Машины, которые они делают, не рассчитаны на
высокую скорость. Часов восемь.
- А сколько займет наш полет?
- Ну-у, с учетом состояния мистера О'Хейгана, примерно пять часов.
- Поторопись, Хьюго, - сказал Гарамонд. - Я должен опередить
президента, а у нее фора в несколько часов.
Шиллинг взглянул на информационный монитор. Цветные колонки цифр
подтверждали, что катер загерметизирован и вот-вот будет готов к старту.
- Будут сильные перегрузки, а у нас больной...
- Он не станет возражать. Хочешь, спроси у него сам.
- Не понимаю.
- Даже если я скажу, что решается вопрос жизни и смерти?
- Я бы тебе не поверил. Хотя... - Шиллинг ободряюще подмигнул и,
включив канал бортовой связи, приказал пилоту гнать обратно со всей
допустимой, чтобы только не повредить здоровью старика, скоростью.
Гарамонд попытался расслабиться в антиперегрузочном кресле и пожалел,
что не может довериться старому приятелю. Бесхитростный и добрый Шиллинг
питал глубокое почтение к начальству. Трудно представить, как он отнесется
к попытке убедить его, что всесильная Элизабет - психопатка, которая с
наслаждением прикончит невинную женщину и семилетнего ребенка. Он закрыл
глаза, но сосущий страх не ослабевал.
Прошло полчаса. Гарамонда вдруг озарило.
- Как ты думаешь, нас будут встречать? Я имею в виду торжественную
встречу.
- Наверняка, - ответил Шиллинг. - Твое имя не сходит с уст. После
исчезновения "Биссендорфа" один репортер организовал кампанию в прессе,
пытаясь убедить начальство в необходимости поисковой экспедиции. Но все
считали, что у вас нет шансов остаться в живых. Приблизительно один на
десять тысяч. Кампания провалилась, никто так и не раскачался.
Гарамонд совсем забыл о репортере.
- Ты говорил, мои жена и сын тоже знамениты. Значит, их тоже должны
допустить на церемонию? Можешь похлопотать об этом?
- Не вижу препятствий. Президентский флагман напрямую связан с
Октагоном. Попробую через него.
Капитан Шиллинг пробормотал в микрофон своего скафандра позывные,
подождал, затем начал долгий диалог с кем-то из штаба. Тон явно накалялся.
Наконец Шиллинг откинулся на спинку кресла, с минуту пыхтел, и, чуть
поостыв, повернулся к Гарамонду.
- Извини, Вэнс.
- Что тебе сказали?
- Как видно, президент еще с базы распорядилась по телефону, чтобы
твои дожидались тебя в Октагоне. Элизабет сейчас едет туда. Из штаба не
могут с ней связаться, поэтому невозможно получить разрешение на поездку
твоей жены в город. Я ничего не понимаю.
- Зато я, кажется, понимаю, - тихо произнес Гарамонд.
С трудом преодолевая многократную силу тяжести, Гарамонд доплелся до
тесного тамбура. Катер тормозил. В загерметизированном скафандра не
хватало воздуха. Не успели щелкнуть зажимы стыковочного дока, а капитан
уже раздраил люк и, после загоревшегося зеленого сигнала, шагнул в
L-образный тоннель.
В зале прибытия его сразу окружила плотная толпа. Он откинул шлем и
оглох от приветственного рева. Люди тянулись к нему, хлопали по плечам,
спине, рвали на сувениры трубки, датчики и наружные антенны скафандра.
Позади людской стены стояли операторы с голокамерами. Пытаясь
сосредоточиться на поисках знакомого лица в бурлящей массе, капитан
пожалел, что рядом нет Клиффа Нейпира. Тот вмиг бы сообразил, к кому из
множества больших чинов "Старфлайта", встречавших здесь, можно обратиться
за помощью. Минутное замешательство прошло, как только он заметил
продиравшегося к нему рано поседевшего молодого человека. Колберт Мейсон!
- Капитан Гарамонд! - завопил Мейсон, стараясь перекричать общий шум.
- Нет слов, насколько я...
Гарамонд жестом прервал его.
- Потом поговорим! У вас есть машина?
- Стоит на площади.
- Мне нужно срочно исчезнуть.
Мейсон заколебался.
- Но там вас ждет служебная машина...
- Колберт, ты помнишь наше знакомство? Тебе тогда срочно понадобились
колеса, и я...
- Ни слова больше! Идем.
Пригнув голову, Мейсон врезался в толпу, и стесненный неудобным
скафандром Гарамонд поплелся за ним. Минуту спустя они благополучно
выбрались на улицу и оказались возле белого фургона с оранжевой надписью
"Агентство новостей Обоих Миров". Мейсон запустил двигатель и тронул с
места.
- Куда едем?
- В Октагон. Гони! Выжми из машины все, на что она способна.
- О'кей, только я туда не вхож. Охранники мне не обрадуются и машину
не пропустят.
- Мне они тем более не обрадуются. Как-нибудь прорвемся.
Пока автомобиль мчался через промышленную окраину, Гарамонд возился с
застежками скафандра.
- Ваш корабль сровнял тут все с землей, но они все восстановили. И
так же безобразно.
- По-другому не умеют.
- Вы можете сказать, что происходит?
- Простите, Колберт, пока не могу, - подумав, ответил Гарамонд.
- Я теряюсь в догадках.
- Что бы ни случилось, можете смело рассчитывать на сенсацию.
- Черт, я ведь и без того знаю немало. Я спросил... просто как друг.
- Ценю вашу дружбу, но не вправе обвинять кого-либо, без
стопроцентной уверенности.
- Понятно, - произнес Мейсон. - Через десять минут будем на месте.
Оставшуюся часть пути капитан продолжал сражаться со скафандром. В
тесноте кабины это было нелегким делом, зато отвлекало и помогало
справиться с накатывающим страхом. Когда он закончил свое сражение, перед
ними на холме уже возникло восьмиугольное здание штаб-квартиры
"Старфлайта". Показался периметр ограды, вдоль которого прохаживались
часовые. С севера к Октагону подходила еще одна дорога, и по ней, оставляя
за собой хвост шафрановой пыли, мчался автомобиль с черно-серебряным
гербом на дверце. Гарамонд не мог его видеть, но ему этого и не
требовалось. Ему снова сдавило тисками грудь. Он затаил дыхание,
подобрался и молча поглядел на массивные створки ворот. Фургон начал
притормаживать. Из караульной будки показался охранник.
- Не сбрасывай скорость, - сказал капитан. - Тарань!
Мейсон покачал головой.
- Для таких ворот нужен танк. Мы разобьемся всмятку. Будем
договариваться, чтобы нас пустили.
- Договариваться?.. - Гарамонд бросил взгляд на север. Вторая машина
летела вперед. - Мое время истекло.
Капитан выпрыгнул на ходу и бросился к будке, у которой стоял
охранник в солнцезащитных очках и с лучевым автоматом через плечо.
Бдительный страж ворот молча смерил взглядом грязные обноски капитанского
мундира.
- По какому делу? - спросил он, подавая знак двум своим, товарищам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
высокую скорость. Часов восемь.
- А сколько займет наш полет?
- Ну-у, с учетом состояния мистера О'Хейгана, примерно пять часов.
- Поторопись, Хьюго, - сказал Гарамонд. - Я должен опередить
президента, а у нее фора в несколько часов.
Шиллинг взглянул на информационный монитор. Цветные колонки цифр
подтверждали, что катер загерметизирован и вот-вот будет готов к старту.
- Будут сильные перегрузки, а у нас больной...
- Он не станет возражать. Хочешь, спроси у него сам.
- Не понимаю.
- Даже если я скажу, что решается вопрос жизни и смерти?
- Я бы тебе не поверил. Хотя... - Шиллинг ободряюще подмигнул и,
включив канал бортовой связи, приказал пилоту гнать обратно со всей
допустимой, чтобы только не повредить здоровью старика, скоростью.
Гарамонд попытался расслабиться в антиперегрузочном кресле и пожалел,
что не может довериться старому приятелю. Бесхитростный и добрый Шиллинг
питал глубокое почтение к начальству. Трудно представить, как он отнесется
к попытке убедить его, что всесильная Элизабет - психопатка, которая с
наслаждением прикончит невинную женщину и семилетнего ребенка. Он закрыл
глаза, но сосущий страх не ослабевал.
Прошло полчаса. Гарамонда вдруг озарило.
- Как ты думаешь, нас будут встречать? Я имею в виду торжественную
встречу.
- Наверняка, - ответил Шиллинг. - Твое имя не сходит с уст. После
исчезновения "Биссендорфа" один репортер организовал кампанию в прессе,
пытаясь убедить начальство в необходимости поисковой экспедиции. Но все
считали, что у вас нет шансов остаться в живых. Приблизительно один на
десять тысяч. Кампания провалилась, никто так и не раскачался.
Гарамонд совсем забыл о репортере.
- Ты говорил, мои жена и сын тоже знамениты. Значит, их тоже должны
допустить на церемонию? Можешь похлопотать об этом?
- Не вижу препятствий. Президентский флагман напрямую связан с
Октагоном. Попробую через него.
Капитан Шиллинг пробормотал в микрофон своего скафандра позывные,
подождал, затем начал долгий диалог с кем-то из штаба. Тон явно накалялся.
Наконец Шиллинг откинулся на спинку кресла, с минуту пыхтел, и, чуть
поостыв, повернулся к Гарамонду.
- Извини, Вэнс.
- Что тебе сказали?
- Как видно, президент еще с базы распорядилась по телефону, чтобы
твои дожидались тебя в Октагоне. Элизабет сейчас едет туда. Из штаба не
могут с ней связаться, поэтому невозможно получить разрешение на поездку
твоей жены в город. Я ничего не понимаю.
- Зато я, кажется, понимаю, - тихо произнес Гарамонд.
С трудом преодолевая многократную силу тяжести, Гарамонд доплелся до
тесного тамбура. Катер тормозил. В загерметизированном скафандра не
хватало воздуха. Не успели щелкнуть зажимы стыковочного дока, а капитан
уже раздраил люк и, после загоревшегося зеленого сигнала, шагнул в
L-образный тоннель.
В зале прибытия его сразу окружила плотная толпа. Он откинул шлем и
оглох от приветственного рева. Люди тянулись к нему, хлопали по плечам,
спине, рвали на сувениры трубки, датчики и наружные антенны скафандра.
Позади людской стены стояли операторы с голокамерами. Пытаясь
сосредоточиться на поисках знакомого лица в бурлящей массе, капитан
пожалел, что рядом нет Клиффа Нейпира. Тот вмиг бы сообразил, к кому из
множества больших чинов "Старфлайта", встречавших здесь, можно обратиться
за помощью. Минутное замешательство прошло, как только он заметил
продиравшегося к нему рано поседевшего молодого человека. Колберт Мейсон!
- Капитан Гарамонд! - завопил Мейсон, стараясь перекричать общий шум.
- Нет слов, насколько я...
Гарамонд жестом прервал его.
- Потом поговорим! У вас есть машина?
- Стоит на площади.
- Мне нужно срочно исчезнуть.
Мейсон заколебался.
- Но там вас ждет служебная машина...
- Колберт, ты помнишь наше знакомство? Тебе тогда срочно понадобились
колеса, и я...
- Ни слова больше! Идем.
Пригнув голову, Мейсон врезался в толпу, и стесненный неудобным
скафандром Гарамонд поплелся за ним. Минуту спустя они благополучно
выбрались на улицу и оказались возле белого фургона с оранжевой надписью
"Агентство новостей Обоих Миров". Мейсон запустил двигатель и тронул с
места.
- Куда едем?
- В Октагон. Гони! Выжми из машины все, на что она способна.
- О'кей, только я туда не вхож. Охранники мне не обрадуются и машину
не пропустят.
- Мне они тем более не обрадуются. Как-нибудь прорвемся.
Пока автомобиль мчался через промышленную окраину, Гарамонд возился с
застежками скафандра.
- Ваш корабль сровнял тут все с землей, но они все восстановили. И
так же безобразно.
- По-другому не умеют.
- Вы можете сказать, что происходит?
- Простите, Колберт, пока не могу, - подумав, ответил Гарамонд.
- Я теряюсь в догадках.
- Что бы ни случилось, можете смело рассчитывать на сенсацию.
- Черт, я ведь и без того знаю немало. Я спросил... просто как друг.
- Ценю вашу дружбу, но не вправе обвинять кого-либо, без
стопроцентной уверенности.
- Понятно, - произнес Мейсон. - Через десять минут будем на месте.
Оставшуюся часть пути капитан продолжал сражаться со скафандром. В
тесноте кабины это было нелегким делом, зато отвлекало и помогало
справиться с накатывающим страхом. Когда он закончил свое сражение, перед
ними на холме уже возникло восьмиугольное здание штаб-квартиры
"Старфлайта". Показался периметр ограды, вдоль которого прохаживались
часовые. С севера к Октагону подходила еще одна дорога, и по ней, оставляя
за собой хвост шафрановой пыли, мчался автомобиль с черно-серебряным
гербом на дверце. Гарамонд не мог его видеть, но ему этого и не
требовалось. Ему снова сдавило тисками грудь. Он затаил дыхание,
подобрался и молча поглядел на массивные створки ворот. Фургон начал
притормаживать. Из караульной будки показался охранник.
- Не сбрасывай скорость, - сказал капитан. - Тарань!
Мейсон покачал головой.
- Для таких ворот нужен танк. Мы разобьемся всмятку. Будем
договариваться, чтобы нас пустили.
- Договариваться?.. - Гарамонд бросил взгляд на север. Вторая машина
летела вперед. - Мое время истекло.
Капитан выпрыгнул на ходу и бросился к будке, у которой стоял
охранник в солнцезащитных очках и с лучевым автоматом через плечо.
Бдительный страж ворот молча смерил взглядом грязные обноски капитанского
мундира.
- По какому делу? - спросил он, подавая знак двум своим, товарищам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52