Видимые признаки половых
различий отсутствовали. Некоторые инопланетяне шли пешком, другие ехали на
двух- и трехколесных велосипедах, третьи катили на мопедах, а некоторые
даже на автомобилях.
Приблизившись к самолетам землян, они остановились метрах в двадцати,
и в наступившей тишине люди услышали негромкое гудение или тональное
пение.
Хотя предстоящий контакт с разумными существами казался гораздо более
многообещающим, нежели немая сцена при первой встрече с клоунами, Гарамонд
смотрел на инопланетян с удивившим его самого безразличием.
- Попробуйте поговорить с ними, - обратился к нему О'Хейган.
- Нет, Деннис, теперь ваша очередь вписать свое имя в анналы истории.
Воспользуйтесь случаем и действуйте на свое усмотрение.
О'Хейган воспрял духом.
- Тогда будем действовать по науке.
Он направился к ближайшему аборигену, который, казалось, с интересом
уставился на него.
- Все без толку, - пробормотал себе под нос капитан.
- Вы что-то сказали? - повернул голову Ямото.
- Ничего, Сэмми. Просто подумал вслух.
- Э-э, Вэнс, это опасный симптом, - засмеялся Ямото.
Гарамонд рассеянно кивнул.
"Деннис О'Хейган еще не понял, что эти люди никогда не сделают того,
что он хочет. Допустим даже, он добьется своего, и мы уговорим их
изготовить подшипники. Какой смысл продолжать путь? Дело не в моем
разочаровании или смене настроения. Компьютеры твердили то же самое:
группе из двух самолетов типа наших не хватит резервов на столь долгое
путешествие. Следовательно, я не смогу вернуться в Бичхэд-Сити, это ясно,
как Божий день. Если я даже дотяну, то ничего уже не сделаю для Криса и
Эйлин".
Гуманоиды глазели на людей больше часа, потом потихоньку потянулись
назад в свой город. Вскоре луг опустел. Они напоминали детей, побывавших
на ярмарке, где показывают всякие фокусы и чудеса, но не настолько
увлекательные, чтобы ради них пропустить обед.
Наконец за деревьями исчезла последняя ярко раскрашенная машина. Люди
молча поглядели ей вслед, потом заговорили все разом. В их оживленном
гомоне слышалось не разочарованием а, скорее, облегчение после долгого
напряжения безмолвной встречи.
Достали из запасов бутылки самодельного спиртного, и отряд двинулся к
берегу видневшегося невдалеке озера. Некоторые сразу бросились в воду, их
примеру, недолго думая, последовали остальные.
- Ерунда какая-то, - сказал Джо Бронек, тряхнув головой. - Мы стояли
в два рядочка друг против друга, словно парни и девки в деревенском танце
на Терранове.
- Это нормально, - успокоил его Гарамонд. - Никто ведь не
разрабатывал дипломатического протокола подобных встреч. Что еще
оставалось делать?
- Все равно странно.
- Пожалуй. Неизвестно, правда, что бы мы выиграли, окажись поблизости
дипломаты или военные. А так, встретились, поглазели друг на друга и мирно
разбрелись по берлогам. Никто никому не причинил вреда. Поверь мне, все
могло закончиться гораздо хуже.
- Наверное, вы правы. А вы заметили, как они считали наши самолеты?
- Обратил внимание. - Капитан припомнил частый жест туземцев: длинные
смуглые пальцы тыкают в сторону машин.
- Может, они никогда не видели...
- У нас прогресс, капитан, - подходя к ним, объявил О'Хейган. Он
помахал пачкой исписанных листков и показал на свой диктофон. - Я выделил
из речи этих певунов не меньше шести существительных, вернее, их аналоги.
Если бы я учился музыке, то справился бы еще лучше.
- Возьмите кого-нибудь в помощники.
- Уже взял Шелли и Паскаля. Думаю отправиться ненадолго в город.
- Можете не торопиться. Возвращайтесь, когда сочтете нужным, -
небрежно ответил Гарамонд.
О'Хейган пытливо посмотрел на него.
- Ладно, Вэнс. Еще мне не терпится поближе изучить их технику,
взглянуть на какие-нибудь мастерские.
- Превосходно, Деннис, желаю удачи.
Отвязавшись от О'Хейгана, Гарамонд осмотрелся, увидел оранжевое пятно
возле одного из самолетов и зашагал к Дениз Серра. Заметив, что она
беседовала с женщинами из других экипажей, он заколебался, хотел было
обернуть в сторону, но Дениз помахала ему рукой, прося подождать. Умница,
приветливая, обаятельная и желанная. Его идеал.
Девушка оглянулась, нахмурилась, увидев посторонних, и кивнула в
сторону безлюдного участка луга с нетронутой травой. Гарамонду было
приятно, что она разделяет его желание уединиться.
- Безмерно рад видеть тебя снова.
- Я тоже рада, Вэнс. Как твои дела?
- Лучше. Я словно заново рождаюсь на свет.
- Поздравляю. А я сейчас присутствовала на учредительном собрании
женской лиги Орбитсвиля. Мужчин решили не приглашать. Пусть будет немножко
таинственно, как в монашеском ордене.
- О-о, продолжайте, сестра Дениз.
Она улыбнулась, потом опять посерьезнела.
- Вэнс, мы проголосовали за прекращение перелета.
- Единогласно?
- Да. Пять самолетов рано или поздно сломаются, а мы уже вряд ли
найдем подходящее место для жилья. Эти гудящие туземцы на вид дружелюбны,
мы сможем изучать их, вот и полезное занятие на первое время. Не считая
продолжения человеческого рода.
- А сколько мужчин хотят остаться?
- Мне очень жаль, Вэнс, но таких большинство.
- Не стоит сожалеть. При создавшемся положении это вполне логично.
- Но ведь у тебя останется только два самолета.
- Ничего страшного, - сказал Гарамонд, думая, когда же он наконец
перестанет играть роль мученика и сообщит Дениз, что уже пришел к
соглашению с самим собой.
Она взяла его за руку.
- Я же знаю, ты разочарован.
- Спасибо, Дениз. Благодаря тебе я взглянул на многие вещи по-новому.
Она немедленно убрала руку, и Гарамонд опять почувствовал неловкость.
Он смотрел на нее внимательно и выжидающе.
- Разве Клифф не сказал тебе, что я жду ребенка? Его ребенка.
Лицо Гарамонда осталось бесстрастным.
- В этом не было необходимости.
- Значит, не говорил. Ну, погоди, доберусь я до этого здорового...
- Я же не совсем слеп, Дениз, - капитан заставил себя улыбнуться, - и
все понял, увидев вас сегодня утром. Только еще не успел поздравить.
- Спасибо, Вэнс. В этой глухомани нам понадобится надежный крестный
отец.
- Боюсь, к нужному моменту я буду уже далеко.
- О-о! - Дениз растерянно отвернулась. - А я подумала...
- Что я сдамся? Нет. Не все еще потеряно, ведь в ответе компьютера,
сама знаешь, не содержалось категорического утверждения, будто двумя
самолетами невозможно достичь Бичхэд-Сити. Дело упирается в простое
везение или невезение, не правда ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
различий отсутствовали. Некоторые инопланетяне шли пешком, другие ехали на
двух- и трехколесных велосипедах, третьи катили на мопедах, а некоторые
даже на автомобилях.
Приблизившись к самолетам землян, они остановились метрах в двадцати,
и в наступившей тишине люди услышали негромкое гудение или тональное
пение.
Хотя предстоящий контакт с разумными существами казался гораздо более
многообещающим, нежели немая сцена при первой встрече с клоунами, Гарамонд
смотрел на инопланетян с удивившим его самого безразличием.
- Попробуйте поговорить с ними, - обратился к нему О'Хейган.
- Нет, Деннис, теперь ваша очередь вписать свое имя в анналы истории.
Воспользуйтесь случаем и действуйте на свое усмотрение.
О'Хейган воспрял духом.
- Тогда будем действовать по науке.
Он направился к ближайшему аборигену, который, казалось, с интересом
уставился на него.
- Все без толку, - пробормотал себе под нос капитан.
- Вы что-то сказали? - повернул голову Ямото.
- Ничего, Сэмми. Просто подумал вслух.
- Э-э, Вэнс, это опасный симптом, - засмеялся Ямото.
Гарамонд рассеянно кивнул.
"Деннис О'Хейган еще не понял, что эти люди никогда не сделают того,
что он хочет. Допустим даже, он добьется своего, и мы уговорим их
изготовить подшипники. Какой смысл продолжать путь? Дело не в моем
разочаровании или смене настроения. Компьютеры твердили то же самое:
группе из двух самолетов типа наших не хватит резервов на столь долгое
путешествие. Следовательно, я не смогу вернуться в Бичхэд-Сити, это ясно,
как Божий день. Если я даже дотяну, то ничего уже не сделаю для Криса и
Эйлин".
Гуманоиды глазели на людей больше часа, потом потихоньку потянулись
назад в свой город. Вскоре луг опустел. Они напоминали детей, побывавших
на ярмарке, где показывают всякие фокусы и чудеса, но не настолько
увлекательные, чтобы ради них пропустить обед.
Наконец за деревьями исчезла последняя ярко раскрашенная машина. Люди
молча поглядели ей вслед, потом заговорили все разом. В их оживленном
гомоне слышалось не разочарованием а, скорее, облегчение после долгого
напряжения безмолвной встречи.
Достали из запасов бутылки самодельного спиртного, и отряд двинулся к
берегу видневшегося невдалеке озера. Некоторые сразу бросились в воду, их
примеру, недолго думая, последовали остальные.
- Ерунда какая-то, - сказал Джо Бронек, тряхнув головой. - Мы стояли
в два рядочка друг против друга, словно парни и девки в деревенском танце
на Терранове.
- Это нормально, - успокоил его Гарамонд. - Никто ведь не
разрабатывал дипломатического протокола подобных встреч. Что еще
оставалось делать?
- Все равно странно.
- Пожалуй. Неизвестно, правда, что бы мы выиграли, окажись поблизости
дипломаты или военные. А так, встретились, поглазели друг на друга и мирно
разбрелись по берлогам. Никто никому не причинил вреда. Поверь мне, все
могло закончиться гораздо хуже.
- Наверное, вы правы. А вы заметили, как они считали наши самолеты?
- Обратил внимание. - Капитан припомнил частый жест туземцев: длинные
смуглые пальцы тыкают в сторону машин.
- Может, они никогда не видели...
- У нас прогресс, капитан, - подходя к ним, объявил О'Хейган. Он
помахал пачкой исписанных листков и показал на свой диктофон. - Я выделил
из речи этих певунов не меньше шести существительных, вернее, их аналоги.
Если бы я учился музыке, то справился бы еще лучше.
- Возьмите кого-нибудь в помощники.
- Уже взял Шелли и Паскаля. Думаю отправиться ненадолго в город.
- Можете не торопиться. Возвращайтесь, когда сочтете нужным, -
небрежно ответил Гарамонд.
О'Хейган пытливо посмотрел на него.
- Ладно, Вэнс. Еще мне не терпится поближе изучить их технику,
взглянуть на какие-нибудь мастерские.
- Превосходно, Деннис, желаю удачи.
Отвязавшись от О'Хейгана, Гарамонд осмотрелся, увидел оранжевое пятно
возле одного из самолетов и зашагал к Дениз Серра. Заметив, что она
беседовала с женщинами из других экипажей, он заколебался, хотел было
обернуть в сторону, но Дениз помахала ему рукой, прося подождать. Умница,
приветливая, обаятельная и желанная. Его идеал.
Девушка оглянулась, нахмурилась, увидев посторонних, и кивнула в
сторону безлюдного участка луга с нетронутой травой. Гарамонду было
приятно, что она разделяет его желание уединиться.
- Безмерно рад видеть тебя снова.
- Я тоже рада, Вэнс. Как твои дела?
- Лучше. Я словно заново рождаюсь на свет.
- Поздравляю. А я сейчас присутствовала на учредительном собрании
женской лиги Орбитсвиля. Мужчин решили не приглашать. Пусть будет немножко
таинственно, как в монашеском ордене.
- О-о, продолжайте, сестра Дениз.
Она улыбнулась, потом опять посерьезнела.
- Вэнс, мы проголосовали за прекращение перелета.
- Единогласно?
- Да. Пять самолетов рано или поздно сломаются, а мы уже вряд ли
найдем подходящее место для жилья. Эти гудящие туземцы на вид дружелюбны,
мы сможем изучать их, вот и полезное занятие на первое время. Не считая
продолжения человеческого рода.
- А сколько мужчин хотят остаться?
- Мне очень жаль, Вэнс, но таких большинство.
- Не стоит сожалеть. При создавшемся положении это вполне логично.
- Но ведь у тебя останется только два самолета.
- Ничего страшного, - сказал Гарамонд, думая, когда же он наконец
перестанет играть роль мученика и сообщит Дениз, что уже пришел к
соглашению с самим собой.
Она взяла его за руку.
- Я же знаю, ты разочарован.
- Спасибо, Дениз. Благодаря тебе я взглянул на многие вещи по-новому.
Она немедленно убрала руку, и Гарамонд опять почувствовал неловкость.
Он смотрел на нее внимательно и выжидающе.
- Разве Клифф не сказал тебе, что я жду ребенка? Его ребенка.
Лицо Гарамонда осталось бесстрастным.
- В этом не было необходимости.
- Значит, не говорил. Ну, погоди, доберусь я до этого здорового...
- Я же не совсем слеп, Дениз, - капитан заставил себя улыбнуться, - и
все понял, увидев вас сегодня утром. Только еще не успел поздравить.
- Спасибо, Вэнс. В этой глухомани нам понадобится надежный крестный
отец.
- Боюсь, к нужному моменту я буду уже далеко.
- О-о! - Дениз растерянно отвернулась. - А я подумала...
- Что я сдамся? Нет. Не все еще потеряно, ведь в ответе компьютера,
сама знаешь, не содержалось категорического утверждения, будто двумя
самолетами невозможно достичь Бичхэд-Сити. Дело упирается в простое
везение или невезение, не правда ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52