- Что случилось, мама? - спросила она. - Ты неважно выглядишь сегодня. Ты не заболела?
- Я просто плохо спала, - Это герцогиня так расстроила тебя?
- Конечно, она стара и для нее слишком важны пышность и слава герцогов Жиронских. Она забыла о том, что они тоже люди. Она непоколебимо верит в то, что несет ответственность за то наследие, которое герцоги Жиронские пронесли сквозь века, - сказала леди Сузи, словно размышляя вслух, - и которое должно быть передано следующим поколениям их рода.
- Ну вот, теперь ты уже соглашаешься с ней, - укоризненно произнесла Трина. - Почему герцог обязан жениться на нелюбимой девушке только потому, что она богата?
- Это его обязанность.
- Но это же нонсенс, такие поступки просто старомодны, - возразила Трина. - Как можно лишать себя счастливой семейной жизни во имя долга перед давно умершими предками?
В то же время у девушки было чувство, что ей не удалось убедить мать, и она задумалась, какие еще надо придумать слова, чтобы леди Шерингтон поняла, как ей повезло в том, что такой привлекательный и достойный мужчина, как герцог Жиронский, полюбил ее.
«Бедная мама, - подумала девушка, - она ужасно прожила последние годы, ухаживая за больным и капризным отцом. Я так хочу, чтобы она наслаждалась жизнью и была счастлива».
В то же время, поскольку мать ничего не говорила ей о своих отношениях с герцогом, Трина считала бестактным начать разговор на эту тему.
Леди Сузи была уверена, что ее девочка не догадывается о чувствах герцога к ней, что они ведут себя на людях достаточно сдержанно и никто не замечает страстного блеска в его глазах.
«Если мама не хочет видеть, что я все понимаю, я и буду вести себя соответственно, - решила Трина, - но рано или поздно я должна буду убедить ее в том, что нельзя отказываться от своего счастья».
Девушка поняла, что ее мать сейчас не расположена к разговору, поэтому продолжала читать, быстро переворачивая страницы книги.
Дверь открылась, и вошел герцог.
- Она приехала? - спросила леди Сузи. В ее голосе звучало волнение, как будто она боялась, что в последний момент может произойти нечто непредвиденное, что все расстроит.
- Да, маркиза приехала, - ответил он, - вместе с большой свитой служанок, кучеров, лакеев и даже личным секретарем!
- Наверное, она привыкла к роскоши и комфорту, - заметила Трина, - и не изменяет своим привычкам, даже отправляясь в другую страну.
- Вы бы только посмотрели на ее багаж! - продолжал герцог. - Когда я увидел его, то подумал, что она намеревается пробыть здесь не три месяца, а три года!
- Наверное, ее баулы полны всяческих косметических мазей и кремов, - предположила Трина.
- Как только маркиза увидела меня, - продолжал герцог, - то сразу же завела разговор об омолаживающих снадобьях, которые надеется получить в Провансе. Остается только надеяться, что вы найдете нечто, что осчастливит ее. В противном случае она намеревается уехать.
- Уехать? - воскликнула Трина.
Герцог опустился в кресло и внимательно взглянул на леди Шерингтон, не принимавшую участия в общем разговоре.
- В это трудно поверить, но, по моему мнению, маркиза просто выжила из ума.
- Почему вы так решили?
- Она охвачена идеей, что где-то в мире есть человек, который вернет ей былую красоту. Ей почти шестьдесят, а она ожидает, что какой-то волшебник сделает так, что она будет выглядеть, как ровесница Трины.
- Вы сказали ей, что это невозможно?
- Я пытался вложить толику разума в ее голову, - ответил герцог, - и что вы думаете она мне на это ответила?
- Что? - с любопытством уставилась на него Трина.
- Что если растения и знахари Прованса не смогут помочь ей, она намерена немедленно уехать в Рим, где некий Антонио ди Касапеллио предложил совершить чудо, на которое она надеется.
- Кто он такой и как, интересно, намеревается сделать это? - спросила Трина.
- С помощью гипноза. Леди Сузи ужаснулась.
- Но это наверняка опасно?
- Конечно, - ответил герцог, - я много наслышан о Касапеллио. Он шарлатан, обманщик и просто проходимец!
- Вы рассказали об этом маркизе?
- Это бесполезно, - со вздохом произнес герцог. - Она совершенно уверена, что он может выполнить то, о чем говорит. Маркиза сказала, что готова заплатить десять тысяч любому, кто даст ей эликсир молодости!
На мгновение наступила тишина. Потом Трина переспросила:
- Вы сказали десять тысяч… фунтов или франков?
- Фунтов, - ответил герцог. - Мы говорили по-английски.
- Это невероятно! - воскликнула леди Сузи. - Это огромная сумма!
- Да, конечно, - согласился герцог. - Однако я думаю, что после тех упорных поисков, которые вы проделали с Триной, вы уже не сомневаетесь, что эликсир молодости стоит таких денег.
Снова наступила тишина, затем Трина спросила:
- Неужели она готова заплатить эти деньги до того, как попробует его?
- Маркиза настолько глупа и доверчива, - сказал презрительно, герцог, - что заплатит любому, кто достаточно убедительно ей наврет. А это как раз то, чем занимается Касапеллио.
- Он загипнотизирует ее, чтобы она поверила ему? - догадалась Трина. - И внушит все, что пожелает…
- Этот человек действительно опасен, - заметил герцог. - Однако пока не вижу, что я выиграю, если расскажу маркизе о нем. Кроме того, я уверен, что она не поверит ни единому моему слову, сказанному против него.
- Если маркиза настолько глупа, то заслуживает всего того, что в результате получит! - пожала плечами Трина.
- Но это еще не все, - заметил герцог озабоченно.
- Что же еще? - удивилась леди Сузи.
- Любая женщина, которая попадет в лапы Касапеллио, и в особенности такая богатая, как маркиза, будет не только им загипнотизирована, но и ограблена. Он до тех пор с помощью наркотиков будет держать ее в иллюзорном мире, пока не вытянет из нее последний пенни.
Леди Сузи недоверчиво взглянула на него, а Трина потребовала:
- Вы должны рассказать ей правду, ваша светлость! Как бы глупа ни была маркиза, она должна понять, какой опасности будет подвергаться со стороны такого шарлатана.
Герцог не ответил, и после некоторой паузы леди Сузи мягко сказала:
- Надо заставить ее поверить.
Когда она это говорила, то подумала, что ее саму герцог мог бы убедить в чем угодно. Как будто почувствовав это, тот невесело улыбнулся и предложил:
- Пожалуйста, пойдите и убедитесь сами. Вы увидите, что маркиза является типичным примером того, что за красивым лицом часто не скрывается ни крохи ума.
- Я все же хочу попробовать убедить ее, - сказала леди Сузи.
- Когда она вас увидит, то не захочет ничего другого, как выглядеть точно так же, - заметил герцог.
В его голосе звучало такое восхищение, что леди Сузи затрепетала, а Трина про себя улыбнулась. Будучи тактичной девушкой, она опустила глаза в книгу, которую читала, и увидела там еще одну ссылку на герцога Бернарда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39