Как только кот вошел в комнату, Джетри снова закрыл и запер дверь. Когда он повернулся обратно, Флинкс уже был рядом с Миандрой.
Она не пошевелилась, когда крупный кот поставил передние лапы ей на колено. А потом она вытянула руку — и Флинкс наклонил голову, бросив цепочку ей на ладонь.
— Спасибо тебе, — тихо сказала она и подняла подвеску.
Расплавившийся рубин медленно раскачивался, играя на свету.
— Флинкс горд собой, — сказала Мейча. — Тетя Стафели выбросила его в корзину, предназначенную для мусоросжигателя.
Джетри подошел к Миандре и встал на колени рядом с нею и котом. Флинкс сошел с колена девочки и подскочил к Джетри, боднув его головой в бедро. Миандра посмотрела на него: в ее синих глазах светилось любопытство.
— Можно посмотреть? — спросил он, и она, не колеблясь, положила цепочку ему на ладонь.
Он сел на пятки и рассмотрел подвеску. Тонкие серебряные звенья не искривились и не почернели. Рубин оказался деформированным, асимметричным. Нижняя часть у него раздулась, словно у переполненной пластиковой бутылочки, когда давление жидкости внутри распирает ей бока так, что они готовы лопнуть.
— Да, — сказал он, возвращая рубин. — Как ты это сделала?
Она повела плечами.
— Я… точно не знаю. Может быть… камень, его грани, служили фокусом для силы, которую я тратила, но… Я не знаю! — вскрикнула она, внезапно и страшно. — Мне нужно учиться, пока я… пока… А тетя Стафели только говорит, что я должна быть Целительницей и только Целительницей. — Она понурила голову. — Она не понимает, каково это.
Он посмотрел на Миандру.
— Но даже если тебя нельзя обучать на Ириквэй, есть ведь и другие места? Места, где гильдию драмлиз признают?
— Таких множество, — сказала Мейча, когда Миандра несколько секунд молчала. — Трудность в том, чтобы убедить тетю Стафели — и здесь мы успеха не добились.
— А Рен Лара вы не пытались убедить?
Мейча поморщилась:
— Еще хуже.
— Рен Лар, — прошептала Миандра, — считает, что драмлизы представляют собой не меньшую опасность, чем старинные технологии.
Она вдруг засмеялась и посмотрела Джетри прямо в глаза.
— Ну что ж, в этом он не слишком ошибается.
Он невольно ухмыльнулся, но тут же снова стал серьезным и пересел с колен на ковер, скрестив ноги в неуклюжем подражании ее позе.
— А мастер вен-Деелин? — спросил он.
Две пары сапфировых глаз недоуменно воззрились на него.
— А при чем тут она, интересно? — спросила Мейча.
— Ну, она родом с Солсинтры, на Лиад, где драмлизам позволено заниматься своими делами без помех. И она — приемный ребенок вашей тети — кому же везти тебя туда, как не ей?
— Да этот мальчишка гений! — сказала Миандра с изумлением. — Сестра…
— Помехи все равно остаются, — сказала Мейча. — Легко сказать, что вен-Деелин тебя отвезет, однако это — пустая надежда, если тетю Стафели не удастся убедить тебя отпустить.
— Норн вен-Деелин — мастер-купец, — заметил Джетри, поглаживая Флинкса.
Массивный кот стоял у него на колене и мурлыкал.
— А мастера-купцы убеждать умеют, — заключила Мейча и наклонила голову. — Я принимаю твой довод, но задаю еще один вопрос.
Джетри взмахнул свободной рукой, приглашая ее продолжать.
Она глубоко вздохнула.
— Мне пришло в голову, что Норн вен-Деелин — не в обиду ей будь сказано! — может не любить драмлиз. Помнишь вашу первую трапезу у нас? Как вен-Деелин изумилась, что в доме есть драмлиза.
Джетри очень хорошо помнил ту трапезу и сейчас снова вернулся туда мыслями, стараясь уловить нюансы, которых тогда распознать был не в состоянии…
— Я думаю, наверное, — медленно сказал он, — что она… шутила. Чуть раньше в тот день — перед тем как мы встретились в коридоре — я понял, что леди Маарилекс собиралась устроить ей хорошую выволочку за… за то, что она взяла на воспитание землянина и нарушила традиции. Увидев за столом драмлизу, она, возможно, просто заметила, что не одна она нарушила традиции.
— Ха! — сказала Мейча и, наклонив голову, посмотрела на Миандру, которая сидела молча, рассеянно пропуская цепочку сквозь пальцы.
Джетри почесал Флинкса под подбородком.
— Я полагаю, что Джетри это правильно понял, — вдруг заявила Миандра. — Тетя Стафели оставила свой отпечаток на Норн вен-Деелин. И та не могла не сделать хода, когда ей на руки пришла такая карта.
— Верно. — Мейча села удобнее, впервые после их неожиданного прихода выглядя успокоившейся. — Вен-Деелин должна вернуться к нам в конце следующей релюммы.
Джетри бросил взгляд на Миандру.
— Ты сможешь столько продержаться?
Она повела плечами:
— Я буду делать, что смогу, хотя и должна отметить, что лейтенант-разведчик, возможно, попытается свести счеты.
— Он не посмеет! — решительно заявила Мейча. — Попытаться выступить против тети Стафели? На такое способен только глупец.
— Джетри уже установил, что он глупец, — возразила Миандра. — И меня тревожит не сведение счетов с Домом.
Мейча непонимающе уставилась на нее.
— Он может попытаться со мной, если захочет, — сказал Джетри, сосредоточив большую часть внимания на Флинксе.
— Ты не встревожен, — пробормотала Миандра, и это не было вопросом.
Джетри поднял голову и встретился с ней взглядом.
— Не особенно, правда. Хотя… я сожалею. Он тебе угрожал, а я в тот момент этого не понял. Но тебе тоже не нужно тревожиться.
Молчание. А потом Мейча поддразнила Миандру:
— У тебя появился защитник, сестрица.
— Им двигали благие намерения, — спокойно отозвалась Миандра, а потом, неспешно, словно приняв твердое решение, надела серебряную цепочку себе на шею. Деформировавшийся рубин один раз качнулся поверх свитера и замер.
— Мне хотелось бы услышать побольше об этом капитане-разведчике, именем которого ты смутил этого милого лейтенанта, — сказала она.
— Я познакомился с ним, когда спрыгнул с края на станции Кэйлипсо, — начал он, но тут же наклонил голову, внезапно вспомнив о правилах хорошего тона. — Не хотите ли чаю?
— Блестяще! — воскликнула Мейча. — Ты неправильно избрал себе призвание, Джетри! Тебе следовало бы стать подмастерьем сказителя.
Он напустил на себя серьезный вид, словно обдумывая это предложение.
— Не думаю, чтобы мне это особенно понравилось, если честно, — сказал он, вызвав взрыв смеха.
— Негодник! Давай свой чай, побыстрее!
Ухмыляясь, он спустил Флинкса на ковер и, встав, прошел на камбуз. Там он наполнил чайник, снял с вешалки поднос и поставил на него чашки. К этому он прибавил банку печенья, которую госпожа тор-Бели выдала ему несколько дней назад. В тот момент жестянка была полной, сейчас же в ней осталась примерно половина. Чайник зазвенел в знак готовности. Джетри переставил чайник на поднос и понес в гостиную, осторожно переставляя ноги на тот случай, если Флинксу вдруг вздумается потанцевать вокруг его ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
Она не пошевелилась, когда крупный кот поставил передние лапы ей на колено. А потом она вытянула руку — и Флинкс наклонил голову, бросив цепочку ей на ладонь.
— Спасибо тебе, — тихо сказала она и подняла подвеску.
Расплавившийся рубин медленно раскачивался, играя на свету.
— Флинкс горд собой, — сказала Мейча. — Тетя Стафели выбросила его в корзину, предназначенную для мусоросжигателя.
Джетри подошел к Миандре и встал на колени рядом с нею и котом. Флинкс сошел с колена девочки и подскочил к Джетри, боднув его головой в бедро. Миандра посмотрела на него: в ее синих глазах светилось любопытство.
— Можно посмотреть? — спросил он, и она, не колеблясь, положила цепочку ему на ладонь.
Он сел на пятки и рассмотрел подвеску. Тонкие серебряные звенья не искривились и не почернели. Рубин оказался деформированным, асимметричным. Нижняя часть у него раздулась, словно у переполненной пластиковой бутылочки, когда давление жидкости внутри распирает ей бока так, что они готовы лопнуть.
— Да, — сказал он, возвращая рубин. — Как ты это сделала?
Она повела плечами.
— Я… точно не знаю. Может быть… камень, его грани, служили фокусом для силы, которую я тратила, но… Я не знаю! — вскрикнула она, внезапно и страшно. — Мне нужно учиться, пока я… пока… А тетя Стафели только говорит, что я должна быть Целительницей и только Целительницей. — Она понурила голову. — Она не понимает, каково это.
Он посмотрел на Миандру.
— Но даже если тебя нельзя обучать на Ириквэй, есть ведь и другие места? Места, где гильдию драмлиз признают?
— Таких множество, — сказала Мейча, когда Миандра несколько секунд молчала. — Трудность в том, чтобы убедить тетю Стафели — и здесь мы успеха не добились.
— А Рен Лара вы не пытались убедить?
Мейча поморщилась:
— Еще хуже.
— Рен Лар, — прошептала Миандра, — считает, что драмлизы представляют собой не меньшую опасность, чем старинные технологии.
Она вдруг засмеялась и посмотрела Джетри прямо в глаза.
— Ну что ж, в этом он не слишком ошибается.
Он невольно ухмыльнулся, но тут же снова стал серьезным и пересел с колен на ковер, скрестив ноги в неуклюжем подражании ее позе.
— А мастер вен-Деелин? — спросил он.
Две пары сапфировых глаз недоуменно воззрились на него.
— А при чем тут она, интересно? — спросила Мейча.
— Ну, она родом с Солсинтры, на Лиад, где драмлизам позволено заниматься своими делами без помех. И она — приемный ребенок вашей тети — кому же везти тебя туда, как не ей?
— Да этот мальчишка гений! — сказала Миандра с изумлением. — Сестра…
— Помехи все равно остаются, — сказала Мейча. — Легко сказать, что вен-Деелин тебя отвезет, однако это — пустая надежда, если тетю Стафели не удастся убедить тебя отпустить.
— Норн вен-Деелин — мастер-купец, — заметил Джетри, поглаживая Флинкса.
Массивный кот стоял у него на колене и мурлыкал.
— А мастера-купцы убеждать умеют, — заключила Мейча и наклонила голову. — Я принимаю твой довод, но задаю еще один вопрос.
Джетри взмахнул свободной рукой, приглашая ее продолжать.
Она глубоко вздохнула.
— Мне пришло в голову, что Норн вен-Деелин — не в обиду ей будь сказано! — может не любить драмлиз. Помнишь вашу первую трапезу у нас? Как вен-Деелин изумилась, что в доме есть драмлиза.
Джетри очень хорошо помнил ту трапезу и сейчас снова вернулся туда мыслями, стараясь уловить нюансы, которых тогда распознать был не в состоянии…
— Я думаю, наверное, — медленно сказал он, — что она… шутила. Чуть раньше в тот день — перед тем как мы встретились в коридоре — я понял, что леди Маарилекс собиралась устроить ей хорошую выволочку за… за то, что она взяла на воспитание землянина и нарушила традиции. Увидев за столом драмлизу, она, возможно, просто заметила, что не одна она нарушила традиции.
— Ха! — сказала Мейча и, наклонив голову, посмотрела на Миандру, которая сидела молча, рассеянно пропуская цепочку сквозь пальцы.
Джетри почесал Флинкса под подбородком.
— Я полагаю, что Джетри это правильно понял, — вдруг заявила Миандра. — Тетя Стафели оставила свой отпечаток на Норн вен-Деелин. И та не могла не сделать хода, когда ей на руки пришла такая карта.
— Верно. — Мейча села удобнее, впервые после их неожиданного прихода выглядя успокоившейся. — Вен-Деелин должна вернуться к нам в конце следующей релюммы.
Джетри бросил взгляд на Миандру.
— Ты сможешь столько продержаться?
Она повела плечами:
— Я буду делать, что смогу, хотя и должна отметить, что лейтенант-разведчик, возможно, попытается свести счеты.
— Он не посмеет! — решительно заявила Мейча. — Попытаться выступить против тети Стафели? На такое способен только глупец.
— Джетри уже установил, что он глупец, — возразила Миандра. — И меня тревожит не сведение счетов с Домом.
Мейча непонимающе уставилась на нее.
— Он может попытаться со мной, если захочет, — сказал Джетри, сосредоточив большую часть внимания на Флинксе.
— Ты не встревожен, — пробормотала Миандра, и это не было вопросом.
Джетри поднял голову и встретился с ней взглядом.
— Не особенно, правда. Хотя… я сожалею. Он тебе угрожал, а я в тот момент этого не понял. Но тебе тоже не нужно тревожиться.
Молчание. А потом Мейча поддразнила Миандру:
— У тебя появился защитник, сестрица.
— Им двигали благие намерения, — спокойно отозвалась Миандра, а потом, неспешно, словно приняв твердое решение, надела серебряную цепочку себе на шею. Деформировавшийся рубин один раз качнулся поверх свитера и замер.
— Мне хотелось бы услышать побольше об этом капитане-разведчике, именем которого ты смутил этого милого лейтенанта, — сказала она.
— Я познакомился с ним, когда спрыгнул с края на станции Кэйлипсо, — начал он, но тут же наклонил голову, внезапно вспомнив о правилах хорошего тона. — Не хотите ли чаю?
— Блестяще! — воскликнула Мейча. — Ты неправильно избрал себе призвание, Джетри! Тебе следовало бы стать подмастерьем сказителя.
Он напустил на себя серьезный вид, словно обдумывая это предложение.
— Не думаю, чтобы мне это особенно понравилось, если честно, — сказал он, вызвав взрыв смеха.
— Негодник! Давай свой чай, побыстрее!
Ухмыляясь, он спустил Флинкса на ковер и, встав, прошел на камбуз. Там он наполнил чайник, снял с вешалки поднос и поставил на него чашки. К этому он прибавил банку печенья, которую госпожа тор-Бели выдала ему несколько дней назад. В тот момент жестянка была полной, сейчас же в ней осталась примерно половина. Чайник зазвенел в знак готовности. Джетри переставил чайник на поднос и понес в гостиную, осторожно переставляя ноги на тот случай, если Флинксу вдруг вздумается потанцевать вокруг его ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121