Затем столб белого пламени вырвался из смотрового колодца, поднялся в небо на пятьдесят футов и превратился в белое грибовидное облако. Земля затряслась, потому что взрыв дал волну, прокатившуюся через всю канализационную систему города. Фоли и Брэди упали на землю. Как и предупреждал их Палмер, метан смешался с ядом. Языки пламени побежали во все стороны, сметая все на своем пути. Во всем городе вылетели из земли заглушки и вентили в домах, а во многих местах закипела вода в бачках туалетов. В эпицентре взрыва крышки ближайших люков подбросило взрывной волной на тридцать футов в воздух.
Потом - так же внезапно, как и начался, - пожар потух, и только серый дым поднимался из открытых люков.
Брэди медленно поднялся на ноги. Ему казалось, что запах горелого останется у него в ноздрях навсегда. Вместе с Фоли он склонился над люком, но они ничего не смогли разглядеть там, внизу.
- Бедный Палмер! - сказал Фоли.
- Слизни убили его. Он был мертв еще до взрыва, - ответил Брэди.
Внезапно Брэди почувствовал какой-то отвратительный запах совсем рядом. Воняло от его костюма, пропитанного сточными водами и облепленного фекалиями. Он стал все это счищать руками в перчатках, но безуспешно.
- Что теперь? - спросил Фоли.
Брэди глубоко вздохнул:
- Теперь придется, вероятно, чинить всю канализационную систему. Завтра утром я спущусь вниз и возьму с собой еще несколько человек. Хочу убедиться, что дело сделано.
Они уже направлялись к машине Фоли, когда увидели, как на дорогу выползает один-единственный слизень!
- Боже мой! - прошептал Брэди.
Но прежде, чем он смог как-то отреагировать, Фоли был уже возле этой твари семи с половиной сантиметров в длину. Надев перчатку, он схватил слизня. Чудовище старалось освободиться, извивалось всем телом, и Брэди, подойдя ближе, увидел, как слизень направил на него расположенные на стебельках глаза.
Фоли положил слизня на землю, и он уполз в кусты. Брэди с облегчением вздохнул.
- Похоже, что моя теория верна. - В голосе Фоли не было радости победы, лишь простое подтверждение научной правоты. - Думаю, нам придется ответить на многие вопросы, - продолжал Фоли, вытаскивая из кармана пачку сигарет.
- Да, и прежде всего надо пойти к жене Палмера, - грустно сказал Брэди.
- Это сделает полиция.
- Нет. Он погиб из-за моей ошибки. Я сам должен ей обо всем рассказать.
- Он знал, что рискует.
- Да. И все-таки я сам ей все расскажу.
Фоли предложил ему закурить.
- Я не курю, - ответил Брэди.
- Не пора ли начать? - Ответил Фоли, и оба невесело рассмеялись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Потом - так же внезапно, как и начался, - пожар потух, и только серый дым поднимался из открытых люков.
Брэди медленно поднялся на ноги. Ему казалось, что запах горелого останется у него в ноздрях навсегда. Вместе с Фоли он склонился над люком, но они ничего не смогли разглядеть там, внизу.
- Бедный Палмер! - сказал Фоли.
- Слизни убили его. Он был мертв еще до взрыва, - ответил Брэди.
Внезапно Брэди почувствовал какой-то отвратительный запах совсем рядом. Воняло от его костюма, пропитанного сточными водами и облепленного фекалиями. Он стал все это счищать руками в перчатках, но безуспешно.
- Что теперь? - спросил Фоли.
Брэди глубоко вздохнул:
- Теперь придется, вероятно, чинить всю канализационную систему. Завтра утром я спущусь вниз и возьму с собой еще несколько человек. Хочу убедиться, что дело сделано.
Они уже направлялись к машине Фоли, когда увидели, как на дорогу выползает один-единственный слизень!
- Боже мой! - прошептал Брэди.
Но прежде, чем он смог как-то отреагировать, Фоли был уже возле этой твари семи с половиной сантиметров в длину. Надев перчатку, он схватил слизня. Чудовище старалось освободиться, извивалось всем телом, и Брэди, подойдя ближе, увидел, как слизень направил на него расположенные на стебельках глаза.
Фоли положил слизня на землю, и он уполз в кусты. Брэди с облегчением вздохнул.
- Похоже, что моя теория верна. - В голосе Фоли не было радости победы, лишь простое подтверждение научной правоты. - Думаю, нам придется ответить на многие вопросы, - продолжал Фоли, вытаскивая из кармана пачку сигарет.
- Да, и прежде всего надо пойти к жене Палмера, - грустно сказал Брэди.
- Это сделает полиция.
- Нет. Он погиб из-за моей ошибки. Я сам должен ей обо всем рассказать.
- Он знал, что рискует.
- Да. И все-таки я сам ей все расскажу.
Фоли предложил ему закурить.
- Я не курю, - ответил Брэди.
- Не пора ли начать? - Ответил Фоли, и оба невесело рассмеялись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43