- Она опустила голову, прижалась к нему щекой и про-
шептала в ухо: - Я знала, Флойда не так-то просто напу-
гать, но я думала, что если он заметит за собой слежку, то он
либо... Я не могу, Сэм! - Она прижалась к нему, рыдая.
Спейд сказал:
- Ты рассчитывала, что Флойд сцепится с Арчером
и один из них будет убит. Если убьют Терзби, то тем самым ты
избавлена от него сразу, а если убьют Майлза, то уж ты поза-
ботилась бы, чтобы Флойда поймали и опять-таки избавили
тебя от него. Так
- П-п-почти.
- А когда ты поняла, что Терзби не собирается биться
с Майлзом, ты взяла у него револьвер и убила его сама. Так
- Да... хотя и не совсем точно.
- Но достаточно точно. И такую возможность ты преду-
сматривала с самого начала. Ты рассчитывала, что в этом слу-
чае убийство повесят на Флойда.
- Я... я думала, что его задержат по крайней мере до при-
бытия капитана Джакоби с соколом и...
- Но ты тогда еще не знала, что Гутман уже здесь и охо-
тится за тобой. Этого ты не предполагала, иначе не изба-
вилась бы от своего телохранителя. Ты поняла, что появился
Гутман, как только узнала об убийстве Терзби. Тут ты живо
сообразила, что нужен новый защитник, и вернулась ко
мне. Так
- Да, но... о дорогой мой! - . дело не только в этом. Я бы все
равно рано или поздно пришла к тебе. Как только я увидела
тебя, я сразу поняла...
Спейд нежно сказал:
- Ты ангел! Если тебе повезет, ты выйдешь из Сан-Квен-
тина через двадцать лет и тогда обязательно придешь ко мне.
Она отстранилась от него, отвела голову назад и, совер-
шенно сбитая с толку, посмотрела ему в глаза.
Белый, как полотно, Спейд сказал нежно:
- Видит Бог, я надеюсь, они не повесят тебя, бесценная
моя, за вот эту прелестную шейку. - Он ласково провел рукой
по ее шее.
В тот же миг она вырвалась из его объятий, снова стукну-
лась о стол и, сжавшись в комок, обеими руками схватилась
за горло. На осунувшемся лице горели безумные глаза. Она
беззвучно открывала и закрывала пересохший рот. Потом ска-
зала тихим хриплым голосом:
- Ты не-...Закончить она не смогла.
Лицо Спейда стало изжелта-белым. Губы его улыбались,
вокруг искрящихся глаз собрались веселые морщинки. Гово-
рил он мягко, вкрадчиво:
- Я сдам тебя в полицию. Есть шанс, что тебе сохранят
жизнь. Это значит, что из тюрьмы ты выйдешь через двадцать
лет. Ты ангел. Я буду ждать тебя. - Он откашлялся. - А если
тебя повесят, я тебя никогда не забуду.
Она уронила руки и выпрямилась. Лицо ее разгладилось,
успокоилось, лишь в глазах еще изредка вспыхивали искорки
сомнения. Она с нежностью улыбнулась ему в ответ.
- Не надо, Сэм, не надо говорить такое даже в шутку.
Ты так напугал меня! Я действительно подумала на миг, что
ты... Ты так часто бываешь необуздан и непредсказуем,
что-...Она осеклась. Резко подалась вперед и всмотрелась
в его глаза. Щеки и губы затряслись, страх вернулся в гла-
за. - Что-. Сэм! - Она снова схватилась руками за горло
и съежилась.
Спейд засмеялся. Его изжелта-белое лицо покрылось ка-
пельками пота, и, хотя он все еще улыбался, вкрадчивые инто-
нации сменились хриплым карканьем.
- Не дури. Ты проиграла. После того как заговорят эти
пташки, один из нас должен проиграть. Меня бы они обяза-
тельно повесили. А тебе еще может и повезти. Согласна
- Но... но, Сэм, ты не смеешь! После всего, что было
между нами. Ты не можешь...
- Черта лысого я не могу.
Она судорожно вздохнула.
- Так ты играл со мной Только притворялся... Чтобы
заманить меня в ловушку Я тебе совсем... не нравилась Ты
не любил... не... л-любишь меня
- Люблю, - сказал Спейд. - Ну и что с того-Мышцы,
державшие улыбку на его лице, напряглись до предела..
Я тебе не Терзби. И не Джакоби. Мной ты вертеть не будешь.
- Это несправедливо, - закричала она. На глаза у нее
навернулись слезы. - Несправедливо. Гадко. Ты знаешь, что
это неправда. Как ты можешь
- Могу, черт возьми, - сказал Спейд. - Ты легла со мной
в постель, чтобы отвязаться от моих вопросов. Вчера ты вы-
манила меня из конторы по требованию Гутмана, обманув
по телефону моего секретаря. Вечером ты пришла сюда вместе
с ними и осталась внизу поджидать меня. Ты была в моих
объятиях, когда мышеловка захлопнулась, чем и лишила меня
возможности выхватить свой пистолет, если бы он у меня был,
или же побороться за чужой, приди мне такая идея в голову.
И если они не взяли тебя с собой, то потому, что у Гутмана
достаточно мозгов, чтобы не доверять тебе и прибегать к твоей
помощи лишь в случаях крайней необходимости; да еще,
пожалуй, потому, что, поскольку, как он считает, ты вер-
тишь мной, как хочешь, я, чтобы не причинить вреда тебе,
не трону и его.
Бриджид О-Шонесси сморгнула слезу. Сделав шаг вперед,
она, прямая и гордая, посмотрела ему в глаза.
- Ты обвинил меня во лжи, - сказала она. - А теперь
сам лжешь. Ты лжешь, если не хочешь признаться, что в глу-
бине души чувствуешь, как, несмотря ни на что, я люблю тебя.
Спейд резко и быстро поклонился. Глаза наливались
кровью, но в остальном его мокрое желтоватое лицо с застыв-
шей улыбкой не изменилось.
- Пусть я это чувствую, - сказал он. - Что с того Я дол-
жен доверять тебе Тебе, сыгравшей такую милую шутку
с... с моим предшественником Терзби Тебе, хладнокровно,
словно муху, пристрелившей Майлза, против которого, соб-
ственно, ты ничего не имела, с единственной целью-утопить
Терзби Тебе, надувшей Гутмана, Кэйро, Терзби-кого еще
Тебе, которая за все время нашего знакомства и получаса не
могла честно играть со мной И я тебе должен доверять Нет,
нет, дорогая. Я бы не доверился тебе, если бы и мог. Зачем
Она не отвела взгляда от его глаз и ответила ему твер-
дым голосом:
- Зачем Если ты играл со мной, если ты не любишь ме-
ня, ответа на этот вопрос нет. А если бы любил, то ответа бы
и не требовалось.
Глаза Спейда налились кровью, а деревянная улыбка пре-
вратилась в гримасу. Хрипло откашлявшись, он сказал:
- Чертовски неподходящее время для речей. - Он по-
ложил ей руку на плечо. Рука его подрагивала. - Мне пле-
вать на то, кто кого любит. Мной ты вертеть не будешь. Я не
пойду по стопам Терзби и черт знает кого еще. Ты убила
Майлза и за это ответишь. Я мог бы помочь тебе, отпустив
других и взяв на себя все трудности общения с полицией. Но
сейчас уже поздно. Сейчас я тебе уже ничем не могу помочь.
Да и не стал бы, если бы и мог.
Поверх его руки, лежавшей на ее плече, она положила
свою.
- Тогда не помогай мне, - прошептала она, - но только
не надо делать мне больно. Отпусти меня.
- Нет, - сказал он. - Я пропал, если не передам тебя
полицейским, когда они сюда пожалуют. Только этим я еще
могу спастись от тюрьмы.
- И ты ничем не хочешь пожертвовать ради меня
- Мною ты вертеть не будешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
шептала в ухо: - Я знала, Флойда не так-то просто напу-
гать, но я думала, что если он заметит за собой слежку, то он
либо... Я не могу, Сэм! - Она прижалась к нему, рыдая.
Спейд сказал:
- Ты рассчитывала, что Флойд сцепится с Арчером
и один из них будет убит. Если убьют Терзби, то тем самым ты
избавлена от него сразу, а если убьют Майлза, то уж ты поза-
ботилась бы, чтобы Флойда поймали и опять-таки избавили
тебя от него. Так
- П-п-почти.
- А когда ты поняла, что Терзби не собирается биться
с Майлзом, ты взяла у него револьвер и убила его сама. Так
- Да... хотя и не совсем точно.
- Но достаточно точно. И такую возможность ты преду-
сматривала с самого начала. Ты рассчитывала, что в этом слу-
чае убийство повесят на Флойда.
- Я... я думала, что его задержат по крайней мере до при-
бытия капитана Джакоби с соколом и...
- Но ты тогда еще не знала, что Гутман уже здесь и охо-
тится за тобой. Этого ты не предполагала, иначе не изба-
вилась бы от своего телохранителя. Ты поняла, что появился
Гутман, как только узнала об убийстве Терзби. Тут ты живо
сообразила, что нужен новый защитник, и вернулась ко
мне. Так
- Да, но... о дорогой мой! - . дело не только в этом. Я бы все
равно рано или поздно пришла к тебе. Как только я увидела
тебя, я сразу поняла...
Спейд нежно сказал:
- Ты ангел! Если тебе повезет, ты выйдешь из Сан-Квен-
тина через двадцать лет и тогда обязательно придешь ко мне.
Она отстранилась от него, отвела голову назад и, совер-
шенно сбитая с толку, посмотрела ему в глаза.
Белый, как полотно, Спейд сказал нежно:
- Видит Бог, я надеюсь, они не повесят тебя, бесценная
моя, за вот эту прелестную шейку. - Он ласково провел рукой
по ее шее.
В тот же миг она вырвалась из его объятий, снова стукну-
лась о стол и, сжавшись в комок, обеими руками схватилась
за горло. На осунувшемся лице горели безумные глаза. Она
беззвучно открывала и закрывала пересохший рот. Потом ска-
зала тихим хриплым голосом:
- Ты не-...Закончить она не смогла.
Лицо Спейда стало изжелта-белым. Губы его улыбались,
вокруг искрящихся глаз собрались веселые морщинки. Гово-
рил он мягко, вкрадчиво:
- Я сдам тебя в полицию. Есть шанс, что тебе сохранят
жизнь. Это значит, что из тюрьмы ты выйдешь через двадцать
лет. Ты ангел. Я буду ждать тебя. - Он откашлялся. - А если
тебя повесят, я тебя никогда не забуду.
Она уронила руки и выпрямилась. Лицо ее разгладилось,
успокоилось, лишь в глазах еще изредка вспыхивали искорки
сомнения. Она с нежностью улыбнулась ему в ответ.
- Не надо, Сэм, не надо говорить такое даже в шутку.
Ты так напугал меня! Я действительно подумала на миг, что
ты... Ты так часто бываешь необуздан и непредсказуем,
что-...Она осеклась. Резко подалась вперед и всмотрелась
в его глаза. Щеки и губы затряслись, страх вернулся в гла-
за. - Что-. Сэм! - Она снова схватилась руками за горло
и съежилась.
Спейд засмеялся. Его изжелта-белое лицо покрылось ка-
пельками пота, и, хотя он все еще улыбался, вкрадчивые инто-
нации сменились хриплым карканьем.
- Не дури. Ты проиграла. После того как заговорят эти
пташки, один из нас должен проиграть. Меня бы они обяза-
тельно повесили. А тебе еще может и повезти. Согласна
- Но... но, Сэм, ты не смеешь! После всего, что было
между нами. Ты не можешь...
- Черта лысого я не могу.
Она судорожно вздохнула.
- Так ты играл со мной Только притворялся... Чтобы
заманить меня в ловушку Я тебе совсем... не нравилась Ты
не любил... не... л-любишь меня
- Люблю, - сказал Спейд. - Ну и что с того-Мышцы,
державшие улыбку на его лице, напряглись до предела..
Я тебе не Терзби. И не Джакоби. Мной ты вертеть не будешь.
- Это несправедливо, - закричала она. На глаза у нее
навернулись слезы. - Несправедливо. Гадко. Ты знаешь, что
это неправда. Как ты можешь
- Могу, черт возьми, - сказал Спейд. - Ты легла со мной
в постель, чтобы отвязаться от моих вопросов. Вчера ты вы-
манила меня из конторы по требованию Гутмана, обманув
по телефону моего секретаря. Вечером ты пришла сюда вместе
с ними и осталась внизу поджидать меня. Ты была в моих
объятиях, когда мышеловка захлопнулась, чем и лишила меня
возможности выхватить свой пистолет, если бы он у меня был,
или же побороться за чужой, приди мне такая идея в голову.
И если они не взяли тебя с собой, то потому, что у Гутмана
достаточно мозгов, чтобы не доверять тебе и прибегать к твоей
помощи лишь в случаях крайней необходимости; да еще,
пожалуй, потому, что, поскольку, как он считает, ты вер-
тишь мной, как хочешь, я, чтобы не причинить вреда тебе,
не трону и его.
Бриджид О-Шонесси сморгнула слезу. Сделав шаг вперед,
она, прямая и гордая, посмотрела ему в глаза.
- Ты обвинил меня во лжи, - сказала она. - А теперь
сам лжешь. Ты лжешь, если не хочешь признаться, что в глу-
бине души чувствуешь, как, несмотря ни на что, я люблю тебя.
Спейд резко и быстро поклонился. Глаза наливались
кровью, но в остальном его мокрое желтоватое лицо с застыв-
шей улыбкой не изменилось.
- Пусть я это чувствую, - сказал он. - Что с того Я дол-
жен доверять тебе Тебе, сыгравшей такую милую шутку
с... с моим предшественником Терзби Тебе, хладнокровно,
словно муху, пристрелившей Майлза, против которого, соб-
ственно, ты ничего не имела, с единственной целью-утопить
Терзби Тебе, надувшей Гутмана, Кэйро, Терзби-кого еще
Тебе, которая за все время нашего знакомства и получаса не
могла честно играть со мной И я тебе должен доверять Нет,
нет, дорогая. Я бы не доверился тебе, если бы и мог. Зачем
Она не отвела взгляда от его глаз и ответила ему твер-
дым голосом:
- Зачем Если ты играл со мной, если ты не любишь ме-
ня, ответа на этот вопрос нет. А если бы любил, то ответа бы
и не требовалось.
Глаза Спейда налились кровью, а деревянная улыбка пре-
вратилась в гримасу. Хрипло откашлявшись, он сказал:
- Чертовски неподходящее время для речей. - Он по-
ложил ей руку на плечо. Рука его подрагивала. - Мне пле-
вать на то, кто кого любит. Мной ты вертеть не будешь. Я не
пойду по стопам Терзби и черт знает кого еще. Ты убила
Майлза и за это ответишь. Я мог бы помочь тебе, отпустив
других и взяв на себя все трудности общения с полицией. Но
сейчас уже поздно. Сейчас я тебе уже ничем не могу помочь.
Да и не стал бы, если бы и мог.
Поверх его руки, лежавшей на ее плече, она положила
свою.
- Тогда не помогай мне, - прошептала она, - но только
не надо делать мне больно. Отпусти меня.
- Нет, - сказал он. - Я пропал, если не передам тебя
полицейским, когда они сюда пожалуют. Только этим я еще
могу спастись от тюрьмы.
- И ты ничем не хочешь пожертвовать ради меня
- Мною ты вертеть не будешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54