По мере падения высоты, остров медленно вырастал,
- оба, остров и вертолет, устремившись навстречу друг другу,
изменяли свои размеры и расположение, но не быстроту и не
характер движения.
Он сделал круг, отметил направление стрелы анемометра,
определил подветренную сторону и развернулся против ветра.
Левая рука опустила рычаг оборотов еще ниже, свернув вовнутрь,
чтобы уменьшить мощность двигателя, расположенный на рычаге
переключатель, а правая вновь легла на циклическую рукоятку.
Все это время, пока руки его возились со всевозможными рычагами
управления, ноги, забытые прочими частями тела, жили
собственной жизнью, управляясь с гасившими закручивание
педалями.
Машина нырнула вниз, и винт пошел в обратную сторону, рычаг
сдвинулся вверх, рукоятка вперед, затем наоборот, - реверс на
реверс в поисках равновесия.
Вертолет завис в десяти футах над водой.
Он оттянул рычаг вниз до упора, еще довернул переключатель
на рукояти, отключая двигатель, на миг уронил на колени руки и
вздохнул.
Все переключатели - отключены.
Подача масла - отключена.
Вентиляционные шторки двигателя - открыты.
Гирополукомпас - заперт.
Подача топлива - отключена.
Приехали.
Когда вертолет втянули внутрь и письменный рапорт отправился
к Хозяину, мистер Фринтон отдал себя в руки Пинки, вышедшему,
как обычно, чтобы встретить его и, как обычно, встреченному
излюбленной приятельской дразнилкой: "Ну, как ты, старый
арап?". Майор спустился на лифте и коридором прошел на кухню,
обедать.
В кухне близнецы приглядывали за обедом, чтобы не остыл.
- Ну вот и началось, - без предисловий сказал он,
присаживаясь к столу, на котором стояла горячая фасоль,
помидоры и консервированные сосиски.
- Вы привезли ванадий?
- Он и в самом деле не был готов, так что мне даже нет
необходимости притворяться. Придется слетать за ним еще раз.
Если удастся сняться с острова без того, чтобы вокруг болталось
много народу, я, пожалуй, рискну и попытаюсь вас вывезти. Он
может и не заметить вашего отсутствия. Возможно, мне удастся
оправдаться тем, что вы как-то спрятались на вертолете, а после
удрали.
Он мрачно помешал ложкой фасоль.
- Вся беда в том, что мне придется вернуться без вас и
как-то все объяснить. Я сомневаюсь, что он поверит, будто в
вертолете так легко спрятаться. Может, под каким-нибудь
тряпьем? Правда, как тогда быть с дифферентом? Он не пилот, но
большую часть этих вещей понимает.
Мистер Фринтон повернулся к старому негру, который стоял у
стола, улыбаясь, слушая, ожидая, когда можно будет подложить
добавки.
- Проволока еще не готова, Пинки. Привезу в следующий раз.
- Мы можем поговорить?
- Пинки мешать не станет, - ответил мистер Фринтон,
притворяясь, будто собирается ткнуть старика вилкой между
ребер. - Правда, Пинки? Наш черномазый думает только о том, как
бы понаделать побольше вибраторов да доверху набить нас бобами,
- так что ли, старый Отелло?
В ответ он получил еще один половник фасоли.
- А что началось? - спросил Никки.
Их переполняло желание рассказать майору о новом союзнике,
но и в промедлении была своя прелесть.
- Я мог бы назвать это Операция "Оверлорд", но в точности
такое название уже было использовано. Назовем ее, если хотите,
Операция "Новый Хозяин". Сегодня у нас День Д минус десять. Все
есть в газетах. Гляньте.
Он перебросил им мятый номер "Миррор" с вечными фотографиями
облаченных в купальники девушек, которые красуются на палубах
яхт и, привстав на цыпочки, тянутся к какими-то веревкам, что
столь удлиняет ноги и возвышает бюст. Двухдюймовые заголовки
гласили: "ХОЗЯИН?".
- А я думал, он передатчика не включает.
- Разумеется, не включает. Но это не мешает ему посылать
письма. Я каждую неделю увожу целый мешок почты, правда, в
основном - купоны футбольного тотализатора, заполненные
техниками.
- Тут говорится, - читая, пересказывал Никки, - что к ужасам
современной военной техники добавилось новое оружие, угрожающее
самим основам цивилизации и британскому домашнему очагу. А на
шестой странице - смотрим шестую страницу, - вот, еще один
заголовок, "ПУГАЮЩАЯ МИСТИФИКАЦИЯ?". Половину страницы занимает
стать Кассандры, с уверениями, что если бы президент Эйзенхауэр
не играл в гольф, ничего бы и не случилось, а в редакционной
статье сказано, что сэру Антони Идену следует подать в
отставку, и еще, - постойте-ка, - мелким шрифтом пояснено, что
неустановленный ученый, местоположение которого неизвестно,
угрожает нанести десятого августа сверхзвуковой удар, если не
будут выполнены его требования. Почему сверхзвуковой?
- Что-то им нужно было сказать.
- Но при чем тут...
- Кстати, - сказал мистер Фринтон, не донеся сосиску до рта,
- а не засунуть ли вас в пару почтовых мешков? Они не очень
большие.
Близнецы, знавшие теперь, что мистер Бленкинсоп на их
стороне, уже не так стремились сбежать с острова.
- А что говорят люди? - спросила Джуди.
- Практически ничего. Когда вышли газеты, я ехал в автобусе
по Белфасту, народу было много, мне пришлось стоять, а газет я
купить не успел. Я пытался прочитать заголовки через плечо
одной девушки. По-моему, машинистка. Довольно миловидная. На
первую страницу она вообще не взглянула, шестую пробежала
сверху вниз и погрузилась в Дороти Пуп. Что-то такое насчет
сетчатых чулок.
- Но хоть кого-то это должно было встревожить?
- Вечером я прошелся по пабам. В пабах, как правило, можно
услышать очень разумные разговоры. Один мужчина, с виду
совершенный церковный староста, сказал, что "теперь весь
тотализатор пойдет насмарку", а другой, докер, ответил, что
"это заговор консерваторов, не желающих пропустить проект по
здравоохранению". В этом кабачке больше никаких разговоров не
было. В последнем из тех, что я посетил, состоялась целая
беседа на эту тему. Хозяин паба спросил: "А пиво от этой штуки
не скиснет?". Девица за стойкой сказала: "Фиг мы теперь сможем
принимать по Ти-Ви Фрэнка Синатру". А сидевшая в углу
старухауборщица поинтересовалась: "Может мне, наконец, вернут
мой ночной горшок, которым эта старая хулиганка, моя
свояченица, запустила в электрика, то есть это она так
говорит".
- Значит, они сочли его угрозы пропагандой? - спросил Никки.
- И никто их всерьез не воспринял?
- Вовсе нет, - ответил мистер Фринтон. - Они воспринимают
их, но увязывая с вещами, которые им близки, а это, пожалуй,
лучший способ до них достучаться. Я думаю, что в ближайшие
десять дней он станет бомбить их письмами и извещениями, каждое
из которых будет содержать немного больше новых подробностей,
не указывая, где мы находимся, пока в День Д он не начнет
по-настоящему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
- оба, остров и вертолет, устремившись навстречу друг другу,
изменяли свои размеры и расположение, но не быстроту и не
характер движения.
Он сделал круг, отметил направление стрелы анемометра,
определил подветренную сторону и развернулся против ветра.
Левая рука опустила рычаг оборотов еще ниже, свернув вовнутрь,
чтобы уменьшить мощность двигателя, расположенный на рычаге
переключатель, а правая вновь легла на циклическую рукоятку.
Все это время, пока руки его возились со всевозможными рычагами
управления, ноги, забытые прочими частями тела, жили
собственной жизнью, управляясь с гасившими закручивание
педалями.
Машина нырнула вниз, и винт пошел в обратную сторону, рычаг
сдвинулся вверх, рукоятка вперед, затем наоборот, - реверс на
реверс в поисках равновесия.
Вертолет завис в десяти футах над водой.
Он оттянул рычаг вниз до упора, еще довернул переключатель
на рукояти, отключая двигатель, на миг уронил на колени руки и
вздохнул.
Все переключатели - отключены.
Подача масла - отключена.
Вентиляционные шторки двигателя - открыты.
Гирополукомпас - заперт.
Подача топлива - отключена.
Приехали.
Когда вертолет втянули внутрь и письменный рапорт отправился
к Хозяину, мистер Фринтон отдал себя в руки Пинки, вышедшему,
как обычно, чтобы встретить его и, как обычно, встреченному
излюбленной приятельской дразнилкой: "Ну, как ты, старый
арап?". Майор спустился на лифте и коридором прошел на кухню,
обедать.
В кухне близнецы приглядывали за обедом, чтобы не остыл.
- Ну вот и началось, - без предисловий сказал он,
присаживаясь к столу, на котором стояла горячая фасоль,
помидоры и консервированные сосиски.
- Вы привезли ванадий?
- Он и в самом деле не был готов, так что мне даже нет
необходимости притворяться. Придется слетать за ним еще раз.
Если удастся сняться с острова без того, чтобы вокруг болталось
много народу, я, пожалуй, рискну и попытаюсь вас вывезти. Он
может и не заметить вашего отсутствия. Возможно, мне удастся
оправдаться тем, что вы как-то спрятались на вертолете, а после
удрали.
Он мрачно помешал ложкой фасоль.
- Вся беда в том, что мне придется вернуться без вас и
как-то все объяснить. Я сомневаюсь, что он поверит, будто в
вертолете так легко спрятаться. Может, под каким-нибудь
тряпьем? Правда, как тогда быть с дифферентом? Он не пилот, но
большую часть этих вещей понимает.
Мистер Фринтон повернулся к старому негру, который стоял у
стола, улыбаясь, слушая, ожидая, когда можно будет подложить
добавки.
- Проволока еще не готова, Пинки. Привезу в следующий раз.
- Мы можем поговорить?
- Пинки мешать не станет, - ответил мистер Фринтон,
притворяясь, будто собирается ткнуть старика вилкой между
ребер. - Правда, Пинки? Наш черномазый думает только о том, как
бы понаделать побольше вибраторов да доверху набить нас бобами,
- так что ли, старый Отелло?
В ответ он получил еще один половник фасоли.
- А что началось? - спросил Никки.
Их переполняло желание рассказать майору о новом союзнике,
но и в промедлении была своя прелесть.
- Я мог бы назвать это Операция "Оверлорд", но в точности
такое название уже было использовано. Назовем ее, если хотите,
Операция "Новый Хозяин". Сегодня у нас День Д минус десять. Все
есть в газетах. Гляньте.
Он перебросил им мятый номер "Миррор" с вечными фотографиями
облаченных в купальники девушек, которые красуются на палубах
яхт и, привстав на цыпочки, тянутся к какими-то веревкам, что
столь удлиняет ноги и возвышает бюст. Двухдюймовые заголовки
гласили: "ХОЗЯИН?".
- А я думал, он передатчика не включает.
- Разумеется, не включает. Но это не мешает ему посылать
письма. Я каждую неделю увожу целый мешок почты, правда, в
основном - купоны футбольного тотализатора, заполненные
техниками.
- Тут говорится, - читая, пересказывал Никки, - что к ужасам
современной военной техники добавилось новое оружие, угрожающее
самим основам цивилизации и британскому домашнему очагу. А на
шестой странице - смотрим шестую страницу, - вот, еще один
заголовок, "ПУГАЮЩАЯ МИСТИФИКАЦИЯ?". Половину страницы занимает
стать Кассандры, с уверениями, что если бы президент Эйзенхауэр
не играл в гольф, ничего бы и не случилось, а в редакционной
статье сказано, что сэру Антони Идену следует подать в
отставку, и еще, - постойте-ка, - мелким шрифтом пояснено, что
неустановленный ученый, местоположение которого неизвестно,
угрожает нанести десятого августа сверхзвуковой удар, если не
будут выполнены его требования. Почему сверхзвуковой?
- Что-то им нужно было сказать.
- Но при чем тут...
- Кстати, - сказал мистер Фринтон, не донеся сосиску до рта,
- а не засунуть ли вас в пару почтовых мешков? Они не очень
большие.
Близнецы, знавшие теперь, что мистер Бленкинсоп на их
стороне, уже не так стремились сбежать с острова.
- А что говорят люди? - спросила Джуди.
- Практически ничего. Когда вышли газеты, я ехал в автобусе
по Белфасту, народу было много, мне пришлось стоять, а газет я
купить не успел. Я пытался прочитать заголовки через плечо
одной девушки. По-моему, машинистка. Довольно миловидная. На
первую страницу она вообще не взглянула, шестую пробежала
сверху вниз и погрузилась в Дороти Пуп. Что-то такое насчет
сетчатых чулок.
- Но хоть кого-то это должно было встревожить?
- Вечером я прошелся по пабам. В пабах, как правило, можно
услышать очень разумные разговоры. Один мужчина, с виду
совершенный церковный староста, сказал, что "теперь весь
тотализатор пойдет насмарку", а другой, докер, ответил, что
"это заговор консерваторов, не желающих пропустить проект по
здравоохранению". В этом кабачке больше никаких разговоров не
было. В последнем из тех, что я посетил, состоялась целая
беседа на эту тему. Хозяин паба спросил: "А пиво от этой штуки
не скиснет?". Девица за стойкой сказала: "Фиг мы теперь сможем
принимать по Ти-Ви Фрэнка Синатру". А сидевшая в углу
старухауборщица поинтересовалась: "Может мне, наконец, вернут
мой ночной горшок, которым эта старая хулиганка, моя
свояченица, запустила в электрика, то есть это она так
говорит".
- Значит, они сочли его угрозы пропагандой? - спросил Никки.
- И никто их всерьез не воспринял?
- Вовсе нет, - ответил мистер Фринтон. - Они воспринимают
их, но увязывая с вещами, которые им близки, а это, пожалуй,
лучший способ до них достучаться. Я думаю, что в ближайшие
десять дней он станет бомбить их письмами и извещениями, каждое
из которых будет содержать немного больше новых подробностей,
не указывая, где мы находимся, пока в День Д он не начнет
по-настоящему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56