-
Неправда!
- И тем не менее это так, - мстительно возразил Джон. - Этот аспект
путешествий во времени мне знаком гораздо лучше, чем тебе, Джек. Ты не
оценил ту быстроту, с какой я тебя узнал и признал в тот первый вечер...
- Не препирайтесь! - перебил незнакомец, устало и властно, словно
умирающий император. - Я не предвидел, что вы оба останетесь совсем
мальчишками, а времени так мало!
Джон Бретон с трудом поднялся на ноги.
- Ты меня развяжешь?
- Нет времени. - Незнакомец покачал головой. - Я не прибегну к
насилию и не спровоцирую насилия. У меня в распоряжении только... слова.
- Я спросил, кто вы, - сказал Джек Бретон.
- Ты знаешь сам. - Голос незнакомца стал еще более усталым, точно
силы его иссякли. - Намереваясь перебраться в этот поток времени, ты
окрестил себя Бретоном А, а Джона - Бретоном Б. У меня есть причины не
любить бесчувственные ярлыки, а потому я зовусь Бретон Старший. Так
пристойнее.
- Я могу всадить в вас пулю, - напомнил Бретон ни с того ни с сего,
просто пытаясь подавить нарастающую растерянность.
- Зачем? Ты же сам один раз проделал возвращение во времени и знаешь,
как это сказывается на нервной системе. И понимаешь, что выдержать такое
напряжение я смогу очень недолго, а тогда меня всосет темпоральная
пустота, которую я оставил в своем времени.
Бретон вспомнил, как валялся оглушенный в траве, застрелив Шпиделя.
Он кивнул. И ведь тот прыжок длился считанные секунды! Так что же вытерпит
Бретон Старший, когда вернется?.. Но эту мысль заслонили теснящиеся в
мозгу вопросы.
- Ты сумел осуществить этот переброс, потому что вдобавок к
особенностям в строении твоего мозга ты испытывал всепоглощающую
потребность вернуться и исправить совершенную ошибку. Но твоя мания
толкнула тебя на куда более страшную ошибку. У этой ошибки есть два разных
аспекта - личный и вселенский. - Голос Старшего задрожал. Он отошел к
захламленному рабочему столу и прислонился к нему. Скованность его
движений напомнила Джеку Бретону, с каким трудом он ходил, опутанный
приклеенными к коже проводами.
- Личная ошибка, - продолжал Бретон Старший, - заключалась в том, что
ты не смирился со смертью Кэт. Ведь это означало бы признать и свою часть
вины. Трагедии выпадают на долю многих людей, но их ценность как личностей
измеряется способностью преодолеть трагедию и обрести новый смысл жизни...
Тебе это напоминает статью в дамском журнальчике?
Джек Бретон кивнул.
- Я так и подумал. Но даже ты, хотя и не хочешь в этом признаться,
уже осознаешь истинность моих слов. Где то счастье, Джек, которое,
по-твоему, поджидало тебя во Времени Б? Все получилось так, как ты ожидал?
Бретон замялся лишь на секунду. Бросив взгляд на Джона Бретона, он
ответил:
- Все улаживается. У меня есть трудности с Кэт, но это чисто личное
дело...
- Неверно! - Единственный глаз Бретона Старшего сверкнул, как фонарь
проблескового маяка. Это еще одна причина, почему тебе необходимо
вернуться в свой вероятностный мир. Если ты этого не сделаешь, то попросту
уничтожишь две вселенные.
Слова эти показались Джону Бретону странно знакомыми, как будто он
когда-то слышал их во сне. Первым его поползновением было возмущенно
закричать, запротестовать, но какая-то часть его сознания уже давно
установила, что... небо - его враг. У него подогнулись колени.
- Продолжай, - попросил он еле слышно.
- На каком уровне мне объяснять?
- Только самое основное.
- Вспомни свои исследования. Хорошо разбираясь в электротехнике, ты
тогда пришел к выводу, что основным препятствием для создания
хрономотивного устройства являются правила Кирхгофа. Ты сосредоточился на
втором правиле, на том факте, что алгебраическая сумма электродвижущих сил
в любой замкнутой цепи или сети равна алгебраической сумме падений
напряжений на участках...
- Проще, - попросил Джек Бретон. - Я не способен соображать.
- Отлично. Тем более, что мое время истекает. Перейдем к закону
сохранения энергии и массы. Вселенная представляет собой абсолютно
замкнутую систему и подчиняется принципу, согласно которому сумма ее
энергии и массы постоянна. Пока ты не покинул Время А, оно содержало всю
массу и энергию, какими когда-либо обладало или будет обладать. - Бретон
Старший говорил все быстрее и быстрее. - Но ты, Джек, сгусток энергии и
массы, так что, покинув Время А, ты создал потерю там, где потери быть не
может. А войдя во вселенную Времени Б, ты создал добавку, перегрузку
пространственно-временной ткани. Подобные нарушения равновесия остаются
без последствий лишь очень короткий срок...
- Так вот в чем дело! - негромко произнес Джон Бретон, в первый раз
вмешиваясь в разговор. - Вот что происходит! Изменяющаяся константа силы
тяготения, метеоры и прочее... - Он ошеломленно взглянул на Джека. - И
началось все в тот вечер, когда появился ты. Я успел увидеть парочку
метеоров, когда провожал Мириам и Гордона. А перед этим Карл позвонил и
сказал, что...
- Мое время на исходе, - перебил Бретон Старший. Он навалился боком
на стол и голос его перешел на страдальческий шепот. - Джек, чем дольше ты
будешь оставаться вне своей вселенной, тем больше будет дисбаланс, который
ты внес в обе вселенные и который уничтожит оба потока времени. Ты должен
вернуться... _н_е_м_е_д_л_е_н_н_о_!
- Я все-таки не понимаю... - Джек Бретон глубоко вздохнул, понукая
отупевший мозг. - Ты говоришь, что оставшись тут, я уничтожу эту
вселенную. Но ты же очевидно вернулся в эту точку времени из будущего,
хотя по твоим словам оно не существует.
- По твоему через сколько лет я вернулся?
- Не знаю, - Джеку Бретону стало страшно.
- Через двадцать лет? Через тридцать? - не отступал Бретон Старший.
- Что-нибудь вроде.
- Всего через четыре года.
- Но... - Джек ужаснулся и увидел тот же ужас на лице Джона.
- Я старше вас на четыре года. - Бретон Старший, видимо, собрал
последние силы. - Но ты, очевидно, не осознал суть ситуации. Моя вина, что
я не объяснил толком, но я думал, ты сообразишь... Пойми, Джек! Я - то,
чем станешь ты, если убьешь себя во Времени Б и останешься жить в нем с
Кэт. Я поступил так, как собирался поступить ты в тот момент, в который я
вернулся, и у меня все сошло удачно... Удачно! - Бретон Старший засмеялся
смехом, какого Джон никогда еще не слышал. Он продолжают говорить, но уже
не обращался ни к Джеку, ни к Джону. Его бессвязные фразы были штрихами,
из которых слагался Лик Конца Вселенной.
Узы тяготения слабели, и планеты ускользали от породившего их Солнца
на орбите, определяемые новым равновесием силы тяготения и центробежной
силы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Неправда!
- И тем не менее это так, - мстительно возразил Джон. - Этот аспект
путешествий во времени мне знаком гораздо лучше, чем тебе, Джек. Ты не
оценил ту быстроту, с какой я тебя узнал и признал в тот первый вечер...
- Не препирайтесь! - перебил незнакомец, устало и властно, словно
умирающий император. - Я не предвидел, что вы оба останетесь совсем
мальчишками, а времени так мало!
Джон Бретон с трудом поднялся на ноги.
- Ты меня развяжешь?
- Нет времени. - Незнакомец покачал головой. - Я не прибегну к
насилию и не спровоцирую насилия. У меня в распоряжении только... слова.
- Я спросил, кто вы, - сказал Джек Бретон.
- Ты знаешь сам. - Голос незнакомца стал еще более усталым, точно
силы его иссякли. - Намереваясь перебраться в этот поток времени, ты
окрестил себя Бретоном А, а Джона - Бретоном Б. У меня есть причины не
любить бесчувственные ярлыки, а потому я зовусь Бретон Старший. Так
пристойнее.
- Я могу всадить в вас пулю, - напомнил Бретон ни с того ни с сего,
просто пытаясь подавить нарастающую растерянность.
- Зачем? Ты же сам один раз проделал возвращение во времени и знаешь,
как это сказывается на нервной системе. И понимаешь, что выдержать такое
напряжение я смогу очень недолго, а тогда меня всосет темпоральная
пустота, которую я оставил в своем времени.
Бретон вспомнил, как валялся оглушенный в траве, застрелив Шпиделя.
Он кивнул. И ведь тот прыжок длился считанные секунды! Так что же вытерпит
Бретон Старший, когда вернется?.. Но эту мысль заслонили теснящиеся в
мозгу вопросы.
- Ты сумел осуществить этот переброс, потому что вдобавок к
особенностям в строении твоего мозга ты испытывал всепоглощающую
потребность вернуться и исправить совершенную ошибку. Но твоя мания
толкнула тебя на куда более страшную ошибку. У этой ошибки есть два разных
аспекта - личный и вселенский. - Голос Старшего задрожал. Он отошел к
захламленному рабочему столу и прислонился к нему. Скованность его
движений напомнила Джеку Бретону, с каким трудом он ходил, опутанный
приклеенными к коже проводами.
- Личная ошибка, - продолжал Бретон Старший, - заключалась в том, что
ты не смирился со смертью Кэт. Ведь это означало бы признать и свою часть
вины. Трагедии выпадают на долю многих людей, но их ценность как личностей
измеряется способностью преодолеть трагедию и обрести новый смысл жизни...
Тебе это напоминает статью в дамском журнальчике?
Джек Бретон кивнул.
- Я так и подумал. Но даже ты, хотя и не хочешь в этом признаться,
уже осознаешь истинность моих слов. Где то счастье, Джек, которое,
по-твоему, поджидало тебя во Времени Б? Все получилось так, как ты ожидал?
Бретон замялся лишь на секунду. Бросив взгляд на Джона Бретона, он
ответил:
- Все улаживается. У меня есть трудности с Кэт, но это чисто личное
дело...
- Неверно! - Единственный глаз Бретона Старшего сверкнул, как фонарь
проблескового маяка. Это еще одна причина, почему тебе необходимо
вернуться в свой вероятностный мир. Если ты этого не сделаешь, то попросту
уничтожишь две вселенные.
Слова эти показались Джону Бретону странно знакомыми, как будто он
когда-то слышал их во сне. Первым его поползновением было возмущенно
закричать, запротестовать, но какая-то часть его сознания уже давно
установила, что... небо - его враг. У него подогнулись колени.
- Продолжай, - попросил он еле слышно.
- На каком уровне мне объяснять?
- Только самое основное.
- Вспомни свои исследования. Хорошо разбираясь в электротехнике, ты
тогда пришел к выводу, что основным препятствием для создания
хрономотивного устройства являются правила Кирхгофа. Ты сосредоточился на
втором правиле, на том факте, что алгебраическая сумма электродвижущих сил
в любой замкнутой цепи или сети равна алгебраической сумме падений
напряжений на участках...
- Проще, - попросил Джек Бретон. - Я не способен соображать.
- Отлично. Тем более, что мое время истекает. Перейдем к закону
сохранения энергии и массы. Вселенная представляет собой абсолютно
замкнутую систему и подчиняется принципу, согласно которому сумма ее
энергии и массы постоянна. Пока ты не покинул Время А, оно содержало всю
массу и энергию, какими когда-либо обладало или будет обладать. - Бретон
Старший говорил все быстрее и быстрее. - Но ты, Джек, сгусток энергии и
массы, так что, покинув Время А, ты создал потерю там, где потери быть не
может. А войдя во вселенную Времени Б, ты создал добавку, перегрузку
пространственно-временной ткани. Подобные нарушения равновесия остаются
без последствий лишь очень короткий срок...
- Так вот в чем дело! - негромко произнес Джон Бретон, в первый раз
вмешиваясь в разговор. - Вот что происходит! Изменяющаяся константа силы
тяготения, метеоры и прочее... - Он ошеломленно взглянул на Джека. - И
началось все в тот вечер, когда появился ты. Я успел увидеть парочку
метеоров, когда провожал Мириам и Гордона. А перед этим Карл позвонил и
сказал, что...
- Мое время на исходе, - перебил Бретон Старший. Он навалился боком
на стол и голос его перешел на страдальческий шепот. - Джек, чем дольше ты
будешь оставаться вне своей вселенной, тем больше будет дисбаланс, который
ты внес в обе вселенные и который уничтожит оба потока времени. Ты должен
вернуться... _н_е_м_е_д_л_е_н_н_о_!
- Я все-таки не понимаю... - Джек Бретон глубоко вздохнул, понукая
отупевший мозг. - Ты говоришь, что оставшись тут, я уничтожу эту
вселенную. Но ты же очевидно вернулся в эту точку времени из будущего,
хотя по твоим словам оно не существует.
- По твоему через сколько лет я вернулся?
- Не знаю, - Джеку Бретону стало страшно.
- Через двадцать лет? Через тридцать? - не отступал Бретон Старший.
- Что-нибудь вроде.
- Всего через четыре года.
- Но... - Джек ужаснулся и увидел тот же ужас на лице Джона.
- Я старше вас на четыре года. - Бретон Старший, видимо, собрал
последние силы. - Но ты, очевидно, не осознал суть ситуации. Моя вина, что
я не объяснил толком, но я думал, ты сообразишь... Пойми, Джек! Я - то,
чем станешь ты, если убьешь себя во Времени Б и останешься жить в нем с
Кэт. Я поступил так, как собирался поступить ты в тот момент, в который я
вернулся, и у меня все сошло удачно... Удачно! - Бретон Старший засмеялся
смехом, какого Джон никогда еще не слышал. Он продолжают говорить, но уже
не обращался ни к Джеку, ни к Джону. Его бессвязные фразы были штрихами,
из которых слагался Лик Конца Вселенной.
Узы тяготения слабели, и планеты ускользали от породившего их Солнца
на орбите, определяемые новым равновесием силы тяготения и центробежной
силы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39