Обе похоронены в общих могилах кладбища нищих, так что эксгумация невозможна. Да она ничего бы и не дала. Слишком много времени прошло.
— Но тогда непонятно, — заметил Логан, — куда делись деньги, ведь, судя по этим сведениям, мисс Уэст жила далеко не роскошно.
Я нахмурился.
— Таким образом, — продолжал Гардинер, словно не слыша вопроса, — это дело вышло за пределы Линкасла. Страховая компания банка обратилась за помощью к ФБР. И теперь, если я что-то понимаю, интересы местной полиции, которая видит свою задачу в том, чтобы собрать улики против вас, столкнутся с интересами сотрудников бюро. И в центре этой заварухи окажетесь вы. Это может дорого обойтись вам, Джонни, если вы не проявите благоразумия.
Я поднялся и бросил окурок в камин.
— Другими словами, — уточнил я, — вы предлагаете мне больше не соваться в это дело.
— Да, хотя бы до тех пор, пока специалисты не придут к каким-либо конкретным выводам.
Я чувствовал на себе внимательный взгляд Логана, ожидавшего, что же я скажу.
— А какую цель ставят перед собой эти специалисты? — поинтересовался я.
— Найти убийцу прокурора и украденные деньги, разумеется.
— Это прекрасно, — согласился я. — Но для меня это не самое важное. Для меня важнее всего доказать всему городу, что Джонни Макбрайд честный человек и что этим именем можно по-прежнему гордиться. Поэтому все останется так, как я решил. Возможно, копы доберутся до меня рано или поздно. Но я думаю, что их опередят.
Я ожидал, что Гардинер станет возражать мне, но он только сокрушенно покачал головой.
— Я понимаю ваши чувства, Джонни, — вздохнул он, — но поймите и вы меня. Я не желаю, чтобы.., чтобы с вами что-нибудь случилось, пока не выяснится правда.
Я взглянул на Логана:
— А что вы думаете по этому поводу?
— Присоединяюсь к Гардинеру.
— И если окажется, что Вера украла эти деньги, то вы хотите, чтобы она ответила за это? Глаза его сверкнули, потом он кивнул:
— Да, если она виновна.
— Черт побери! — воскликнул я и собирался добавить несколько крепких слов, но они застряли у меня в глотке.
В моей голове вдруг стала складываться из отдельных кусочков некая картина, пока еще неясная, но проступавшая все четче и четче. Это была картина убийства. Поднявшись с кушетки, я спросил:
— Нельзя ли мне взглянуть на отчеты страховой компании?
Гардинер протянул мне конверт, в котором лежали официальные документы. В них черным по белому было изложено все то, что я только что выслушал.
— Ладно, — буркнул я, возвращая конверт, — я сдаюсь.
Гардинер сам проводил нас до дверей. Усевшись за руль, Логан поинтересовался:
— Куда вас отвезти?
— В гараж, где стоит моя машина.
— А потом?
— Дальше я справлюсь сам.
— Визит к даме?
— Ага.
— О, это убережет вас от неприятностей надежнее, чем что-либо другое.
— Правда?
— Да. Пока вы не женитесь.
Он привез меня в гараж и, прощаясь, сказал:
— Если я вам понадоблюсь, ищите меня в “Сиркус-баре”. Но будет лучше, если вы оставите меня в покое, потому что я собираюсь упиться в доску и предпочитаю сделать это не в вашем обществе, а в одиночку, понятно?
— Чего тут не понять, — кивнул я. — Желаю удачи. — Я направился к своему “форду”, но сразу же вернулся. — Совсем забыл. Вы слышали имя Харлан?
— Нет. А что, это важно?
— Может быть, даже очень.
— Ладно, узнаю. — И он дал газ.
Я подождал, пока его автомобиль скрылся за углом, и забрался в “форд”. Доехав до ближайшей закусочной, я немного перекусил, нашел телефонную будку и набрал номер Венеры.
— Это Джонни, Венера. Как тебе удалось так благополучно сбежать вчера вечером? Голос ее звучал ровно и спокойно:
— Очень жаль, но боюсь, нам придется встретиться в другой раз.
— Неужели ты меня не узнала? Это я, Джонни.
— Если хочешь, встретимся на следующей неделе. До меня наконец стало что-то доходить.
— У тебя неприятности?
— Да. — В ее голосе не было и тени волнения.
— Большие?
Но и на этот раз она ухитрилась ничем не выдать себя.
— Даже очень.
— Копы?
— Нет.., конечно нет.
— Я все понял. Клади трубку. Буду у тебя через пять минут.
Я опрометью вылетел из будки, расплатился и вскочил в машину. К счастью, транспорта на улице было немного, а светофоры мне благоволили. Через несколько минут я заглушил мотор за углом нужной мне улицы.
В доме Венеры было темно, но я не сомневался, что кто-то там есть.
Из здания напротив вышла невысокая девица и направилась ко мне. Ее улыбка была столь же приветливой, сколь и профессиональной.
— Вы что-нибудь ищете? — поинтересовалась она.
— Типа того. А почему везде темно? В прошлый раз, когда я был тут, все окна горели.
— Просто перерыв. Всем нужно есть, даже нам. Так что, если хотите, прокатитесь пока в город, а сюда приезжайте попозже.
— Нет, спасибо. Я, наверное, лучше поброжу здесь. Девица пожала плечами и поспешила в забегаловку на углу. Я подождал, пока она уйдет, шагнул к дверям Венериного дома. Я не тратил время на всяческие предосторожности. Мало того, если б кто-то подстерегал меня там, за дверью, я был бы только рад. Но дверь оказалась заперта. Окно рядом тоже было закрыто, однако я просунул нож между рамой и подоконником и приподнял задвижку.
Внутри было абсолютно темно. Я слышал голоса, но не видел ни черта, поэтому мне пришлось постоять немного, пока мои глаза не привыкли к этому мраку. Звуки доносились сверху, и на лестнице я уже совершенно отчетливо различил грубые мужские голоса и рыдания женщины.
Взлетев одним махом по лестнице и промчавшись по коридору, я пинком отворил дверь и сразу же увидел их — Серво, Пакмана и Венеру.
Она лежала навзничь на кушетке, обхватив голову руками, а Эдди пытался повернуть ее лицо к себе, чтобы снова ударить. Серво наблюдал за этой сценой с гаденькой ухмылкой.
Он увидел меня первым, и если бы не замешкался, извлекая что-то из кармана, то, может быть, успел бы отразить мой сокрушающий удар. Но он оказался слишком неповоротлив, и мой кулак врезался прямо в его зубы, которые вылетели, словно орешки. Он отлетел в угол и растянулся на полу с глухим стоном. Эдди с перекошенным лицом уставился на стекавшую по моим пальцам кровь. Затем, злобно ощерив желтые зубы, он бросился на меня, как накануне ночью. И в ту же секунду я понял две вещи: во-первых, он был как раз подходящего роста для тех аккуратных отпечатков, что я обнаружил на крыше здания у библиотеки; а во-вторых, в его руке был зажат нож, сверкающее лезвие которого было готово пропороть мой живот или горло.
Почти не соображая, что делаю, я схватил с кушетки подушку, и, когда он, ослепленный яростью, бросился на меня, лезвие вошло в пух и застряло там. В следующую секунду его нож вместе с подушкой отлетел в сторону. Пакман попытался удрать, но я выставил ногу, и он растянулся на полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
— Но тогда непонятно, — заметил Логан, — куда делись деньги, ведь, судя по этим сведениям, мисс Уэст жила далеко не роскошно.
Я нахмурился.
— Таким образом, — продолжал Гардинер, словно не слыша вопроса, — это дело вышло за пределы Линкасла. Страховая компания банка обратилась за помощью к ФБР. И теперь, если я что-то понимаю, интересы местной полиции, которая видит свою задачу в том, чтобы собрать улики против вас, столкнутся с интересами сотрудников бюро. И в центре этой заварухи окажетесь вы. Это может дорого обойтись вам, Джонни, если вы не проявите благоразумия.
Я поднялся и бросил окурок в камин.
— Другими словами, — уточнил я, — вы предлагаете мне больше не соваться в это дело.
— Да, хотя бы до тех пор, пока специалисты не придут к каким-либо конкретным выводам.
Я чувствовал на себе внимательный взгляд Логана, ожидавшего, что же я скажу.
— А какую цель ставят перед собой эти специалисты? — поинтересовался я.
— Найти убийцу прокурора и украденные деньги, разумеется.
— Это прекрасно, — согласился я. — Но для меня это не самое важное. Для меня важнее всего доказать всему городу, что Джонни Макбрайд честный человек и что этим именем можно по-прежнему гордиться. Поэтому все останется так, как я решил. Возможно, копы доберутся до меня рано или поздно. Но я думаю, что их опередят.
Я ожидал, что Гардинер станет возражать мне, но он только сокрушенно покачал головой.
— Я понимаю ваши чувства, Джонни, — вздохнул он, — но поймите и вы меня. Я не желаю, чтобы.., чтобы с вами что-нибудь случилось, пока не выяснится правда.
Я взглянул на Логана:
— А что вы думаете по этому поводу?
— Присоединяюсь к Гардинеру.
— И если окажется, что Вера украла эти деньги, то вы хотите, чтобы она ответила за это? Глаза его сверкнули, потом он кивнул:
— Да, если она виновна.
— Черт побери! — воскликнул я и собирался добавить несколько крепких слов, но они застряли у меня в глотке.
В моей голове вдруг стала складываться из отдельных кусочков некая картина, пока еще неясная, но проступавшая все четче и четче. Это была картина убийства. Поднявшись с кушетки, я спросил:
— Нельзя ли мне взглянуть на отчеты страховой компании?
Гардинер протянул мне конверт, в котором лежали официальные документы. В них черным по белому было изложено все то, что я только что выслушал.
— Ладно, — буркнул я, возвращая конверт, — я сдаюсь.
Гардинер сам проводил нас до дверей. Усевшись за руль, Логан поинтересовался:
— Куда вас отвезти?
— В гараж, где стоит моя машина.
— А потом?
— Дальше я справлюсь сам.
— Визит к даме?
— Ага.
— О, это убережет вас от неприятностей надежнее, чем что-либо другое.
— Правда?
— Да. Пока вы не женитесь.
Он привез меня в гараж и, прощаясь, сказал:
— Если я вам понадоблюсь, ищите меня в “Сиркус-баре”. Но будет лучше, если вы оставите меня в покое, потому что я собираюсь упиться в доску и предпочитаю сделать это не в вашем обществе, а в одиночку, понятно?
— Чего тут не понять, — кивнул я. — Желаю удачи. — Я направился к своему “форду”, но сразу же вернулся. — Совсем забыл. Вы слышали имя Харлан?
— Нет. А что, это важно?
— Может быть, даже очень.
— Ладно, узнаю. — И он дал газ.
Я подождал, пока его автомобиль скрылся за углом, и забрался в “форд”. Доехав до ближайшей закусочной, я немного перекусил, нашел телефонную будку и набрал номер Венеры.
— Это Джонни, Венера. Как тебе удалось так благополучно сбежать вчера вечером? Голос ее звучал ровно и спокойно:
— Очень жаль, но боюсь, нам придется встретиться в другой раз.
— Неужели ты меня не узнала? Это я, Джонни.
— Если хочешь, встретимся на следующей неделе. До меня наконец стало что-то доходить.
— У тебя неприятности?
— Да. — В ее голосе не было и тени волнения.
— Большие?
Но и на этот раз она ухитрилась ничем не выдать себя.
— Даже очень.
— Копы?
— Нет.., конечно нет.
— Я все понял. Клади трубку. Буду у тебя через пять минут.
Я опрометью вылетел из будки, расплатился и вскочил в машину. К счастью, транспорта на улице было немного, а светофоры мне благоволили. Через несколько минут я заглушил мотор за углом нужной мне улицы.
В доме Венеры было темно, но я не сомневался, что кто-то там есть.
Из здания напротив вышла невысокая девица и направилась ко мне. Ее улыбка была столь же приветливой, сколь и профессиональной.
— Вы что-нибудь ищете? — поинтересовалась она.
— Типа того. А почему везде темно? В прошлый раз, когда я был тут, все окна горели.
— Просто перерыв. Всем нужно есть, даже нам. Так что, если хотите, прокатитесь пока в город, а сюда приезжайте попозже.
— Нет, спасибо. Я, наверное, лучше поброжу здесь. Девица пожала плечами и поспешила в забегаловку на углу. Я подождал, пока она уйдет, шагнул к дверям Венериного дома. Я не тратил время на всяческие предосторожности. Мало того, если б кто-то подстерегал меня там, за дверью, я был бы только рад. Но дверь оказалась заперта. Окно рядом тоже было закрыто, однако я просунул нож между рамой и подоконником и приподнял задвижку.
Внутри было абсолютно темно. Я слышал голоса, но не видел ни черта, поэтому мне пришлось постоять немного, пока мои глаза не привыкли к этому мраку. Звуки доносились сверху, и на лестнице я уже совершенно отчетливо различил грубые мужские голоса и рыдания женщины.
Взлетев одним махом по лестнице и промчавшись по коридору, я пинком отворил дверь и сразу же увидел их — Серво, Пакмана и Венеру.
Она лежала навзничь на кушетке, обхватив голову руками, а Эдди пытался повернуть ее лицо к себе, чтобы снова ударить. Серво наблюдал за этой сценой с гаденькой ухмылкой.
Он увидел меня первым, и если бы не замешкался, извлекая что-то из кармана, то, может быть, успел бы отразить мой сокрушающий удар. Но он оказался слишком неповоротлив, и мой кулак врезался прямо в его зубы, которые вылетели, словно орешки. Он отлетел в угол и растянулся на полу с глухим стоном. Эдди с перекошенным лицом уставился на стекавшую по моим пальцам кровь. Затем, злобно ощерив желтые зубы, он бросился на меня, как накануне ночью. И в ту же секунду я понял две вещи: во-первых, он был как раз подходящего роста для тех аккуратных отпечатков, что я обнаружил на крыше здания у библиотеки; а во-вторых, в его руке был зажат нож, сверкающее лезвие которого было готово пропороть мой живот или горло.
Почти не соображая, что делаю, я схватил с кушетки подушку, и, когда он, ослепленный яростью, бросился на меня, лезвие вошло в пух и застряло там. В следующую секунду его нож вместе с подушкой отлетел в сторону. Пакман попытался удрать, но я выставил ногу, и он растянулся на полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54