Добравшись наконец до края утеса, он упал на четвереньки, прополз несколько ярдов по исхлестанной ветром траве и рухнул, содрогаясь всем телом.
А Афраэль тем временем невозмутимо продолжала свой путь в пустоте.
– Ты толстеешь, Спархок, – критически заметил Кьюрик. – Тебе надо больше упражняться. Спархок сглотнул застрявший в горле ком.
– Тебе так хочется говорить об этом? – сдавленно спросил он друга.
– Не так чтобы очень. Собственно, сейчас все твое внимание должно быть устремлено на Афраэль. – Он со слабой усмешкой поглядел на Богиню-Дитя. – Она, конечно, красуется перед нами, но ведь она, в конце концов, только маленькая девочка, а для них это, думается мне, естественно. – Он помолчал и с тоскливой ноткой в голосе спросил:
– Как поживает Эслада?
– Жила неплохо, когда я виделся с ней в последний раз. Знаешь, они с Элис вдвоем хозяйничают на вашей ферме. – Кьюрик удивленно глянул на него. – Эслада решила, что так будет лучше. Все ваши сыновья уже начали обучение, и она решила, что незачем ей и Элис скучать в одиночестве. Они обожают друг друга.
– Это замечательно, Спархок, – проговорил Кьюрик почти счастливым голосом. – Это просто замечательно. Я всегда беспокоился о том, что будет с ними, когда меня не станет. – Он вновь взглянул на Богиню-Дитя. – А теперь все внимание – ей, мой лорд. Она подходит к самому трудному.
Афраэль была уже далеко над бушующими волнами, и вдруг ее фигурка начала источать ослепительно-яркое сияние. Она остановилась – далекая сияющая искорка.
– Помогайте ей, господа, – велела Сефрения. – Посылайте ей всю вашу любовь. Она нуждается в вас.
Ослепительная искорка между тем взмыла по изящной дуге и легко канула в пасмурную пустоту, направляясь прямо к длинным свинцово-серым волнам, которые грохотали, накатываясь на скалистый берег. Она опускалась все ниже и ниже и наконец без единого всплеска исчезла в море.
Спархок задержал дыхание. Казалось, что Богини-Дитя не видно уже целую вечность. Перед глазами пандионца поплыли черные пятна.
– Дыши, Спархок! – рявкнул Кьюрик, ткнув своего господина кулаком в спину. – Много ты ей поможешь, если свалишься в обморок!
Спархок шумно выдохнул и начал жадно хватать ртом воздух.
– Болван, – прошипел Кьюрик.
– Извини, – виновато пробормотал Спархок. Он сосредоточился на девочке, и его мысли тотчас заметались в беспорядке. Конечно, там, глубоко под бесконечно катящимися волнами была Афраэль, но была там также и Флейта… и Даная. От этой мысли сердце у него сжалось, и он похолодел от ужаса.
А затем из угрюмой свинцово-серой воды выметнулась все та же сверкающая искорка. Погружаясь в воду, Богиня-Дитя светилась ослепительно-белым, но сейчас она источала чистейшее голубое сияние. Она подымалась в воздух – и на этот раз не одна. С нею поднимался Беллиом, и казалось, сама земля содрогалась, ощущая его возвращение.
В голубом сиянии Афраэль возвращалась к ним, и в руках у нее была та самая золотая шкатулка, которую шесть лет назад бросил в это море Спархок. Наконец девочка достигла твердой земли. Она направилась прямо к Спархоку и протянула ему блестящую золотую шкатулку.
– В руки твои, о Анакха, на добро ли, на горе ли, вновь отдаю я ныне Беллиом! – торжественно проговорила она, передавая шкатулку Спархоку. И, проказливо улыбнувшись, добавила:
– Постарайся больше его не терять.
ГЛАВА 6
– Он хорошо выглядит, – заметил Халэд напряженным, неестественно ровным голосом.
– И ты так легко об этом говоришь? – отозвался Телэн.
– А ты хочешь, чтобы я забился в истерике?
– Так ты видел его?
– Конечно.
– Где же ты был? Я тебя не видел.
– Мы с лордом Вэнионом были вон там, – ответил Халэд, указывая на дальнюю сторону тропинки. – Нам было сказано сидеть тихо и смотреть. Мы видели, как вы поднялись на утес. Зачем ты спрыгнул с обрыва, Телэн?
– Я не хочу об этом говорить.
Спархок словно не замечал своих друзей. В руках он держал золотую шкатулку. Он ощущал внутри присутствие Беллиома, и, как всегда, камень не был ни дружелюбен, ни враждебен.
Флейта не сводила глаз со Спархока.
– Ты не собираешься открыть шкатулку, Анакха?
– Зачем? Сейчас мне Беллиом не нужен.
– Разве ты не хочешь увидеть его снова?
– Я знаю, как он выглядит.
– Он зовет тебя.
– Да, но я его не слушаю. Всякий раз, когда я вынимаю его, все осложняется, так что я не стану этого делать до тех пор, пока не будет иного выхода. – Он повертел шкатулку в руках, разглядывая работу Кьюрика: сделано на совесть, хотя шкатулка ничем не украшена. Шкатулка как шкатулка, а то, что она сделана из золота, ничего не меняет.
– Как мне ее открыть – я имею в виду, когда мне понадобится ее открыть? Здесь нет замка.
– Просто коснись крышки одним из колец. – Флейта следила за ним все так же пристально.
– Которым?
– Лучше своим собственным. Его она знает лучше, чем кольцо Эланы. Ты уверен, что не чувствуешь этакой…
– О чем ты?
– У тебя не чешутся руки коснуться Беллиома?
– Это можно стерпеть.
– Теперь я понимаю, почему мои родственники так боятся тебя. Ты совершенно не такой, как все люди.
– Все мы на свой лад не такие. Что теперь?
– Мы можем вернуться на корабль.
– Ты можешь передать зов матросам?
– Да.
– Почему бы тебе не попросить их переплыть залив и подобрать нас на этом берегу? Тогда нам не придется ехать обратно в Джорсан, и мы избежим случайной встречи с пособниками Ребала. Кто-нибудь из них мог уже протрезветь настолько, чтобы разглядеть, что мы не эдомцы.
– Ты в странном настроении, Спархок.
– Честно говоря, я слегка недоволен тобой.
– Что же я такого сделала?
– Мне не хочется говорить об этом.
– Ты больше не любишь меня? – Ее нижняя губа задрожала.
– Люблю, конечно, но все равно сейчас на тебя сержусь. Знаешь, те, кого мы любим, иногда нас злят.
– Прости меня, – проговорила она сокрушенным голоском.
– Ладно, оставим это. Мы готовы? Можно садиться на коней и ехать?
– Одну минутку, – сказала Флейта, видимо припомнив что-то. Ее глаза сузились и зловеще заблестели. – Ты! – Она ткнула пальцем в Телэна. – Поди сюда!
Телэн вздохнул, но подчинился.
– Что это ты вздумал выкинуть?
– Ну… я боялся, что ты упадешь.
– Именно я и не упала бы, тупица! Чтоб больше никогда не смел вытворять такое!
Телэну следовало бы проявить послушание – так было проще всего, и так он избежал бы дальнейших упреков. Однако он покачал головой.
– Нет, Флейта, боюсь, что так не пойдет. Я все равно прыгну, если мне покажется, что тебе грозит опасность. – Телэн скорчил гримасу. – Не то чтобы я действовал по своей воле. Я не хочу, чтобы ты решила, будто я уж совсем выжил из ума. Просто я ничего не могу с собой поделать. Всякий раз, когда ты проделываешь такое, я бросаюсь вперед, даже не успев задуматься, что к чему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
А Афраэль тем временем невозмутимо продолжала свой путь в пустоте.
– Ты толстеешь, Спархок, – критически заметил Кьюрик. – Тебе надо больше упражняться. Спархок сглотнул застрявший в горле ком.
– Тебе так хочется говорить об этом? – сдавленно спросил он друга.
– Не так чтобы очень. Собственно, сейчас все твое внимание должно быть устремлено на Афраэль. – Он со слабой усмешкой поглядел на Богиню-Дитя. – Она, конечно, красуется перед нами, но ведь она, в конце концов, только маленькая девочка, а для них это, думается мне, естественно. – Он помолчал и с тоскливой ноткой в голосе спросил:
– Как поживает Эслада?
– Жила неплохо, когда я виделся с ней в последний раз. Знаешь, они с Элис вдвоем хозяйничают на вашей ферме. – Кьюрик удивленно глянул на него. – Эслада решила, что так будет лучше. Все ваши сыновья уже начали обучение, и она решила, что незачем ей и Элис скучать в одиночестве. Они обожают друг друга.
– Это замечательно, Спархок, – проговорил Кьюрик почти счастливым голосом. – Это просто замечательно. Я всегда беспокоился о том, что будет с ними, когда меня не станет. – Он вновь взглянул на Богиню-Дитя. – А теперь все внимание – ей, мой лорд. Она подходит к самому трудному.
Афраэль была уже далеко над бушующими волнами, и вдруг ее фигурка начала источать ослепительно-яркое сияние. Она остановилась – далекая сияющая искорка.
– Помогайте ей, господа, – велела Сефрения. – Посылайте ей всю вашу любовь. Она нуждается в вас.
Ослепительная искорка между тем взмыла по изящной дуге и легко канула в пасмурную пустоту, направляясь прямо к длинным свинцово-серым волнам, которые грохотали, накатываясь на скалистый берег. Она опускалась все ниже и ниже и наконец без единого всплеска исчезла в море.
Спархок задержал дыхание. Казалось, что Богини-Дитя не видно уже целую вечность. Перед глазами пандионца поплыли черные пятна.
– Дыши, Спархок! – рявкнул Кьюрик, ткнув своего господина кулаком в спину. – Много ты ей поможешь, если свалишься в обморок!
Спархок шумно выдохнул и начал жадно хватать ртом воздух.
– Болван, – прошипел Кьюрик.
– Извини, – виновато пробормотал Спархок. Он сосредоточился на девочке, и его мысли тотчас заметались в беспорядке. Конечно, там, глубоко под бесконечно катящимися волнами была Афраэль, но была там также и Флейта… и Даная. От этой мысли сердце у него сжалось, и он похолодел от ужаса.
А затем из угрюмой свинцово-серой воды выметнулась все та же сверкающая искорка. Погружаясь в воду, Богиня-Дитя светилась ослепительно-белым, но сейчас она источала чистейшее голубое сияние. Она подымалась в воздух – и на этот раз не одна. С нею поднимался Беллиом, и казалось, сама земля содрогалась, ощущая его возвращение.
В голубом сиянии Афраэль возвращалась к ним, и в руках у нее была та самая золотая шкатулка, которую шесть лет назад бросил в это море Спархок. Наконец девочка достигла твердой земли. Она направилась прямо к Спархоку и протянула ему блестящую золотую шкатулку.
– В руки твои, о Анакха, на добро ли, на горе ли, вновь отдаю я ныне Беллиом! – торжественно проговорила она, передавая шкатулку Спархоку. И, проказливо улыбнувшись, добавила:
– Постарайся больше его не терять.
ГЛАВА 6
– Он хорошо выглядит, – заметил Халэд напряженным, неестественно ровным голосом.
– И ты так легко об этом говоришь? – отозвался Телэн.
– А ты хочешь, чтобы я забился в истерике?
– Так ты видел его?
– Конечно.
– Где же ты был? Я тебя не видел.
– Мы с лордом Вэнионом были вон там, – ответил Халэд, указывая на дальнюю сторону тропинки. – Нам было сказано сидеть тихо и смотреть. Мы видели, как вы поднялись на утес. Зачем ты спрыгнул с обрыва, Телэн?
– Я не хочу об этом говорить.
Спархок словно не замечал своих друзей. В руках он держал золотую шкатулку. Он ощущал внутри присутствие Беллиома, и, как всегда, камень не был ни дружелюбен, ни враждебен.
Флейта не сводила глаз со Спархока.
– Ты не собираешься открыть шкатулку, Анакха?
– Зачем? Сейчас мне Беллиом не нужен.
– Разве ты не хочешь увидеть его снова?
– Я знаю, как он выглядит.
– Он зовет тебя.
– Да, но я его не слушаю. Всякий раз, когда я вынимаю его, все осложняется, так что я не стану этого делать до тех пор, пока не будет иного выхода. – Он повертел шкатулку в руках, разглядывая работу Кьюрика: сделано на совесть, хотя шкатулка ничем не украшена. Шкатулка как шкатулка, а то, что она сделана из золота, ничего не меняет.
– Как мне ее открыть – я имею в виду, когда мне понадобится ее открыть? Здесь нет замка.
– Просто коснись крышки одним из колец. – Флейта следила за ним все так же пристально.
– Которым?
– Лучше своим собственным. Его она знает лучше, чем кольцо Эланы. Ты уверен, что не чувствуешь этакой…
– О чем ты?
– У тебя не чешутся руки коснуться Беллиома?
– Это можно стерпеть.
– Теперь я понимаю, почему мои родственники так боятся тебя. Ты совершенно не такой, как все люди.
– Все мы на свой лад не такие. Что теперь?
– Мы можем вернуться на корабль.
– Ты можешь передать зов матросам?
– Да.
– Почему бы тебе не попросить их переплыть залив и подобрать нас на этом берегу? Тогда нам не придется ехать обратно в Джорсан, и мы избежим случайной встречи с пособниками Ребала. Кто-нибудь из них мог уже протрезветь настолько, чтобы разглядеть, что мы не эдомцы.
– Ты в странном настроении, Спархок.
– Честно говоря, я слегка недоволен тобой.
– Что же я такого сделала?
– Мне не хочется говорить об этом.
– Ты больше не любишь меня? – Ее нижняя губа задрожала.
– Люблю, конечно, но все равно сейчас на тебя сержусь. Знаешь, те, кого мы любим, иногда нас злят.
– Прости меня, – проговорила она сокрушенным голоском.
– Ладно, оставим это. Мы готовы? Можно садиться на коней и ехать?
– Одну минутку, – сказала Флейта, видимо припомнив что-то. Ее глаза сузились и зловеще заблестели. – Ты! – Она ткнула пальцем в Телэна. – Поди сюда!
Телэн вздохнул, но подчинился.
– Что это ты вздумал выкинуть?
– Ну… я боялся, что ты упадешь.
– Именно я и не упала бы, тупица! Чтоб больше никогда не смел вытворять такое!
Телэну следовало бы проявить послушание – так было проще всего, и так он избежал бы дальнейших упреков. Однако он покачал головой.
– Нет, Флейта, боюсь, что так не пойдет. Я все равно прыгну, если мне покажется, что тебе грозит опасность. – Телэн скорчил гримасу. – Не то чтобы я действовал по своей воле. Я не хочу, чтобы ты решила, будто я уж совсем выжил из ума. Просто я ничего не могу с собой поделать. Всякий раз, когда ты проделываешь такое, я бросаюсь вперед, даже не успев задуматься, что к чему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144