— Она их нашла… Тогда.
Вольфрам мельком взглянул на женщину и тут же отвел глаза.
— Пусть остается.
На пороге он немного задержался, набрал полные легкие воздуха и шагнул внутрь. Следом вошел Колост.
Это был самый обыкновенный шатер, в каких живут кочевые дворфы. Он был сшит из шкур. Окном служило отверстие вверху. Через него же внутрь поступал свежий воздух. Вольфрам поежился — в шатре было прохладно.
После залитой солнцем площади глаза не сразу привыкли к полумраку. Вольфрама захлестнули картины прошлого; они перемешались с тем, что его окружало сейчас. На какое-то мгновение время перестало существовать. Все вокруг было таким знакомым и одновременно незнакомым. Ужасающе незнакомым.
— Здесь ничего не трогали, — сказала женщина, останавливаясь на пороге. — Я не позволила. Только… тела убрали. Теперь мой мальчик бежит вместе с Волком.
— Я разделяю твою боль, — хрипло произнес Вольфрам.
— Ты ведь тоже из Детей Даннера? — спросила женщина.
— Откуда ты знаешь? — встрепенулся Вольфрам.
От изумления он даже не стал отрицать этого.
— Ты не похож на нас, — объяснила ему мать убитого мальчика. — У тебя в глазах нет вины. Ты глядишь сердито. Я знала, что рано или поздно кто-то из Детей Даннера здесь появится. Потому не позволяла ничего трогать и ждала.
— А что, кроме меня, никто больше не приходил? — спросил Вольфрам.
— Может, и приходили. Но у них не было такого жгучего гнева, как у тебя.
Вольфрам помнил всех Детей Даннера своего поколения. Считая его и Гильду, их было шестеро. Где-то они теперь? Он решил, что лучше об этом не спрашивать.
Колост стоял в стороне, не желая ему мешать. Женщина так не переступала порога шатра.
Вольфрам подошел к алтарю — простому ящику из досок, накрытому конской попоной. Попона тоже была ветхой и выцветшей. Прежде чем она попала в святилище, ее палило солнце, поливали дожди и обдували ледяные ветры. Никому и в голову не приходило заменить ее, поскольку она вроде бы принадлежала самому Даннеру. Кто знает, так оно или нет? Камень Владычества обычно лежал посередине, над самым отверстием в шатре. Когда солнце стояло высоко в небе, Камень искрился множеством крошечных радуг. Вместе с детьми они кружились и плясали.
… Деревянный алтарь был разнесен в щепки. Смятая попона валялась на полу. Ее покрывали красно-коричневые пятна, глубоко въевшиеся в ткань. И сейчас еще в воздухе отчетливо пахло кровью.
Вольфрам огляделся. Кровь была и на стенах, где когда-то плясали маленькие радуги.
Попона незаметно выпала из его рук. Вольфрам принялся сосредоточенно рыться в обломках и мусоре, прекрасно сознавая, что не найдет там Камня Владычества. Но он не мог просто так стоять и смотреть. Конечно же, убившие Детей забрали и Камень, ради которого явились сюда.
Вольфрам вышел наружу. Колост тоже покинул шатер. Лицо Предводителя предводителей было серьезным и скорбным.
Женщина стояла у входа, закутавшись в платок.
— Я — Вольфрам, один из прежних Детей Даннера. Колост попросил меня помочь ему найти Камень Владычества и отомстить за убийство нынешних Детей.
Женщина кивнула.
— Мое имя — Дрин. Я расскажу тебе все, что знаю. Мой сын был одним из них. Тогда я считала это просто детской забавой. Я — пряха, тем и зарабатываю на жизнь. Сижу дома дни напролет, не разгибая спины. Я никогда не держала сына на привязи. Пусть бегает где хочет, только бы не набедокурил. Остальное меня не заботило.
Из глаза Дрин выкатилась слезинка и медленно поползла по щеке.
— Муж мой — башмачник. Он всегда был очень строг к нашему Рульфу. Если мальчишка запаздывал к ужину, муж посылал меня его искать. Раньше Рульф носился по улицам. Но с какого-то времени я всегда находила его здесь, в шатре. Он сидел вместе с другими детьми, и они рассказывали какие-то сказки. Или истории.
По второй щеке Дрин тоже поползла слезинка.
— Когда я приходила за Рульфом, дети затевали игру, будто я — враг и хочу украсть Камень Владычества. Они хватали деревянные палки и вставали вокруг Камня, чтобы его защищать.
Женщина подняла глаза на Вольфрама.
— Рульфа я тогда увидела самым первым. Он лежал у входа, с палкой в руке. Видно, его первым и убили.
Вольфрам провел рукавом по лицу. Внешне могло показаться, что он вытер нос.
— Поужинав, Рульф опять шел в шатер, — продолжала Дрин почти шепотом. — Несколько детей были бездомными, а потому они и ночевали в шатре. Но Рульф всегда возвращался домой… В тот вечер его долго не было. Отец сильно разгневался. Мы ждали до полуночи, и тогда я пошла его искать…
— Я знаю, Дрин, как тебе тяжело рассказывать об этом.
Вольфрам откашлялся, чтобы протолкнуть застрявший в горле комок.
— Вот что странно, — сказала она. — Детей Даннера было девять. Но я нашла только восемь тел.
— А может, кто-то из них остался дома? — предположил Вольфрам.
— Нет, — убежденно возразила Дрин. — У этой девочки не было семьи. Она не так давно появилась в городе. Родители привезли ее из клана и оставили. Я иногда приводила ее к нам ужинать. Ее звали Фенелла. Я потом расспрашивала о ней, но с той ночи ее никто не видел.
Вольфрам поскреб подбородок.
— Я это запомню. У тебя самой есть какие-нибудь догадки? Кто, по-твоему, мог это сделать?
Дрин покачала головой.
— Я пошла к магу Огня, заплатила ему и попросила, чтобы он погадал. Он попробовал и сказал, что там поставлена какая-то преграда и он ничего не видит. Меня удивило другое. Маг вернул мне деньги и велел больше не пытаться гадать.
Вольфрам взглянул на Колоста. Тот кивнул.
— Хочешь спросить еще что-нибудь?
Вольфрам не решился терзать мать погибшего Рульфа вопросами, хотя их у него было очень и очень много.
— Нет. Тебе и так спасибо за помощь.
— Тогда я пойду, — тяжело пронесла Дрин.
Он потуже завязала платок на плечах и ушла. Вольфрам проводил ее взглядом, затем повернулся к Колосту.
— Как погибли Дети Даннера? Каким оружием их убили?
— Рульфа, ее сына, ударили мечом. Остальных, как мне говорили, — тоже. Одному мальчишке размозжили череп.
— И неужели никто ничего не слышал? — в отчаянии воскликнул Вольфрам. — Дети наверняка кричали, звали на помощь.
Колост покачал головой.
— Я расспрашивал тех, кто живет поблизости. Одни сказали, что уже не помнят. Другие говорили, что Дети Даннера всегда шумели и кричали. Если кто и слышал их крики, то не обратил внимания. А куда, по-твоему, могла деться эта… Фенелла?
— Думаю, рано или поздно найдется, — сказал Вольфрам. — Едва ли похитители Камня утащили ее с собой. Скорее всего, девчонке удалось сбежать, но она до сих пор трясется от страха и не показывает носа.
— Я тоже об этом подумал.
— Ты знаешь мага Огня, про которого рассказывала Дрин?
— Знаю и говорил с ним. Помощи от него никакой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
Вольфрам мельком взглянул на женщину и тут же отвел глаза.
— Пусть остается.
На пороге он немного задержался, набрал полные легкие воздуха и шагнул внутрь. Следом вошел Колост.
Это был самый обыкновенный шатер, в каких живут кочевые дворфы. Он был сшит из шкур. Окном служило отверстие вверху. Через него же внутрь поступал свежий воздух. Вольфрам поежился — в шатре было прохладно.
После залитой солнцем площади глаза не сразу привыкли к полумраку. Вольфрама захлестнули картины прошлого; они перемешались с тем, что его окружало сейчас. На какое-то мгновение время перестало существовать. Все вокруг было таким знакомым и одновременно незнакомым. Ужасающе незнакомым.
— Здесь ничего не трогали, — сказала женщина, останавливаясь на пороге. — Я не позволила. Только… тела убрали. Теперь мой мальчик бежит вместе с Волком.
— Я разделяю твою боль, — хрипло произнес Вольфрам.
— Ты ведь тоже из Детей Даннера? — спросила женщина.
— Откуда ты знаешь? — встрепенулся Вольфрам.
От изумления он даже не стал отрицать этого.
— Ты не похож на нас, — объяснила ему мать убитого мальчика. — У тебя в глазах нет вины. Ты глядишь сердито. Я знала, что рано или поздно кто-то из Детей Даннера здесь появится. Потому не позволяла ничего трогать и ждала.
— А что, кроме меня, никто больше не приходил? — спросил Вольфрам.
— Может, и приходили. Но у них не было такого жгучего гнева, как у тебя.
Вольфрам помнил всех Детей Даннера своего поколения. Считая его и Гильду, их было шестеро. Где-то они теперь? Он решил, что лучше об этом не спрашивать.
Колост стоял в стороне, не желая ему мешать. Женщина так не переступала порога шатра.
Вольфрам подошел к алтарю — простому ящику из досок, накрытому конской попоной. Попона тоже была ветхой и выцветшей. Прежде чем она попала в святилище, ее палило солнце, поливали дожди и обдували ледяные ветры. Никому и в голову не приходило заменить ее, поскольку она вроде бы принадлежала самому Даннеру. Кто знает, так оно или нет? Камень Владычества обычно лежал посередине, над самым отверстием в шатре. Когда солнце стояло высоко в небе, Камень искрился множеством крошечных радуг. Вместе с детьми они кружились и плясали.
… Деревянный алтарь был разнесен в щепки. Смятая попона валялась на полу. Ее покрывали красно-коричневые пятна, глубоко въевшиеся в ткань. И сейчас еще в воздухе отчетливо пахло кровью.
Вольфрам огляделся. Кровь была и на стенах, где когда-то плясали маленькие радуги.
Попона незаметно выпала из его рук. Вольфрам принялся сосредоточенно рыться в обломках и мусоре, прекрасно сознавая, что не найдет там Камня Владычества. Но он не мог просто так стоять и смотреть. Конечно же, убившие Детей забрали и Камень, ради которого явились сюда.
Вольфрам вышел наружу. Колост тоже покинул шатер. Лицо Предводителя предводителей было серьезным и скорбным.
Женщина стояла у входа, закутавшись в платок.
— Я — Вольфрам, один из прежних Детей Даннера. Колост попросил меня помочь ему найти Камень Владычества и отомстить за убийство нынешних Детей.
Женщина кивнула.
— Мое имя — Дрин. Я расскажу тебе все, что знаю. Мой сын был одним из них. Тогда я считала это просто детской забавой. Я — пряха, тем и зарабатываю на жизнь. Сижу дома дни напролет, не разгибая спины. Я никогда не держала сына на привязи. Пусть бегает где хочет, только бы не набедокурил. Остальное меня не заботило.
Из глаза Дрин выкатилась слезинка и медленно поползла по щеке.
— Муж мой — башмачник. Он всегда был очень строг к нашему Рульфу. Если мальчишка запаздывал к ужину, муж посылал меня его искать. Раньше Рульф носился по улицам. Но с какого-то времени я всегда находила его здесь, в шатре. Он сидел вместе с другими детьми, и они рассказывали какие-то сказки. Или истории.
По второй щеке Дрин тоже поползла слезинка.
— Когда я приходила за Рульфом, дети затевали игру, будто я — враг и хочу украсть Камень Владычества. Они хватали деревянные палки и вставали вокруг Камня, чтобы его защищать.
Женщина подняла глаза на Вольфрама.
— Рульфа я тогда увидела самым первым. Он лежал у входа, с палкой в руке. Видно, его первым и убили.
Вольфрам провел рукавом по лицу. Внешне могло показаться, что он вытер нос.
— Поужинав, Рульф опять шел в шатер, — продолжала Дрин почти шепотом. — Несколько детей были бездомными, а потому они и ночевали в шатре. Но Рульф всегда возвращался домой… В тот вечер его долго не было. Отец сильно разгневался. Мы ждали до полуночи, и тогда я пошла его искать…
— Я знаю, Дрин, как тебе тяжело рассказывать об этом.
Вольфрам откашлялся, чтобы протолкнуть застрявший в горле комок.
— Вот что странно, — сказала она. — Детей Даннера было девять. Но я нашла только восемь тел.
— А может, кто-то из них остался дома? — предположил Вольфрам.
— Нет, — убежденно возразила Дрин. — У этой девочки не было семьи. Она не так давно появилась в городе. Родители привезли ее из клана и оставили. Я иногда приводила ее к нам ужинать. Ее звали Фенелла. Я потом расспрашивала о ней, но с той ночи ее никто не видел.
Вольфрам поскреб подбородок.
— Я это запомню. У тебя самой есть какие-нибудь догадки? Кто, по-твоему, мог это сделать?
Дрин покачала головой.
— Я пошла к магу Огня, заплатила ему и попросила, чтобы он погадал. Он попробовал и сказал, что там поставлена какая-то преграда и он ничего не видит. Меня удивило другое. Маг вернул мне деньги и велел больше не пытаться гадать.
Вольфрам взглянул на Колоста. Тот кивнул.
— Хочешь спросить еще что-нибудь?
Вольфрам не решился терзать мать погибшего Рульфа вопросами, хотя их у него было очень и очень много.
— Нет. Тебе и так спасибо за помощь.
— Тогда я пойду, — тяжело пронесла Дрин.
Он потуже завязала платок на плечах и ушла. Вольфрам проводил ее взглядом, затем повернулся к Колосту.
— Как погибли Дети Даннера? Каким оружием их убили?
— Рульфа, ее сына, ударили мечом. Остальных, как мне говорили, — тоже. Одному мальчишке размозжили череп.
— И неужели никто ничего не слышал? — в отчаянии воскликнул Вольфрам. — Дети наверняка кричали, звали на помощь.
Колост покачал головой.
— Я расспрашивал тех, кто живет поблизости. Одни сказали, что уже не помнят. Другие говорили, что Дети Даннера всегда шумели и кричали. Если кто и слышал их крики, то не обратил внимания. А куда, по-твоему, могла деться эта… Фенелла?
— Думаю, рано или поздно найдется, — сказал Вольфрам. — Едва ли похитители Камня утащили ее с собой. Скорее всего, девчонке удалось сбежать, но она до сих пор трясется от страха и не показывает носа.
— Я тоже об этом подумал.
— Ты знаешь мага Огня, про которого рассказывала Дрин?
— Знаю и говорил с ним. Помощи от него никакой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153