеки пылали, и глаза блестели на фоне седых волос. Это придавало ей очарование «бабушки из сказки».
– Я не могу в это поверить, – прошептала она. – Ради бога, скажите, как вы поступили с теми, кто остался у дверей?
– Я думаю, что они вернутся, – сказала Клэр.
– Вернутся? – миссис Винэйблз осмотрелась. – Но больше нет места. Та женщина в синем сидит на моем стуле для душа.
– Нет, нет. Они не вернутся сейчас. Они придут к одиннадцати или на занятие в два часа.
– В одиннадцать и в два? О, небо! Я не уверена, что нам хватит спиц, – сказала миссис Винэйблз.
– Я схожу домой и принесу свои, – пообещала Клэр. – Мы должны выкрутиться.
Миссис Винэйблз улыбнулась.
– Это как на войне. Но мы прорвались. Клэр снова сбежала вниз. У нее было меньше часа до начала следующего урока – если кто-нибудь из тех, кто записался, вернется. Она двигалась от одной ученицы к другой, проверяя их работу и помогая им исправить ошибки. Девушка удивлялась тому, сколькие из них скручивали пряжу, пропускали петли или просто путались в спицах. Она помогла каждой, исправляла ошибки и давала пояснения.
Потом Клэр сбегала в квартиру миссис Винэйблз, чтобы проверить, как там идут дела. Казалось, что там все в порядке. Миссис Винэйблз дала ученицам задание чередовать петли; у нее было восемь человек, и огромная женщина – миссис Лайонс-Хачингтон – помогала всем, кому могла, хотя не всегда с пользой для дела.
– Я учу их спускать петли, – сказала Клэр. – Но нам скоро придется прерваться. Нужно подготовиться к следующему уроку.
Миссис Винэйблз посмотрела на часы на стене.
– Дорогая, у нас есть еще четверть часа, – мягко заметила она.
Клэр улыбнулась.
– Да, но они должны успеть все купить. Пряжа, мешки для вязания, спицы. Целый комплект, да? Может, захотят посмотреть на книги с узорами.
Миссис Винэйблз засмеялась.
– Конечно. Я совсем об этом забыла. Найджел прав: как бизнесменка я безнадежна. – Она улыбнулась Клэр. – Но вы, милочка, вы – только… Прежде чем услышать похвалу, Клэр прервала ее.
– Я должна вернуться вниз, – сказала она. – Почему бы вам не проверить их шаблоны, я сделаю то же самое, и затем мы раздадим им пряжу, чтобы они закончили все дома. Им не придется ничего покупать, и если женщины не захотят продолжать, они ничего не теряют.
– Вы совершенно правы.
Клэр вернулась к своей аудитории, достала маленькую линейку и измерила образцы. У Леоноры все получилось прекрасно, она закончила несколько дюжин рядов, начатых в прошлый раз. Новенькая, в очень короткой сиреневой юбке, и очень худая женщина постарше, в сером твидовом костюме, тоже очень неплохо справились со своей работой. Но подростки – Шарлотта и ее подруги – вязали отвратительно. Однако Клэр похвалила их и показала, что они делали неправильно.
– Хорошо. Итак, для новичков домашним заданием будет довязать моток пряжи. Когда закончите, мы сможем выбрать простой образец, или вы свяжете шарф или шаль.
– Жутко хочу связать небольшую белую шляпу для моей внучки, – сказала миссис Уиллис.
– Я хотела бы что-нибудь шерстяное, – сказала мини-мини-юбка по имени Джейн. – У вас есть кашемир?
– Хорошо, давайте не будем торопиться, – мягко ответила Клэр. Интересно, будет ли это топ, или свитер, или – но в любом случае, мини. – Давайте пока мы это отложим, во всяком случае, до тех пор, пока вы не решите связать флаг Соединенного Королевства; сейчас посмотрите шерсть, которая имеется в наличии. Если вам понадобится что-то еще, мы сможем заказать и получим все на следующей неделе.
Некоторые из учениц сказали, что сделают это на следующей неделе, и Клэр пригласила их зайти в любое время, в часы работы магазина. Только одна женщина оставила спицы на прилавке. К остальным присоединились занимавшиеся наверху. Всей толпой они двинулись по магазину, рассматривая и теребя пряжу.
Через мгновение Клэр положила на стол то, что связала она и миссис Винэйблз.
– Не думайте, что сразу свяжете то же самое, – сказала она, пока женщины охали и ахали над их образцами. – Но я действительно связала этот свитер, – сказала Клэр, указывая на тот, что был надет на ней. – Вы могли бы связать так же. – В конце концов, учениц надо было заинтересовать. Из них получились хорошие преподаватели. И учениц не надо было уговаривать делать покупки. К тому времени, как пришла следующая группа, запасы магазина были здоровы опустошены.
Миссис Винэйблз выглядела утомленной, и Клэр настояла, чтобы она шла наверх и прилегла. Клэр провела занятие с одиннадцати до часа дня, перекусила и затем сходила домой за спицами. Жаль было расставаться со своими старинными спицами, но на второе занятие пришли почти все записавшиеся. Если то же самое будет и на третьем занятии, она не может разочаровать последнюю группу.
На самом деле на это занятие пришло даже больше народа, чем записалось. Двое не смогли прийти в одиннадцать и пришли сейчас, а три женщины привели подруг, которые заинтересовались занятиями, но не могли посещать утренние уроки. И тут, в четверть третьего, в двери вальяжно появилась Имоджен. Она абсолютно не испытывала никакой неловкости, когда все обернулись на нее. И приветствовала Клэр так, как будто они были одни.
– Вы все этим занимаетесь? Я понятия не имела, что вязать настолько трудно. Я тупая как бревно и, вероятно, буду хуже всех.
– Это невозможно, – сказала молодая женщина по имени Сара. – Я уже заняла это место. Но не собираюсь сдаваться, потому что должна помочь с приданым для новорожденного. Правда, моя сестра только что вышла замуж, но все равно надо быть готовой к появлению наследника.
Несколько женщин рассмеялись. Но Имоджен приподняла брови, сдержанно улыбнулась и, вместо того, чтобы занять свободное место у окна, присела на краю стола.
– Я смогу нагнать? – спросила она Клэр.
К четырем часам Клэр вымоталась, но рада была видеть, что слушательницы сбились в сплоченные щебечущие группки. Имоджен подошла к ней.
– Что вы делаете после занятия? – спросила она. – Вы, вероятно, устали, но, может быть, в компании с Малколмом пропустим по стаканчику?
Мы могли бы сходить в ужасно симпатичный винный бар около Слоан-сквер.
Клэр была тронута этим дружеским жестом, но ей надо было до шести приехать к миссис Патель.
– Я бы с удовольствием, – ответила она Имоджен, – но у меня дела.
– Как таинственно, – протянула Имоджен. – Хорошо, тогда увидимся вечером. Или, возможно, только завтра утром. – Она заговорщически приподняла брови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115