заглавия: «Судья по бракоразводным делам», «Бискаец-Самозванец», «Бдительный страж», «Ревнивый старик», «Избрание алкадов», «Театр Чудес», «Саламанкская пещера», «Два болтуна»). На этом пути С. является тоже реформатором, но здесь он действует и теоретически, требуя (в своих рассуждениях по этому предмету) самостоятельной и чистой свободы искусства, которая не подчинялась бы никаким традиционным притязаниям школы, и постоянно стремясь освободить испанский театр от лежавшего на нем гнета вульгарности. «Он пользовался театром, как великий человек, сперва для того, чтобы обращаться к своему народу, как это делали Аристофан и Данте, впоследствии для того, чтобы создать театр философский. Всегда, с самого начала до конца, им управляла идея политическая или идея художественная, всегда его воодушевляло высоко честолюбивое стремление – сделать из прогресса сцены прогресс национальный».
П. Вейнберг
Полное собрание соч. С. издано в 1803-1805 гг. (Мадр., 16 т.), но в состав его не вошли некоторые драм. произведения и «Путешествие на Парнас», изд. в 1820 г. (там же, 11 т.). Другие полные собрании соч. С. – в составе «Coieccion de los mejores autores espafioles» (П., 1840-41) и у Rivadeneyra, «Biblioteca de autores espanoles» (Мадр., 1853, т. 1). Сборник избранных соч. С. вышел в Париже в 1826 – 32 гг.; Adolfo de Castro напеч. «Varias obras ineditas de Cervantes» (Мадр., 1874, с новыми архивными данными о С.). Первое издание «Дон Кихота», появившееся в 1605 г., воспроизведено в Барселоне в 1872 г. За период времени с 1605 по 1857 г. роман этот выдержал в Испании не менее 400 изданий; переводов появилось 200 на английском, 168 на французском, 96 на итальянском, 80 на португальском, 70 на немецком, 13 на шведском, 8 на польском, 6 на датском, 2 на русском и 1 на латинском яз. Позже число перепечаток, переводов и переделок значительно возросло. Из изданий оригинального текста «Дон Кихота», кроме роскошных мадридских изданий 1780 и 1798 гг., лучшими считаются: издание мадридской академии (Мадр., 1819), издание, с обширным комментарием, Clemencin (там же, 1833-39), Hartzenbusch (1863) и L. Ramon Mainez(Кадикс, 1875, с примечаниями). К критическому изданию романа впервые приступил недавно англ. исследователь С., Fitzmaurice Kelly. Из русских переводов «Дон Кихота» лучшие принадлежат Масальскому (СПб., 1848, остался неоконченным) и В. Карелину (СПб., 1866, 4 изд., 1896). А. Н. Островский дал превосходный перевод всех «Интермедий» С. (СПб., 1886). Из новелл С. переведены на русский яз. : «Сила крови» («Отеч. Записки» 1839), «Хитана» («Сын Отечества», 1842), «Синьора Корнилия» («Русский Вестник», 1872, № 9), «Ревнивец из Эстермадуры» («Вестник Иностр. Литературы» 1892, № 10), «Ринконет и Кортадильо» (СПб., 1892). Из необозримой литературы о С. наиболее выделяются: Mayans у Siscar, «Vida de Miguel de Cervantes Soavedra» (Лонд., 1737); J. de Navarrete, «Vida de Mignel de Cervantes Saavedra» (Мадр., 1819, лучшая биография С.); Roscoe, «Life and writings of Miguel de Cervantes Saavedra» (Лонд., 1839); J. de la Revilla, «Cervantes» (в «Semanario pintoresco espanol», 1840); J. Valera, «Sobre el Quijote» (Мадр., 1864); С. Aribau, «Vida de Cervantes» и С. A. de la Barrera, "Nuevas Investigaciones acerca de la vida у obras de Cervantes (в полном собрании сочинений С., изданном в Мадр., 1863-64, 12 т.); J. М. Asensio у Toledo, «Nuevas Documentos para ilustrar la vida de Miguel de Cervantes Saavedra» (Севилья, 1864); Pardo de Figueroa, «Epistolas Droapianas» (Кадикс, 1868); Mainez, «Cartos literarias рог el bасhillег Cervantico» (Кадикс, 1868); E. Chasles, «Michel de Cervantes, sa vie, son temps, son oeuvre politique et litteraire» (II, :1866), Pardo de Figaeroa, «Droapiana del ano 1869. Octava carta sobre Cervantes у el Quijote» (Мадр., 1869); Merry у Colom, «Ensayo critico sobre las Novelas ejemplares» (Севилья, 1877); P. Merimee, «La Vie et l'oenvre de Cervantes» (в «Revue des deux Mondes» 15 дек. 1877 и отд.); N. Diaz de Benjumea, «Verdad sobre el Quijote, novisfana historia critica de la vida de Cervantes» (Мадр., 1878); Baumstark, «Cervantes Savaedra» (Фрейберг, 1875); A. J. Duffield, «Don Quixote, his crities and his commentators, and minor works» (Лонд., 1881); Fitzmaurice Kelly, "Life of Miguel de C. " (там же, 1892); Dumaine, «Essai sur la vie de Cervantes» (Пар., 1897); Cristobal Perez Pastor, «Documentos Cervantinos hasta ahora ineditos» (Мадр., 1897– об этих новых данных проф. Шепелевич поместил заметку в «Журн. Мин. Нар. Проев. „, 1898, № 2); Rius, Bibliografia critica de las obras de M. de Cervantes“ (т. 1, Мадр., 1895); Dorer, „С. und seine Werke nach deutschen Urteilen“ (Лпц., 1881, с библиографией). На русском яз., кроме переводн., истории исп. литер. Тикнора: Карелин, „Дон-Кихотизм и демонизм“ (СПб., 1866); Авсеенко, „Происхождение романа“ („Русск. Вестник“, 1877, № 6), Тургенев» «Гамлет и Дон Кихот»; Мережковский, «Дон Кихот и Санчо Панса» («Сев. Вестник», 1889, № 8-9); ст. Алферова в книге «Десять чтений по литературе» (М., 1895); Л. Щепелевич, "Драматические произведения С. " ("Журн. Мин. Нар. Пр. ", 1899, № 8); его же, «Дон Кихот Авеллянеды и вопрос об авторе этого романа» (Харьк., 1899). Существует еще много монографий, рассматривающих произведения С. с одной какойнибудь определенной точки зрения. Таковы, напр. Fermin Caballero «Pericia geografica de Cervantes» (Мадр., 1840); С. Fernandez, «Cervantes marino» (Мадр., 1869); Federico de Castro, «Cervantes у la filosofia espanola» (Севилья, 1870); Gamero, «Jurispericia de Servantes» (Толедо, 1870); Piernas у Hurtado, «Ideas у noticias economicas del Quote» (Мадр., 1874).
Сервет
Сервет (Михаил-Мигуэль Servet или Servedo)– знаменитый антитринитарий, врач по профессии, родом из Наварры. Духовная карьера, к которой он готовился, не состоялась, но занятая религиозными вопросами ознакомили его со всеми тонкостями разнообразных богословских систем и теорий. Будучи 15 лет от роду, он получил довольно прибыльное место писца при духовнике императора Карла V. Следуя за ним во время его переездов по Германии и по Италии, С. по личным разговорам и впечатлениям узнавал протестантство и приемы католической полемики. Первое его сочинение: «De trinitatis erroribus» (1531), изданное в немецком гор. Гагенау, направлено против догмата о троичности Божества; за Иисусом Христов он признает одну человеческую природу, а Св. Духу приписывает символическое значение. «Книга возбудила против автора целую бурю в Германии и была во многих местах сожжена. Переселившись во Францию, С. занялся медициной и физиологическими изысканиями. Эти изыскания привели его к открытию, ставящему С. в ряду предшественников Гарвея: он указал на то, что кровь, выходя от сердца, совершает „длинный и удивительный путь“ вокруг всего тела. Впрочем, богословы занимало его мысль больше положительной науки: уже в 1532 г. появился другой его труд „Dialogi de trinitate“, в котором он развивал дальше свою полемику против учения о Троице. В конце 30-х годов С. превосходно издал сочинение Птолемея и стяжал себе этим славу географа. Проработав больше 13 лет в г. Вьенне над главным своим трудом: „Christianismi restitutio“, С. издал его в Лионе в 1553 г. Цель его»восстановить христианство", которое, по мнению С., одинаково ложно толкуется католиками и реформаторами. Сходясь с анабаптистами относительно неправильности крещения малолетних, С. полагает, что крещение сообщает человеку дух Христа. На Христа он смотрит теперь уже как на Сына Божия. Дух Св., который есть божественное дыхание, соединился с дыханием земной, сотворенной жизни, и это соединение составило душу Христа. Бог един и непознаваем, но открывается человеку в Слове и Духе, которые, по С.– только модусы самовозвещения и самосообщения Божества, а не ипостаси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
П. Вейнберг
Полное собрание соч. С. издано в 1803-1805 гг. (Мадр., 16 т.), но в состав его не вошли некоторые драм. произведения и «Путешествие на Парнас», изд. в 1820 г. (там же, 11 т.). Другие полные собрании соч. С. – в составе «Coieccion de los mejores autores espafioles» (П., 1840-41) и у Rivadeneyra, «Biblioteca de autores espanoles» (Мадр., 1853, т. 1). Сборник избранных соч. С. вышел в Париже в 1826 – 32 гг.; Adolfo de Castro напеч. «Varias obras ineditas de Cervantes» (Мадр., 1874, с новыми архивными данными о С.). Первое издание «Дон Кихота», появившееся в 1605 г., воспроизведено в Барселоне в 1872 г. За период времени с 1605 по 1857 г. роман этот выдержал в Испании не менее 400 изданий; переводов появилось 200 на английском, 168 на французском, 96 на итальянском, 80 на португальском, 70 на немецком, 13 на шведском, 8 на польском, 6 на датском, 2 на русском и 1 на латинском яз. Позже число перепечаток, переводов и переделок значительно возросло. Из изданий оригинального текста «Дон Кихота», кроме роскошных мадридских изданий 1780 и 1798 гг., лучшими считаются: издание мадридской академии (Мадр., 1819), издание, с обширным комментарием, Clemencin (там же, 1833-39), Hartzenbusch (1863) и L. Ramon Mainez(Кадикс, 1875, с примечаниями). К критическому изданию романа впервые приступил недавно англ. исследователь С., Fitzmaurice Kelly. Из русских переводов «Дон Кихота» лучшие принадлежат Масальскому (СПб., 1848, остался неоконченным) и В. Карелину (СПб., 1866, 4 изд., 1896). А. Н. Островский дал превосходный перевод всех «Интермедий» С. (СПб., 1886). Из новелл С. переведены на русский яз. : «Сила крови» («Отеч. Записки» 1839), «Хитана» («Сын Отечества», 1842), «Синьора Корнилия» («Русский Вестник», 1872, № 9), «Ревнивец из Эстермадуры» («Вестник Иностр. Литературы» 1892, № 10), «Ринконет и Кортадильо» (СПб., 1892). Из необозримой литературы о С. наиболее выделяются: Mayans у Siscar, «Vida de Miguel de Cervantes Soavedra» (Лонд., 1737); J. de Navarrete, «Vida de Mignel de Cervantes Saavedra» (Мадр., 1819, лучшая биография С.); Roscoe, «Life and writings of Miguel de Cervantes Saavedra» (Лонд., 1839); J. de la Revilla, «Cervantes» (в «Semanario pintoresco espanol», 1840); J. Valera, «Sobre el Quijote» (Мадр., 1864); С. Aribau, «Vida de Cervantes» и С. A. de la Barrera, "Nuevas Investigaciones acerca de la vida у obras de Cervantes (в полном собрании сочинений С., изданном в Мадр., 1863-64, 12 т.); J. М. Asensio у Toledo, «Nuevas Documentos para ilustrar la vida de Miguel de Cervantes Saavedra» (Севилья, 1864); Pardo de Figueroa, «Epistolas Droapianas» (Кадикс, 1868); Mainez, «Cartos literarias рог el bасhillег Cervantico» (Кадикс, 1868); E. Chasles, «Michel de Cervantes, sa vie, son temps, son oeuvre politique et litteraire» (II, :1866), Pardo de Figaeroa, «Droapiana del ano 1869. Octava carta sobre Cervantes у el Quijote» (Мадр., 1869); Merry у Colom, «Ensayo critico sobre las Novelas ejemplares» (Севилья, 1877); P. Merimee, «La Vie et l'oenvre de Cervantes» (в «Revue des deux Mondes» 15 дек. 1877 и отд.); N. Diaz de Benjumea, «Verdad sobre el Quijote, novisfana historia critica de la vida de Cervantes» (Мадр., 1878); Baumstark, «Cervantes Savaedra» (Фрейберг, 1875); A. J. Duffield, «Don Quixote, his crities and his commentators, and minor works» (Лонд., 1881); Fitzmaurice Kelly, "Life of Miguel de C. " (там же, 1892); Dumaine, «Essai sur la vie de Cervantes» (Пар., 1897); Cristobal Perez Pastor, «Documentos Cervantinos hasta ahora ineditos» (Мадр., 1897– об этих новых данных проф. Шепелевич поместил заметку в «Журн. Мин. Нар. Проев. „, 1898, № 2); Rius, Bibliografia critica de las obras de M. de Cervantes“ (т. 1, Мадр., 1895); Dorer, „С. und seine Werke nach deutschen Urteilen“ (Лпц., 1881, с библиографией). На русском яз., кроме переводн., истории исп. литер. Тикнора: Карелин, „Дон-Кихотизм и демонизм“ (СПб., 1866); Авсеенко, „Происхождение романа“ („Русск. Вестник“, 1877, № 6), Тургенев» «Гамлет и Дон Кихот»; Мережковский, «Дон Кихот и Санчо Панса» («Сев. Вестник», 1889, № 8-9); ст. Алферова в книге «Десять чтений по литературе» (М., 1895); Л. Щепелевич, "Драматические произведения С. " ("Журн. Мин. Нар. Пр. ", 1899, № 8); его же, «Дон Кихот Авеллянеды и вопрос об авторе этого романа» (Харьк., 1899). Существует еще много монографий, рассматривающих произведения С. с одной какойнибудь определенной точки зрения. Таковы, напр. Fermin Caballero «Pericia geografica de Cervantes» (Мадр., 1840); С. Fernandez, «Cervantes marino» (Мадр., 1869); Federico de Castro, «Cervantes у la filosofia espanola» (Севилья, 1870); Gamero, «Jurispericia de Servantes» (Толедо, 1870); Piernas у Hurtado, «Ideas у noticias economicas del Quote» (Мадр., 1874).
Сервет
Сервет (Михаил-Мигуэль Servet или Servedo)– знаменитый антитринитарий, врач по профессии, родом из Наварры. Духовная карьера, к которой он готовился, не состоялась, но занятая религиозными вопросами ознакомили его со всеми тонкостями разнообразных богословских систем и теорий. Будучи 15 лет от роду, он получил довольно прибыльное место писца при духовнике императора Карла V. Следуя за ним во время его переездов по Германии и по Италии, С. по личным разговорам и впечатлениям узнавал протестантство и приемы католической полемики. Первое его сочинение: «De trinitatis erroribus» (1531), изданное в немецком гор. Гагенау, направлено против догмата о троичности Божества; за Иисусом Христов он признает одну человеческую природу, а Св. Духу приписывает символическое значение. «Книга возбудила против автора целую бурю в Германии и была во многих местах сожжена. Переселившись во Францию, С. занялся медициной и физиологическими изысканиями. Эти изыскания привели его к открытию, ставящему С. в ряду предшественников Гарвея: он указал на то, что кровь, выходя от сердца, совершает „длинный и удивительный путь“ вокруг всего тела. Впрочем, богословы занимало его мысль больше положительной науки: уже в 1532 г. появился другой его труд „Dialogi de trinitate“, в котором он развивал дальше свою полемику против учения о Троице. В конце 30-х годов С. превосходно издал сочинение Птолемея и стяжал себе этим славу географа. Проработав больше 13 лет в г. Вьенне над главным своим трудом: „Christianismi restitutio“, С. издал его в Лионе в 1553 г. Цель его»восстановить христианство", которое, по мнению С., одинаково ложно толкуется католиками и реформаторами. Сходясь с анабаптистами относительно неправильности крещения малолетних, С. полагает, что крещение сообщает человеку дух Христа. На Христа он смотрит теперь уже как на Сына Божия. Дух Св., который есть божественное дыхание, соединился с дыханием земной, сотворенной жизни, и это соединение составило душу Христа. Бог един и непознаваем, но открывается человеку в Слове и Духе, которые, по С.– только модусы самовозвещения и самосообщения Божества, а не ипостаси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300